「公」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 公の意味・解説 > 公に関連した中国語例文


「公」を含む例文一覧

該当件数 : 6681



<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 133 134 次へ>

图 15示出开了在使用本方法和装置的互补训练序列时执行的步骤的流程图;

【図15】図15は本願の方法および装置の相補トレーニングシーケンスを用いる際に実行されるステップを開示するフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

开的某些实施例提供一种用于在无线通信系统中对设备进行测距的方法。

本開示のいくつかの実施形態は、ワイヤレス通信システムにおいてデバイスをレンジングするための方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开的某些实施例提供一种用于在无线通信系统中对多个设备进行测距的方法。

本開示のいくつかの実施形態は、ワイヤレス通信システムにおいて複数のデバイスをレンジングするための方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图解根据本开的某些实施例的接入点 (AP)和两个用户终端的框图。

【図2】本開示のいくつかの実施形態による、アクセスポイント(AP)および2つのユーザ端末のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5图解根据本开的某些实施例将 CDMA信息转换成正交频分复用 (OFDM)码元。

【図5】本開示のいくつかの実施形態による、直交周波数分割多重(OFDM)シンボルへのCDMA情報の変換を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8图解根据本开的某些实施例经由 OFDM发送和接收 Walsh码序列。

【図8】本開示のいくつかの実施形態による、OFDMによるウォルシュコードシーケンスの送信および受信を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

开了用于将来自单个设备的多个注册相关联的系统和方法。

単一のデバイスからの複数のレジストレーションを相関させるためのシステムおよび方法を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5以框图图示了从 4个发射天线配置广播的信号的传统共基准码元映射。

【図5】4つの送信アンテナの構成から同報される信号の従来の共通参照シンボルマッピングをブロック図で例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络基站 102可以将补充共基准码元集合映射到控制区域。

ネットワーク基地局102は、補足の共通参照シンボル・セットを制御領域内にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络基站 102可以将补充共基准码元集合映射到数据区域。

ネットワーク基地局102は、補足の共通参照シンボル・セットをデータ領域内にマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集


然而,提供这个值仅是为了示例性的目的,而不应用于限制本开文件的范围。

しかしながら、この値は例のためだけに提供されており、本開示の範囲を制限するように使用されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

指令 1409可以由处理器 1403执行以实现本文所开的方法。

命令1409は、ここにおいて開示される方法をインプリメントするように、プロセッサ1403によって実行可能であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文开的方法包括用于实现所述方法的一个或多个步骤或操作。

ここにおいて開示される方法は、記載される方法を達成するための1以上のステップまたは動作を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上行链路SDMA传输中,可使用多种方法来估计每位用户的共相位误差。

多くの方法は、アップリンクSDMA送信においてユーザ毎に共通位相誤差を推定するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦检测到频率突发,MS将估计相对于其标称频率的频率偏移量,标称频率距载波 67.7KHz。

周波数バーストを検出すると、MSは、キャリアから67.7KHzであるMSの称周波数に対して周波数オフセットを推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

复位元件 Ta0、Ta1由共控制线 G_Reset控制,并且被安排用于在曝光之前复位光敏二极管PD0、PD1。

リセット素子Ta0、Ta1は、共通制御ラインG_Resetによって制御され、露光より前にフォトダイオードPD0、PD1をリセットするために配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个配置中,有限的空中范围或占据面积可限于住所或办室。

一構成では、限定されたエアレンジまたはフットプリントはレジデンスまたはオフィスに限定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明开了一种用于在例如MPLS类型的网络(1)中建立业务连接(5)及相关监控连接(6)的方法,该方法包括:

以下を備える、たとえばMPLSタイプの、ネットワーク1内でトラフィック接続5および関連監視接続6を確立する方法: - 中国語 特許翻訳例文集

详细描述和具体示例仅仅是为了示例说明的目的,而并不是为了对本开内容的范围作出限制。

詳細な記載および具体例は、例示目的のみを意図しており、本開示の範囲を限定する意図はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当理解,在不改变本开内容的原理的情况下,方法中的步骤可以按照不同的顺序执行。

方法内の各段階(ステップ)は、本開示の原理が変更されなければ異なる順番で実行することができることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

仅作为示例而言,网络设备可以使用通过引用整体并入本文的 IEEE 1588标准中所开的 PTP。

ほんの一例ではあるが、ネットワークデバイスはIEEE1588規格で開示されているPTPを利用してよく、ここにその全体を参照として組み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

专利文献 1中开了一种由第一及第二 nMOS晶体管构成的开放 (open)漏极型输出电路。

特許文献1には、第1および第2のnMOSトランジスタから構成されたオープンドレイン型出力回路が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,求式 (6)的函数的逆,即,按照如下以输出值来表示输入像素值:

まず、等式6の関数を反対にする。 即ち、以下のように出力値「out1」で入力画素値を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是依照本开的示意性实施例的、可实现备选实施例的通信系统的示意;

【図4】図4は、本開示の例示的な実施形態に従う、代替的な実施形態を実装し得る通信システムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是依照本开的示意性实施例的用户设备助理系统的框图:

【図5】図5は、本開示の例示的な実施形態に従う、ユーザ機器アシスタントシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是依照本开的示意性实施例的、在图 5中示意的用户设备助理系统的详细框图:

【図6】図6は、本開示の例示的な実施形態に従う、図5に例示されたユーザ機器アシスタントシステムの詳細なブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是依照本开的示意性实施例的射频助理的状态机的图;

【図7】図7は、本開示の例示的な実施形態に従う、無線周波数アシスタントのステータス機械の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,秘密密钥管理部 11管理的秘密密钥和该认证密钥也可以是相同的用密钥。

また、秘密鍵管理部11が管理する秘密鍵と当該認証鍵とは同一の共通鍵であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是说明第一实施方式的网络用密钥通信系统中通信处理的说明图。

【図4】第1の実施形態のネットワーク共通鍵通信システムにおける通信処理を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是说明第二实施方式的网络用密钥通信系统中的通信处理的说明图。

【図7】第2の実施形態のネットワーク共通鍵通信システムにおける通信処理を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

长期利用密钥管理部 11管理作为长期利用的网络用密钥的主网络密钥。

長期利用鍵管理部11は、長期間利用するネットワーク共通鍵であるマスターネットワーク鍵を管理するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照图 7对第二实施方式的网络用密钥通信系统的动作进行说明。

次に、第2の実施形態のネットワーク共通鍵通信システムの動作を、図7を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此次开的实施方式在所有方面均为例示而不限于该实施方式。

また、今回開示された実施の形態は、全ての点で例示であってこの実施の形態に制限されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个例子,可以根据共根序列的不同循环移位版本生成不同的 Zadoff-Chu序列。

例によれば、共通のルート・シーケンスの異なるサイクリック・シフト・バージョンから、異なるZadoff−Chuシーケンスが生成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一个例子,信号生成部件 208能够根据共 Zadoff-Chu序列来生成不同的解调参考信号。

別の例によれば、信号生成構成要素208は、共通のZadoff−Chuシーケンスから、異なる復調基準信号を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相比之下,对于第二种波形类型,信号生成部件 208阻止对共 Zadoff-Chu序列实施 DFT/FFT操作;

対照的に、第2の波形タイプの場合、信号生成構成要素208は、共通のZadoff−ChuシーケンスへDFT/FFT演算を適用することを禁止しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

开涉及至少部分地生成和 /或至少部分地接收至少一个请求。

本開示は、少なくとも1つの要求を少なくとも部分的に生成すること、および/または少なくとも部分的に受信することに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3图示了根据本开的 MoCA 2.0节点的发送信道和接收信道的简化结构。

【図3】本開示によるMoCA2.0ノードの送信チャネルおよび受信チャネルの簡略化されたアーキテクチャを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可防止 MLS系统 102通过盗窃磁盘或磁带“取样”或复制工作开数据。

これにより、ディスクの窃盗又はテープの「スニファ」又は複写の試みによりデータが開示されることから、MLSシステム102が保護される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,一种用于在移动通信终端中处理信号的芯片组包括所开的设备。

一部の実施形態では、移動通信端末内で信号を処理するチップセットが、開示した装置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本申请的开内容一般地涉及通信系统,并且具体地涉及用于提供通信信道反馈的方法和系统。

本開示は、概して通信システムに関し、特に通信チャネルフィードバックを提供する方法およびシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意到实现变换器方块 50功能的其他技术和方法在本领域中是已知的并且可以等同地使用。

変換器ブロック50の機能を実現するその他の技術および方法も当該技術において知であり、同様に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这在本领域中已经已知 30多年,且在 1975年授予 Koeman的美国专利 No.3,872,287进行了描述。

このことは、当該分野では30年以上知であり、1975年にKoemanの米国特許第3,872,287号で説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

授予 Mott的美国专利 No.5,349,193开了一种用于估计阶跃边沿附近的局部倾斜度的方法。

Mottによる米国特許第5,349,193号は、ステップエッジ近傍の局所的な傾きを計算する方法を開示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了根据实施例的由信息处理装置的办室内部的确定信息管理部分所管理的信息的示例的图;

【図3】同実施形態に係る情報処理装置の社内判定情報管理部によって管理される情報の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一商业 OS组B1主要包括办室内部确定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、第一 OS113a、第二 OS113b,等等。

第1ビジネスOSグループB1は、社内判定情報管理部111、通信制御情報管理部112、第1OS113a、第2OS113bなどを主に備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二商业 OS组 B2主要包括办室内部确定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、第三 OS113c,等等。

第2ビジネスOSグループB2は、社内判定情報管理部111、通信制御情報管理部112、第3OS113cなどをおもに備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由办室内部确定信息管理部分 111所管理的信息将稍后参照图 3进行描述。

社内判定情報管理部111によって管理される情報については、図3を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

私用 OS组 P主要包括办室内部确定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、第四 OS113d、第五 OS113e,等等。

プライベートOSグループPは、社内判定情報管理部111、通信制御情報管理部112、第4OS113d、第5OS113eなどを主に備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,例如,假定其中应当使用属于第一商业 OS组 B1的 OS的环境是办室 A的内部。

ここでは、例えば、第1ビジネスOSグループB1に属するOSが使用されるべき環境がA社内であることを想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 133 134 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS