「内容」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 内容の意味・解説 > 内容に関連した中国語例文


「内容」を含む例文一覧

該当件数 : 3981



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 79 80 次へ>

虽然想要用中文表达,但是因为内容有些复杂所以用日语表达。

本当は中国語でお伝えしたかったのですが、内容が少し難しいので日本語でお伝えします。 - 中国語会話例文集

另外关于调查内容,因为要涉及到个人信息,所以请正确的填写。

なお、調査内容につきましては、個人情報として取り扱いますので、正確にご記入いただきますようお願いいたします。 - 中国語会話例文集

关于资料,能请您先过目一遍,再确认一下达成协议的内容有没有问题吗?

資料について一度お目通しいただき、合意点など内容に間違いがないか確認いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集

从听证会的内容来看,客户好像对商品的安全性和品质很满意。

ヒアリングの内容を踏まえますと、クライアントは商品の安全性や品質については満足しているようでした。 - 中国語会話例文集

因为下午会提前下班所以无法出席会议,明天能把会议的内容告诉我吗?

午後から早退するために会議に出席できませんが、明日、会議の内容を教えてもらえますか? - 中国語会話例文集

如果同意合同内容的话,能在发过去的合同上签上字并发回给弊公司吗?

契約内容に同意いただける場合は、郵送で送付する契約書にサインしていただいた上で、弊社まで返送願えますか? - 中国語会話例文集

如果您能把刚才在电话里口述的内容用邮件或者传真再发一遍的话就太好了。

先ほど電話口で伺った内容をメールかFAXで改めてご連絡頂けると助かります。 - 中国語会話例文集

他不仅会说明教科书上的内容,还会评价你在课上的表现。

彼はテキストの内容を説明するだけでなく、授業を自分なりに工夫している点を評価する。 - 中国語会話例文集

已根据意见书的内容批到局改革办公室阅办。

意見書の内容に基づき評語を書きつけ局改革事務所に送って具体的手続きをするようにした. - 白水社 中国語辞典

有时候,作家提供的场面、画面、人物、细节、语言,还不足以载负生活的内容

時には,作家の提供する場面,画面,人物,ディテール,言語でも,なお生活の内容を盛るに足らない. - 白水社 中国語辞典


图 3示出类型 0110的反馈首部 (300)的一部分内容

図3は、タイプ0110のフィードバック・ヘッダ(300)の一部のコンテンツを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为继续了规定时间以上的情况下 (S46:是 ),控制部 10将“讨论的内容长时间偏离主题”、“请将讨论的内容转回主题”这样的消息从通信部 12向参加会议的各终端装置 4,4…发送来警告(S47)。

所定時間以上継続したと判断した場合(S46:YES)、制御部10は、「議論の内容が本論から長時間逸れています」、「議論の内容を本論に戻してください」といったメッセージを通信部12から、会議に参加している各端末装置4,4…へ送信して警告する(S47)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 15所示,发言内容 DB29,与会议的会议 ID、会议参加者的参加者 ID建立对应地,存储从各参加者的发言内容中提取出的发言单词、各发言单词的出现次数 (发言次数 )。

図15に示すように、発言内容DB29は、会議の会議IDと、会議の参加者の参加者IDとに対応付けて、各参加者の発言内容から抽出された発言単語と、各発言単語の出現回数(発言回数)とを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,发言内容积存部 (登记部 )19在中发言内容 DB29存储了发言单词的情况下,判断该发言单词是否满足规定的条件,在满足规定的条件的情况下,将该发言单词作为对应的会议的关键字登记到关键字 DB27中。

具体的には、発言内容蓄積部(登録部)19は、発言内容DB29に発言単語を格納した場合、この発言単語が所定の条件を満たすか否かを判断し、所定の条件を満たす場合に、この発言単語を、対応する会議のキーワードとしてキーワードDB27に登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在会议刚开始之后进行按照最初的议题的内容的讨论的趋势强,因此基于这样的讨论中的参加者的发言内容生成关键字,由此可登记不偏离最初的议题的关键字。

会議の開始直後では当初の議題に沿った内容の議論が行なわれる傾向が強いので、このような議論における参加者の発言内容に基づいてキーワードを作成することによって、当初の議題から逸脱しないキーワードの登録が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在具有“作为全球变暖的对策,削减 CO2很重要”这样的发言的情况下,会议服务器 1从该发言内容中提取出“重要”这样的单词,以作为“重要”所示的内容即“削减 CO2”这样的单词作为关键字进行登记。

例えば、「地球温暖化の対策として、CO2 削減は重要だ」という発言があった場合に、会議サーバ1は、この発言内容から「重要」という単語を抽出し、「重要」が示す内容である「CO2 削減」という単語をキーワードとして登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随机地改变背景上显示的照片内容

この背景に表示される写真コンテンツは、ランダムに変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,用户可以选择提供的内容组 220。

そして、ユーザは、提供されたコンテンツ群220を選択することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,输出设备 814输出再生的内容

出力装置109は、例えば、再生されたコンテンツを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示在背景上的照片内容是随机改变的。

この背景に表示される写真コンテンツは、ランダムに変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,用户可以选择所提供的内容组 220。

そして、ユーザは、提供されたコンテンツ群220を選択することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出 HTML数据 71的描述的概要的图。

図10は、HTMLデータ71の記述内容の概要を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出指示数据 72的描述的概要的图。

図15は、指示書データ72の記述内容の概要を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理 IC 21中各个功能部分的操作如下所述。

信号処理IC21における各機能部の動作内容は、次の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集

日期 T1与用户可访问内容的日期 T2不同。

期日T1は、コンテンツがユーザにアクセス可能となる期日T2とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1211,所选择内容被传递到用户 1100。

ステップ1211で、この選択されたコンテンツは、ユーザ1100に伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

221 内容过滤实行部

221 コンテンツフィルタ実行部(判定手段、通信制限手段) - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示内容过滤用 DB的一个例子的图。

【図5】コンテンツフィルタ用DBの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 413中,消息内容被格式化。

ステップ413において、前記メッセージコンテンツは、次いでフォーマットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定器 160确定消息的来源和内容

判別器160が、メッセージの発信元およびコンテンツを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 505,多媒体内容文件可用于读取。

ステップ505で、マルチメディアコンテンツファイルを開いて読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 635,打开多媒体内容文件以用于写入。

ステップ635で、マルチメディアコンテンツファイルを開いて読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 2250处,所映射的 RFID标签的内容被传递至移动装置。

動作2250で、マップしたRFIDタグのコンテンツを移動体装置に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

从终端的角度看,内容的源此时是移动的。

端末の観点からすれば、コンテンツのソースはこのとき移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,由于显示窗口的内容,所以用户能够容易地找出所希望的窗口,并且不用从服务器装置 10对客户机装置 20发送画面更新信息,就能够确认窗口内容

従って、ウィンドウの内容が表示されるので、ユーザは所望のウィンドウを容易に見つけ出すことが出来ると共に、サーバ装置10からクライアント装置20へ画面更新情報を送ることなくウィンドウの内容を確認できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,存储单元 110存储插入内容 1102。

本実施形態において、記憶部110は、挿入コンテンツ1102を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本地再现装置 300再现所接收到的内容数据。

ローカル再生装置300は、受信されたコンテンツデータを再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 350显示从处理部 330获取的内容列表。

表示部350は、処理部330から取得されるコンテンツリストを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,处理部 430根据内容数据获取请求,从规定的公用服务器 500接收与由选择项目信息表示的内容名称相对应的内容数据,将所接收到的内容数据发送给本地再现装置300。

そして、処理部430は、コンテンツデータ取得要求に応じて、選択項目情報により示されるコンテンツ名に対応するコンテンツデータを所定のパブリックサーバ500から受信し、受信されたコンテンツデータをローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,将包含在图 4所示的内容列表 600中的根目录 R、菜单目录 A、B、C、内容名称A-1~ A-3、B-1~ B-3、公用服务器名称 PS1、PS2、内容名称 PS1-1~ PS1-3、PS2-1~ PS2-3统称为内容列表的项目。

なお、図4に示されるコンテンツリスト600に含まれるルートディレクトリR、メニューディレクトリA,B,C、コンテンツ名A−1〜A−3,B−1〜B−3、パブリックサーバ名PS1,PS2、コンテンツ名PS1−1〜PS1−3,PS2−1〜PS2−3を、コンテンツリストの項目と総称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,如图 6所示,列表创建部 440获取设定给与由菜单目录 A表示的内容的种类相对应的内容数据的内容名称,在菜单目录 A的下级层配置所获取的内容名称。

具体的には、図6に示すように、リスト作成部440は、メニューディレクトリAによって示されるコンテンツの種類に対応するコンテンツデータに設定されたコンテンツ名を取得し、メニューディレクトリAの下位層に取得されたコンテンツ名を配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在菜单目录 A表示提供由声音构成的内容数据的情况下,列表创建部 440获取对保存在保存部 450中的本地内容数据之中由声音构成的内容数据设定的内容名称 A-1~ A-3。

例えば、メニューディレクトリAが音声によるコンテンツデータの提供を示す場合、リスト作成部440は、格納部450に格納されたローカルコンテンツデータのうち、音声によるコンテンツデータに設定されたコンテンツ名A−1〜A−3を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,如图 7所示,列表创建部 440获取设定给与由菜单目录 B表示的内容的种类相对应的内容数据的内容名称,在菜单目录 B的下级层配置所获取的内容名称。

具体的には、図7に示すように、リスト作成部440は、メニューディレクトリBによって示されるコンテンツの種類に対応するコンテンツデータに設定されたコンテンツ名を取得し、メニューディレクトリBの下位層に取得されたコンテンツ名を配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在菜单目录 B表示提供由影像构成的内容数据的情况下,列表创建部 440获取设定给保存在保存部 450中的本地内容数据之中由影像构成的内容数据的内容名称 B-1~ B-3。

例えば、メニューディレクトリBが映像によるコンテンツデータの提供を示す場合、リスト作成部440は、格納部450に格納されたローカルコンテンツデータのうち、映像によるコンテンツデータに設定されたコンテンツ名B−1〜B−3を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是表示响应于内容列表获取请求而创建内容列表并将所创建的内容列表发送给本地再现装置 300的情况下的内容发送系统 1的动作的序列图。

図11は、コンテンツリスト取得要求に応じて、コンテンツリストを作成し、作成されたコンテンツリストをローカル再生装置300に送信する場合におけるコンテンツ送信システム1の動作を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,本地服务器 400从所接收到的公用内容列表中提取保存在第一公用服务器 500中的公用内容数据的内容名称,将所提取的内容名称配置在公用服务器名称 PS1的下级层。

具体的には、ローカルサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツリストから、第1のパブリックサーバ500に格納されたパブリックコンテンツデータのコンテンツ名を抽出し、抽出されたコンテンツ名を、パブリックサーバ名PS1の下位層に配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,本地服务器 400从所接收到的公用内容列表中提取保存在第二公用服务器 500中的公用内容数据的内容名称,将所提取的内容名称配置在公用服务器名称 PS2的下级层。

具体的には、ローカルサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツリストから、第2のパブリックサーバ500に格納されたパブリックコンテンツデータのコンテンツ名を抽出し、抽出されたコンテンツ名を、パブリックサーバ名PS2の下位層に配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过以上的步骤 S102~ S110来创建内容列表。

以上のステップS102〜S110により、コンテンツリストが作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S210中,本地服务器 400读出内容数据。

ステップS210において、ローカルサーバ400は、コンテンツデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S313中,本地服务器400将内容数据获取请求发送给公用服务器500,该内容数据获取请求用于请求获取与由所接收到的选择项目信息表示的内容名称 PS1-1相对应的内容数据。

ステップS313において、ローカルサーバ400は、受信された選択項目情報により示されるコンテンツ名PS1−1に対応するコンテンツデータの取得を要求するコンテンツデータ取得要求をパブリックサーバ500に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 79 80 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS