意味 | 例文 |
「全剝ぎ」を含む例文一覧
該当件数 : 13583件
なぜなら突然の雷雨で社内が停電し。
那是因为突然的雷雨导致公司停电。 - 中国語会話例文集
前回よりうまくできていたらいいのだけど。
要是做得比上次好就好了。 - 中国語会話例文集
彼女に助けてもらうことが最善の方法だ。
让她来帮忙是最妥善的方法。 - 中国語会話例文集
彼女に助けてもらうのが最善の方法だ。
让她来帮忙是最妥善的方法。 - 中国語会話例文集
あなたとは以前お会いしたことがあるかもしれませんね。
我可能以前见过你呢。 - 中国語会話例文集
その時、私たちは古い写真を偶然見つけた。
那个时候,我们偶然找到了旧照片。 - 中国語会話例文集
この問題は全会一致で承認された。
这个问题全会一致批准了。 - 中国語会話例文集
プレゼンテーションはうまくいきましたか。
演讲进行得顺利吗? - 中国語会話例文集
プレゼンテーションは順調でしたか。
说明会进行得顺利吗? - 中国語会話例文集
プレゼンテーションは無事に終わりましたか。
演讲顺利结束了吗? - 中国語会話例文集
マーケットシェアはしばしば、企業の健全性を示す。
市场份额通常表示企业的健全性。 - 中国語会話例文集
ドクターを取得した人全員を尊敬します。
我尊敬所有当上医生的人。 - 中国語会話例文集
以前彼女の別の曲を聴きました。
我以前听了别的她的曲子。 - 中国語会話例文集
あなたに事前に相談するべきだった。
我应该提前和你商量的。 - 中国語会話例文集
私の目から涙が突然こぼれ落ちました。
眼泪突然从我眼里落下来。 - 中国語会話例文集
それは前頭葉を切除する手術のことです。
那指的是切除前额叶的手术。 - 中国語会話例文集
それは突然すぎて無理な要求だ。
那个过于突然,是不讲道理的要求。 - 中国語会話例文集
以前、この物語を読んだことがあります。
我以前读过这个故事。 - 中国語会話例文集
以前からこの状況を恐れていた。
我从以前开始就害怕这种状况。 - 中国語会話例文集
以前ガールフレンドを持っていました。
我以前有女朋友。 - 中国語会話例文集
以前私が買っておいた本を読みました。
我读了以前买的书。 - 中国語会話例文集
あなたのフライトが安全である事を願います。
我希望你的航班平安。 - 中国語会話例文集
彼のその意見は完全に間違っていると思いました。
我觉得他的那个意见完全是错的。 - 中国語会話例文集
来週の前半は予定が詰まっています。
我下周的前半周已经安排满了。 - 中国語会話例文集
彼は全身麻酔で手術を受けました。
他打的全身麻醉做了手术。 - 中国語会話例文集
彼らは環境保全に努めている。
他们为了保护环境努力着。 - 中国語会話例文集
彼らは全員年齢が異なります。
他们全员年龄都不一样。 - 中国語会話例文集
午前中にやるべきことが何かありますか?
你有什么需要在上午完成的事情吗? - 中国語会話例文集
私のおじいちゃんは、2週前、突然他界しました。
我的爷爷两周亲突然去世了。 - 中国語会話例文集
あなたがそれに反対したことを当然と考えます。
我认为你反对那个是理所当然的。 - 中国語会話例文集
予約の時間を直前に変更した。
我在快要到那个预约时间之前更改了。 - 中国語会話例文集
現金問屋は依然根強い人気がある。
现金制批发商仍然很有人气。 - 中国語会話例文集
今日は幼なじみに偶然会いました。
我今天偶然遇到了青梅竹马。 - 中国語会話例文集
娘に喘息の薬を与えて来ました。
我去给我的女儿送了哮喘的药。 - 中国語会話例文集
前日歩きすぎたせいで、足が痛かった。
我因为前一天走得太多脚痛。 - 中国語会話例文集
今日の始値は前日の終値より低く始まった。
今天的开盘价格比昨天的收盘价格低。 - 中国語会話例文集
この曲はワンコーラス全部英語で歌われている。
那首歌是合唱团全部用英语唱的。 - 中国語会話例文集
純付加価値は前年比10%増加した。
净附加价值较前一年增加了10%。 - 中国語会話例文集
全力で彼を支えたいと思います。
我想竭尽全力地支持你。 - 中国語会話例文集
彼の全面的な協力を得ながら頑張る。
我在他的全面协助之下努力。 - 中国語会話例文集
彼らを完全に信頼して仕事を任している。
我完全信任他们,所以把工作交给了他们。 - 中国語会話例文集
私達は前日までそれを待っていました。
我们直到前些天都在等着那个。 - 中国語会話例文集
彼が依然として生きていることは明らかである。
显然他现在依然活着。 - 中国語会話例文集
賃金については全額払いの原則が適用される。
工资适用全额支付的原则。 - 中国語会話例文集
粗付加価値は前年度から大幅に減少した。
总增加值从上一年度开始大幅减少。 - 中国語会話例文集
その公園は以前人気がありました。
那个公园以前很受欢迎。 - 中国語会話例文集
それは安全性を無視した結果です。
那是无视了安全性的结果。 - 中国語会話例文集
保全計画の書類を作成します。
我来制作保全计划的文件。 - 中国語会話例文集
そして、今日の午前中は英語研修でした。
然后我在今天的上午进行了英语的进修。 - 中国語会話例文集
法律上、不完全手形は無効です。
不完全票据在法律上是无效的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |