意味 | 例文 |
「内容」を含む例文一覧
該当件数 : 3981件
相同的标号被应用到与图 5相同的处理。
なお、図5と同じ内容の処理には同じ符号を付している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些内容也包括在第一人的页面信息中。
これらのコンテンツも本人ページ情報に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些内容也包括在同座人的页面信息中。
これらのコンテンツも同席者ページ情報に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,能够转换内容的格式。
本発明によれば、コンテンツのフォーマットを変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可包括补充内容例如另外的娱乐或广告内容或以交互式用户游戏的形式的内容的增强数据 122被提供以赞美或增强媒体内容 112的显示。
充実データ122は、補足コンテンツ、例えば付加的なエンターテイメントコンテンツもしくは広告コンテンツ、またはインタラクティブ視聴者ゲームの形式としたコンテンツを有するものとし、充実化データ122は、例えばメディアコンテンツ112の提示を補完し、また充実させるために提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如先前所描述的,除了用于增强媒体内容 112的指令外,增强数据 122还可包括补充内容,例如另外的娱乐或广告内容,或以交互式用户游戏形式的内容。
上述のように、充実化データ122は、メディアコンテンツ112を充実させる命令に加えて、補足コンテンツ、例えば、付加的なエンターテイメントコンテンツもしくは広告コンテンツ、またはインタラクティブ視聴者ゲームの形式としたコンテンツを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出设备 210输出例如再现的内容。
出力装置210は、例えば、再生されたコンテンツを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上描述了根据本实施例的内容服务器 10的功能。
以上、本実施形態によるコンテンツサーバ10の機能を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
可创建以下计算机程序,该计算机程序使硬件诸如包含在内容再现装置 20和内容服务器 10中的 CPU 201、ROM 202和 RAM 203执行与上述内容再现装置 20和内容服务器10中的每个组件等同的功能。
また、コンテンツ再生装置20およびコンテンツサーバ10に内蔵されるCPU201、ROM202およびRAM203などのハードウェアを、上述したコンテンツ再生装置20およびコンテンツサーバ10の各構成と同等の機能を発揮させるためのコンピュータプログラムも作成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容由分级中的不同发射设备提供。
コンテンツは、階層中のいろいろな送信装置により提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在至少一个实施例中,内容源 102可操作以用于从其它源接收各种形式和类型的内容、聚集所述内容并将所述内容发射到电视接收器 104和 112。
少なくとも一実施形態においては、コンテンツソース102は、他のソースからの種々の形式およびタイプのコンテンツを受信し、そのコンテンツを集約し、テレビ受像機104および112に対してそのコンテンツを伝送するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8特别地示出了使用左边的相机 810捕获的内容。
図8は、特に、左のカメラ810を用いて取り込まれるものを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务供应商可以根据第一设备的内容使用历史分析第一设备的内容使用模式,并提供包括向第一设备推荐的至少一个内容的推荐内容项。
サービス供給者は、第1デバイスのコンテンツ利用履歴に基づいて、第1デバイスのコンテンツ利用パターンを分析し、第1デバイスのために推薦する少なくとも1つのコンテンツを含むおすすめコンテンツ項目を提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容提供控制单元 130可以控制第二设备通过实时地共享当前由其它设备使用的内容或通过与网络的所有设备一起同时接收内容来获得内容。
また、一実施形態によるコンテンツ提供制御部130は、第2デバイスが、他のデバイスが利用しているコンテンツをリアルタイムで共有したり、ネットワークのあらゆるデバイスと同時にコンテンツを一括受信することによって、コンテンツを獲得するように制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容提供控制单元 130可以控制第一和第二设备通过使用相关信息管理单元 120的相关信息来直接搜索内容并从存储所搜索的内容的位置直接获得该内容。
一実施形態によるコンテンツ提供制御部130は、関連情報管理部120の関連情報を利用し、第1デバイス及び第2デバイスが直接コンテンツを検索し、検索されたコンテンツ保存位置から、コンテンツを直接獲得するように制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,内容服务管理装置 100可以仅仅提供用于内容和设备确定的信息,以便在不涉及内容发送和接收的情况下控制设备之间的内容发送和接收。
この場合、コンテンツ・サービス管理装置100は、デバイス間のコンテンツ送受信の制御のために、コンテンツ及びデバイスの決定のための情報だけを提供するのみ、コンテンツ送受信においては関与しないのである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为基于网络的各设备的设备属性信息、内容属性信息和用户属性信息选择内容和再现设备,所以可以在最佳的环境中再现内容,并且再现设备可以再现最佳的内容。
また、ネットワークのデバイスのデバイス属性情報、コンテンツ属性情報、ユーザ属性情報に基づいて、コンテンツ及び再生デバイスが選択されるので、コンテンツが最適の環境で再生され、デバイスが最適のコンテンツを再生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收的内容可以由第二设备 150使用。
受信されたコンテンツは、第2デバイス150によって利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以基于观看历史信息 455推荐内容。
視聴履歴情報455に基づいて、コンテンツが推薦されもする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 470中,广播内容服务提供装置 462的内容提供控制单元可以在调度时间向作为再现终端的第二设备 475发送调度的内容,并且第二设备 475可以再现调度的内容。
放送コンテンツ・サービス提供装置462のコンテンツ提供制御部は、予約された時刻になれば、放送サービス提供装置462は、再生端末機の第2デバイス475に予約されたコンテンツを伝達し、第2デバイス475は、コンテンツを再生できる(段階470)。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容服务管理装置 620可以通过比较彼此间的第一设备 627的设备属性信息、内容属性信息 618、用户位置信息,和内容使用历史信息 614,来推荐具有可由用户 625的第一设备 627再现的格式的内容。
コンテンツ・サービス提供管理装置620は、第1デバイス627のデバイス属性情報、コンテンツ属性情報618、ユーザ位置情報、コンテンツ利用履歴情報614を比較し、ユーザ625の第1デバイス627が再生できるフォーマットのコンテンツを推薦できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 640中,当具有可由第一设备 627再现的格式的第一内容存储在网络的第三设备中时,内容服务管理装置 620的内容提供控制单元控制第一设备 627下载第三设备的第一内容。
ネットワークの第3デバイスに、第1デバイス627が再生できるフォーマットの第1コンテンツが保存されている場合、コンテンツ・サービス提供管理装置620のコンテンツ提供制御部は、第1デバイス627が第3デバイスの第1コンテンツのダウンロードを受けるように制御する(段階640)。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容获得方法可以取决于第二用户的位置。
第2ユーザの位置によって、コンテンツ獲得方式が変わりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出内容控制部分的配置示例的框图;
【図10】コンテンツ制御部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出内容控制部分的另一配置示例的框图;
【図11】コンテンツ制御部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是显示了内容控制部件的配置示例的框图;
【図10】コンテンツ制御部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是显示了内容控制部件的另一个配置示例的框图;
【図11】コンテンツ制御部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是显示了内容控制部件的配置示例的框图;
【図14】コンテンツ制御部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户从在记录介质 14上所记录的内容中选择预定的内容,并指示再现所选的内容时,所述记录介质控制部件 13将指示要再现的内容从记录介质14提供给再现处理部件 15。
記録媒体制御部13は、記録媒体14に記録されているコンテンツの中からユーザにより所定のコンテンツが選択され、その再生が指示された場合、再生が指示されたコンテンツを記録媒体14から再生処理部15に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 14所示,在内容控制部件 16中提供了选择部件 61。
図14に示すように、コンテンツ制御部16には選択部61が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,表示图 5所示的 S12的一定距离内的检测处理的内容的流程图成为与图 6(a)所示的流程图相同,表示图 6(a)所示的 S22的按压图案的检测处理的内容的流程图成为与图 7所示的流程图相同。
また、図5に示したS12の一定距離内の検知処理の内容を示すフローチャートは、図6(a)に示したものと同様になり、図6(a)に示したS22の押圧パターンの検出処理の内容示すフローチャートは、図7に示したものと同様になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示内容控制单元的配置示例的框图;
【図5】コンテンツ制御部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示内容控制单元的另一配置示例的框图;
【図7】コンテンツ制御部の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是表示内容控制单元的配置示例的框图;
【図16】コンテンツ制御部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上文已描述的内容包括一个或一个以上方面的实例。
上述されたものは、1つまたは複数の態様の実施例を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
未被配置为从 ID字段 500提取用户特定的标识信息 502的 DNS服务器会将 ID字段 500的内容视为唯一标识符并将 ID字段 500的内容复制到应答消息 112中。
IDフィールド500からユーザ固有識別情報502を抽出するように構成されていないDNSサーバは、IDフィールド500の内容を一意識別子として扱い、IDフィールド500の内容を返答メッセージ112にコピーすることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它情况下,将 AV内容转发至下一个目标 (2044)。
いずれでもない場合、AVコンテンツは次の送信先に転送される(2044)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到指示的 TCP发送目的地缓存控制单元 206将对于指定的地址信息、即接收终端 240接收该流式传输服务时使用的 IP地址和端口号的发送目的地缓存的内容变更为指示的内容。
指示を受けたTCP宛先キャッシュ制御部206は、指定されたアドレス情報、つまり受信端末240がこのストリーミングサービスを受信するのに使用するIPアドレスとポート番号、に対する宛先キャッシュの内容を、指示された内容に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.3创建被标记的多媒体节目内容
4.3 タグ付けされたマルチメディア・プログラム・コンテンツの作成 - 中国語 特許翻訳例文集
4.3创建标记的多媒体节目内容
4.3 タグ付けされたマルチメディア・プログラム・コンテンツの作成 - 中国語 特許翻訳例文集
4.4共享多媒体内容的事件标识数据
4.4 マルチメディア・コンテンツの共有イベント識別データ - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示逆光修正处理的详细内容的流程图。
【図13】逆光補正処理の詳細を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
picoLC 650A包括索引 652A和多媒体内容 654A。
ピコLC650Aは、インデックス652Aとマルチメディアコンテンツ654Aとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当候选词语识别媒体内容时,与该候选词语相关联的动作中的一个或多个可以播放所述媒体内容,启动对于所述媒体内容的下载或获得关于所述媒体内容的详细信息。
候補語がメディアコンテンツを識別する場合、その候補語に関連付けられた1つまたは複数の動作は、そのメディアコンテンツを再生し、そのメディアコンテンツのダウンロードを開始し、またはそのメディアコンテンツについての詳細情報を獲得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号预测部 208的具体内容在后面叙述。
なお、参照信号予測部208の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,例如,遥控器 100A可以接收通过由控制目标设备 200分析内容获得的内容分析结果,并且可基于接收的内容分析结果,从预定服务器获取内容详细信息。
また、例えば、リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200によってコンテンツが解析されて得られたコンテンツ解析結果を受信し、受信したコンテンツ解析結果をもとに所定のサーバからコンテンツ詳細情報を取得することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14中示出了步骤 F112中全景影像拍摄的细节。
ステップF112のパノラマ撮像処理の内容を図14に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
上文已描述的内容包括一个或一个以上实施例的实例。
以上の説明は、1つまたは複数の実施形態の例を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)用于将输出动作作为对象的内容移动的控制
(2)出力動作を対象としたコンテンツ移動のための制御 - 中国語 特許翻訳例文集
实际数字编码建模为内容项 22。
実際のデジタルエンコードは、コンテンツ項目22としてモデル化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |