意味 | 例文 |
「关」を含む例文一覧
該当件数 : 12335件
MS 150还可以存储与网络连接或由 MS 150执行的其它功能相关联的协议和 /或算法。
MS150はさらにプロトコル、および/またはMS150によって実行されたネットワーク接続性または他の機能に関連したアルゴリズムを記憶し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,系统 1100可以包括存储器 1110,其保存用于执行与电子部件 1104和 1106相关联功能的指令。
さらに、システム1100は、電気コンポーネント1104および1106に関連した機能を実行ための命令を保存するメモリ1110を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦被提供有与可用频道有关的信息,UE 100可以选择以挑选所需服务。
利用可能なチャネルについての情報が一旦提供されると、UE100は、要求されるサービスを選択することを選ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是与本发明的实施例 2中的运动向量的预测技术有关的概念性说明图。
【図15】本発明の実施例2に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在 3-D的情况下,深度相关数据也必须与视频数据一起交换。
しかしながら三次元の場合には、ビデオデータとともに、深さに関連したデータも交換されなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以使用 z缓冲逐个再现与条纹序列关联的数据元素。
例えば、ストライプのシーケンスと関連したデータ要素は、zバッファリングを用いて個別にレンダリングされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,一个或多个样本序列可以具有与其关联的竖直位置而不是水平位置。
例えば、サンプルの1つ以上のシーケンスは、それと関連した水平位置の代わりに垂直位置を持つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 109将从 B视频缓冲器 106或 D视频缓冲器 108读取的分组输出到视频解码器 110。
スイッチ109は、B videoバッファ106、またはD videoバッファ108から読み出したパケットをビデオデコーダ110に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 114将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成基本 IG流的分组输出到 B IG缓冲器 115。
スイッチ114は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたBase IGストリームを構成するパケットをB IGバッファ115に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 118将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成从属 IG流的分组输出到 D IG缓冲器 119。
スイッチ118は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたDependent IGストリームを構成するパケットをD IGバッファ119に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 122将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成基本 PG流的分组输出到 B PG缓冲器 123。
スイッチ122は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたBase PGストリームを構成するパケットをB PGバッファ123に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 126将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成从属 PG流的分组输出到 D PG缓冲器 127。
スイッチ126は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたDependent PGストリームを構成するパケットをD PGバッファ127に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 111在预定定时处读出存储在 DPB 151中的经解码图片的数据。
DPB151に記憶されたデコード済みのピクチャのデータは、所定のタイミングでスイッチ111により読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
子表 EP_coarse是其中条目 ref_to_EP_fine_id、条目 PTS_EP_coarse和条目SPN_EP_coarse被互相关联的表。
サブテーブルEP_coarseは、エントリref_to_EP_fine_id、エントリPTS_EP_coarseおよびエントリSPN_EP_coarseが対応付けられるテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管附图中未示出,但是在 CPB 541和解码器 542之间也设置了对应于图 22中的开关 109的电路。
図示は省略しているが、CPB541とデコーダ542の間には、図22のスイッチ109に対応する回路も設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SubsetSPS是对从 H.264/AVC的 SPS扩展来的参数的描述,并且包括表示视点之间的依赖关系等的信息。
SubsetSPSは、H.264/AVCのSPSを拡張したパラメータの記述であり、ビュー間の依存関係を表す情報などが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频流的 PID存储在 stream_PID中,并且作为表示 PTS_EP_start和 SPN_EP_start之间的对应关系的表信息的 EP_map_for_one_stream_PID()被生成。
ビデオストリームのPIDがstream_PIDに格納され、PTS_EP_startとSPN_EP_startの対応関係を表すテーブル情報であるEP_map_for_one_stream_PID()が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于发送侧控制单元 21的动作,以下用流程图图 3以及时序图图 4详细说明。
送信側制御手段(21)の動作は、以下にてフローチャート図3及びシーケンス図4を用いて詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还有,关于波长,除了 4种之外,还可以具备多种 ONU部及 OLT部,并使用适合的多种波长。
なお、波長については、4種類以外にも、複数種類のONU部及びOLT部を備え、適宜の複数種類の波長を用いることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过命令 3006和子命令 3007,来表现与现用线路和备用线路的故障通知、切换通知和恢复通知有关的信息。
コマンド3006とサブコマンド3007により、現用回線と予備回線の障害通知、切替通知、復旧通知に関わる情報を表現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,由具有热光效应 (诸如折射率 -温度依从关系 )的材料制成的相位补偿器已知被应用于延迟干涉仪。
例えば、遅延干渉計において、屈折率温度依存性を有する熱光学効果媒質からなる位相補償器が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了可变法拉第旋转器与磁体间的位置关系示例的图;
【図9】可変回転角ファラデー回転子と補正用電磁石の位置関係の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在图2A中所示,关于正规帧,例如,当LDPC码率是1/2时,LDPC码长是64800位,而 BCH码长是 32400位。
図2Aに示すように、Normalフレームについては、例えば、LDPC code rateが1/2である場合、LDPC code lengthは64800ビットとなり、BCH code lengthは32400ビットとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在图 2B中所示,关于短帧,例如,当 LDPC码率是 1/2时,LDPC码长是 16200位,而 BCH码长是 7200位。
また、図2Bに示すように、Shortフレームについては、例えば、LDPC code rateが1/2である場合、LDPC code lengthは16200ビットとなり、BCH code lengthは7200ビットとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相关信息管理单元 120收集并管理向设备提供内容所需的各条信息。
一実施形態による関連情報管理部120は、デバイスにコンテンツを提供するために必要な各種関連情報を収集して管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容服务管理装置 316可以从服务供应商 312接收关于应付费内容的内容属性信息 314。
コンテンツ・サービス管理装置316は、サービス供給者312から有料コンテンツについてのコンテンツ属性情報を提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户元数据包括用户属性信息和关于用户喜好、用户品味、用户简档的信息等等。
ユーザ・メタデータは、ユーザ属性情報及びユーザ選好度、ユーザ趣向、ユーザ・プロファイルなどについての情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户简档元数据‘User Profile’可以包括关于用户的嗜好、年龄、性别、地址等等的信息。
メタデータ「User Profile」は、ユーザの趣味、年齢、性別、居住地などについての情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容服务管理装置 416可以从服务供应商 412接收关于感兴趣的内容的内容属性信息。
コンテンツ・サービス管理装置416は、サービス供給者412から関心コンテンツについてのコンテンツ属性情報を提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据第四实施例的用户属性信息可以包括关于用户的位置和状态的用户上下文信息。
第4実施形態によるユーザ属性情報は、ユーザ位置、状況についてのユーザコンテキスト情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户属性信息可以包括关于 DECE系统中的用户帐户的信息。
ユーザ属性情報は、デジタル・エンタテイメント・コンテンツ・エコーシステム上のユーザ・アカウントについての情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户属性信息可以包括关于用户帐户的信息。
第5実施形態によるユーザ属性情報は、ユーザ・アカウントについての情報を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10的前部级上图示的信号是作为到图 9的相关性值计算部分 71A的输入信号而输入的 P1码元的信号。
図10の最上段に示す信号s1は、入力信号として図9の相関値演算部71Aに入力されたP1シンボルの信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先详细说明与控制消息的生成 (1201)和控制消息的发送 (1202)有关的处理。
まず制御メッセージの作成(1201)及び制御メッセージの送信(1202)についての処理を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9表示与上述的一系列流程图有关的便携终端 102、SMS服务器 104间的消息的交换。
図9に上述の一連のフローチャートに関する携帯端末102、SMSサーバー104の間のメッセージのやり取りを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
页面管理表 24b存储待打印或待复印的各页图像 (各个图像 )的相关信息。
ページ管理テーブル24bは、プリント或はコピーする各ページの画像(個々の画像)に関する情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
页管理表 24b存储与进行打印或复印的各页的图像 (各个图像 )相关的信息。
ページ管理テーブル24bは、プリント或はコピーする各ページの画像(個々の画像)に関する情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用量管理表 24f存储与打印或复印纸张已使用的使用量有关的信息。
使用量管理テーブル24fは、プリントあるいはコピーの用紙として使用されている使用量に関する情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9所示的使用量管理表 24f是存储与每个用户的使用量有关的信息的表的例子。
図9に示す使用量管理テーブル24fは、ユーザ毎の使用量に関する情報を記憶するテーブルの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,关于对纸张使用率高的用户促使纸张作废的处理 (作废促进处理 ),进行说明。
次に、紙の使用率が高いユーザに対して用紙の廃棄を促す処理(廃棄促進処理)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与判断出应促使作废的纸张有关的信息是记载在向用户发送的邮件中的促使作废的纸张的信息。
廃棄を促すべきと判断した紙に関する情報は、ユーザに送信するメールに記載する廃棄を促す紙の情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示关于本发明的实施方式 1的复合机控制系统的概略结构的方框图。
【図1】本発明の実施形態1に係る複合機制御システムの概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示关于本发明的实施方式 2的复合机控制系统的概略结构的方框图。
【図4】本発明の実施形態2に係る複合機制御システムの概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示关于本发明的实施方式 3的复合机控制系统的概略结构的方框图。
【図6】本発明の実施形態3に係る複合機制御システムの概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示关于本发明的实施方式 1的复合机控制系统的概略结构的方框图。
図1は、本発明の実施形態に係る複合機制御システムの概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示关于本发明的实施方式 2的复合机控制系统的概略结构的方框图。
図4は、本発明の実施形態2に係る複合機制御システムの概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在复合机 100中,从用户信息管理表 106a删除与接收到的用户删除通知有关的用户 (步骤 S14)。
複合機100では、受信したユーザ削除通知に係るユーザをユーザ情報管理テーブル106aから削除する(ステップS14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示关于本发明的实施方式 3的复合机控制系统的概略结构的方框图。
図6は、本発明の実施形態3に係る複合機制御システムの概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出表示通过第 2实施方式的金属引脚提高散热特性的致动器的温度与时间的关系的说明图。
【図6】第2の実施形態の金属ピンによる放熱特性向上を示すアクチュエータの温度と時間の関係を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4所示的图像表示在快门 14关闭、光源 53发光的状态下图像传感器 19经光电转换输出的图像。
図4に示す画像は、シャッタ14を閉じ、光源53を発光させた状態で、イメージセンサ19が光電変換し、出力する画像を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |