意味 | 例文 |
「关」を含む例文一覧
該当件数 : 12335件
采样 /保持部分 192包括采样开关 SW192和保持电容器 C192。
サンプルホールド部192は、サンプリングスイッチSW192およびホールド用キャパシタC192を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
采样 /保持部分 201包括采样开关 SW201和保持电容器 C201。
サンプルホールド部201は、サンプリングスイッチSW201およびホールド用キャパシタC201を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,采样脉冲 SMP12切换至低电平,以切断采样开关 SW201。
その後、サンプリングパルスSMP12がローレベルに切り替えられて、サンプリングスイッチSW201がオフする。 - 中国語 特許翻訳例文集
采样 /保持部分 191A-1包括采样开关 SW191A-1和保持电容器 C191A-1。
サンプルホールド部191A−1は、サンプリングスイッチSW191A−1およびホールド用キャパシタC191A−1を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
采样 /保持部分 191A-2包括采样开关 SW191A-2和保持电容器 C191A-2。
サンプルホールド部191A−2は、サンプリングスイッチSW191A−2およびホールド用キャパシタC191A−2を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
采样 /保持部分 191A-3包括采样开关 SW191A-3和保持电容器 C191A-3。
サンプルホールド部191A−3は、サンプリングスイッチSW191A−3およびホールド用キャパシタC191A−3を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在再又一个实施例中,所获取的广告与第一广告无关。
そのまた更に他の実施形態において、検索された広告は、第1の広告に関連しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 436,关联子组件之间的一个或多个事件。
ステップ436で、サブアセンブリの間の1つまたは複数のイベントが互いに関係付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 636,关联子组件之间的一个或多个事件。
ステップ636で、サブアセンブリの間の1つまたは複数のイベントが互いに関係付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 8-图 9,关于通过保护带宽通信的方法。
図8および図9を参照して、ガード帯域幅による通信に関する方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于图 6和 7,能够示出本发明实施例所引入的优势。
図6及び7には、本発明の実施形態により導入される効果が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
POINTER_TO_BUFFER_CHAIN字段 468是与这个 FE关联的第一缓冲器 480的指针。
POINTER_TO_BUFFER_CHAINフィールド468は、このFEに関連する第1のバッファ480へのポインタである。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型地,通过与匹配区域关联的缺省值初始化 PE字段。
一般に、PEフィールドは、一致したゾーンに関連するデフォルト値で初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7描述了与规则匹配关联的处理和过滤策略应用。
図7は、規則マッチングおよびフィルタポリシー適用に関連する処理を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一互相关器可以配置用于将前导码部分与第一已知扩展序列互相关,以生成符号定时信号,并且第二互相关器可以配置用于将前导码部分与第二已知扩展序列互相关,以生成帧定时信号。
第一の相互相関器は、記号タイミング信号を生成するために、プリアンブル部と第一の既知の拡散シーケンスとを相互相関するように構成され得る。 第二の相互相関器は、フレームタイミング信号を生成するために、プリアンブル部と第二の既知の拡散シーケンスとを相互相関するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
Setup消息可包含与 RUA 32R关联的号码簿号码 (PSI)。
セットアップメッセージは、RUA32Rに関する電話登録番号(PSI)を含んでいても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
CS承载部分将经由 VMSC 22在用户单元 16与媒体网关 26之间建立。
CSベアラ部分は、VMSC22を介して、ユーザー要素16とメディアゲートウェイ26間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型地,设备没有有关之前没有遇到的访客用户的信息。
通常は、このデバイスは、以前に出会っていないゲストユーザに関する情報を持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于图 5,系统 500可包括一个或一个以上累加器缓冲器。
図5に関し、システム500は1つまたは複数のアキュムレータバッファを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
主机网关设备 118管理其他设备 120,尤其是媒体播放器 122。
ホストゲートウェイデバイス118は、他のデバイス120、特にメディアプレイヤー122を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
OAP满足了与分配给 NRP身份空间相关的所有这些消息。
OAPは、NRPに割り当てられた識別空間と関連したこのようなすべてのメッセージを満たすものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
NRP还取得与它现在所拥有的身份空间相关的所有数据的所有权。
NRPはまた、現在所有している識別空間と関連した全データを所有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 640查找与内容相关联的信息,并且获取相应访问规则。
サーバ640は、コンテンツに関連する情報を調べ、対応するアクセスルールを検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当控制器 46、146之一感测反馈时,可以关闭扬声器。
コントローラ46、146のうちの一方がフィードバックを感知すると、スピーカはオフにされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
许多科学家关注温室气体对环境的影响。
多くの科学者が環境への温室効果ガスの影響に関心を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4包括示出本发明实施例中的深度值和距离之间的关系的例子的示图。
【図4】本発明の実施の形態における奥行値と距離との関係例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4包括示出本发明实施例中的深度值和距离之间的关系的例子的示图。
図4は、本発明の実施の形態における奥行値と距離との関係例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 4的部分 (a)中的对应关系表能够将获得的距离转换为深度值。
得られた距離は、図4(a)の対応表から奥行値に変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个可选的方案是计算基于多于一个帧的与熵相关的参数。
あるいは、複数のフレームに基づいたエントロピー関連パラメータを計算することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
变焦开关是用于指示摄像部 102的镜头进行变焦驱动的操作部。
ズームスイッチは撮像部102のレンズのズーム駆動を指示するための操作部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
复合信号 300包括所关注信号 301和两个相邻信道干扰信号 302和 303。
合成信号300は、対象の信号301及び2つの隣接チャネル干渉源302及び303を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收信号 500包括所关注信号 501和相邻信道干扰信号 502。
受信信号500は、対象の信号501及び隣接チャネル干渉源502の信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收信号 520包括所关注信号 521和两个相邻信道干扰信号 522和 523。
受信信号520は、対象の信号521及び2つの隣接チャネル干渉源522及び523を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
所接收信号包括所关注信号和可能的一个或多个相邻信道干扰信号。
受信信号は、対象の信号及び起こりうる1以上の隣接チャネル干渉源を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19和图 20示出 ALM表生成单元 502的关键步骤。
図19および図20は、ALMテーブル生成ユニット502の主要なステップを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于 CEC通信装置 100D,具有与图 1所示的 CEC通信装置 100相同的结构。
CEC通信装置100Dについては図1に示したCEC通信装置100と同じ構成を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于 CEC通信装置 100E,具有与图 1所示的CEC通信装置 100相同的结构。
CEC通信装置100Eについては図1に示したCEC通信装置100と同じ構成を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于 CEC通信装置 100F,具有与图 1所示的 CEC通信装置 100相同的结构。
CEC通信装置100Fについては図1に示したCEC通信装置100と同じ構成を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 S200中,使用 NIC10的 IP地址、等待端口号码,进行 TCP/IP API的Bind(关联函数 )。
まず、ステップS200では、NIC10のIPアドレス、待ち受けポート番号を用いて、TCP/IP APIのBindが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
(与不同代码相关联的)不同小区扇区将使用不同扫描图。
(異なるコードに関連する)異なるセル・セクタが、異なる掃引パターンを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将估计CQI并且计算波束索引以提供关于波束位置的信息。
CQIが推定され、ビーム索引が計算され、ビーム位置に関する情報が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
缓存 ESG数据与标识其所属业务的信息相关联。
キャッシュされたESGデータは、このESGデータに関連するサービスを識別する情報に関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅将描述与本文公开的各种概念有关的功能性。
本明細書において開示される様々な概念に関連のある機能のみが説明されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
贯穿本公开使用的术语“静默期”与发现有关。
本開示を通して使用されるような用語「サイレント期間」は、発見に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
备选,可与 MIMO信道无关地选择预编码矩阵。
その代わりに、プリコーディング・マトリクスがMIMOチャネルとは独立に選択されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于 A/D转换器 11A中的处理的延迟,延迟量由于电路配置而被固定。
A/D変換部11Aでの処理の遅延は、回路構成によって遅延量が固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,开启与图像拾取操作有关的、包括像素单元 10A的各功能块。
その後、撮像動作に関わる画素部10Aをはじめとする機能ブロックの電源が入れられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEB 202对与 eNBA 206发送的业务相关的控制信息进行解码 (模块 252)。
UEB202は、eNBA206によって送られたトラヒックに関連する制御情報を復号する(ブロック252)。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于 TCP发送控制信息的例子,通过图 8和图 9在后面叙述。
TCP送信制御情報の例については図3及び図4により後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12展示描述增益分量与增益失配之间的关系的方程式;
【図12】利得成分と利得不一致との関係を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |