「内」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 内の意味・解説 > 内に関連した中国語例文


「内」を含む例文一覧

該当件数 : 13516



<前へ 1 2 .... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 .... 270 271 次へ>

本发明涉及信息处理设备和程序,尤其涉及在较短时间建立通信的信息处理设备和程序。

本発明は、情報処理装置およびプログラムに関し、特に、より短い時間で通信を確立するようにした情報処理装置およびプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些权重 w1到 wT可以施加于图 4A中所示的 RF信号或调制器 416和解调器 418中的模拟信号上。

重みw1乃至wTは、図4Aに示されるようにRF信号に適用することができ又は変調器416及び復調器418のアナログ信号に適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一链路对应于无线网络 (例如,IEEE 802.11WLAN或网格网络 )中的站所共享的无线介质。

第1のリンクは、無線ネットワーク、例えばIEEE802.11WLAN又はメッシュネットワーク、の局によって共有される無線媒体に関するものであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于这种交换,一个给定站 A可以向另一个站 B发送包括请求的持续时间在的 RTS帧,其中站 B可以是用于这种交换的接入点。

この交換に関して、所定の局Aは、要求された継続時間を含むRTSフレームをこの交換に関するアクセスポイントであることができる他の局Bに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附加的帧 622(用虚线表示,由它们相应的第二时间偏移量定义 )向该基站所服务的其它远程站发送附加的 DPCH信道。

第2の時間オフセットによってそれぞれ定義される追加フレーム622(点線で示す)における追加DPCHチャネルは、基地局によってサービス提供される各遠隔局へそれぞれ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 206,将包 102的副本传送至播出缓冲器 106; 但是,包 102保留在包缓冲器 104中,供 FEC解码器 108随后处理。

ブロック206で、パケット102のコピーが再生バッファ106に転送されるが、パケット102は、FECデコーダ108による後続処理のためにパケット・バッファ104に保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,包缓冲器 104中的需要存储 MPEG媒体帧的缓冲存储器的量 MemPerFrame可以如下定义:

したがって、MPEGメディア・フレームを格納する必要があるパケット・バッファ104のバッファ・メモリの量MemPerFrameは、以下の通り定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框802,FEC解码器408读取针对存储在图4所示包缓冲器404中的已接收包402的有效载荷类型描述符 PT和序列号 SNRcvd。

ブロック802で、FECデコーダ408は、図4に示したパケット・バッファ404に格納されている受信パケット402の、ペイロード・タイプ記述子PTおよびシーケンス番号SNRcvdを読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于可从位于英国剑桥的 ARM Holdings plc获得的核设计,将 FEC解码器 408优选地实施为精简指令集计算 (RISC)处理器 (如 ARM1176J-S处理器 )。

FECデコーダ408は、英国ケンブリッジにあるARM Holdings plcから入手可能なコア設計に基づく、ARM1176J−Sプロセッサなどの縮小命令セットコンピューティング(RISC)プロセッサとして実装されることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以将一个或多个数字信号处理器 (DSP)(未示出 )连接至总线矩阵 914,以解码存储在播出缓冲器 406中的媒体包。

1つまたは複数のデジタル信号プロセッサ(DSP)(図示せず)もまた、バス・マトリックス914に接続して、再生バッファ406に格納されたメディア・パケットを復号化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


本实施方式 1的会议系统 100例如为参加同一通信会议的终端装置 4,4…全部被设置在同一房间的状态。

本実施形態1の会議システム100は、例えば、同一の通信会議に参加する端末装置4,4…は全て同一の部屋に設置されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,例如数量为参加同一会议的参加者的人数的终端装置4,4…被准备到同一房间,各参加者各利用一个终端装置 4来参加会议。

即ち、例えば、同一の会議に参加する参加者の人数分の端末装置4,4…が同一の部屋に用意されており、各参加者はそれぞれ1つの端末装置4を用いて会議に参加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,通过使用 2.4GHz的带宽 (事实上可以是 2.4GHz周围预定范围的带宽 )来进行在电话装置本体 10和通话装置 50之间的无线通信。

本実施例では、電話装置本体10と通話デバイス50との間の無線通信は、2.4GHzの周波数帯域(実際には2.4GHzの前後の所定範囲の周波数帯域)を利用して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了示例性基站扇区发射机信令,该信令包括对应于扇区发射机的信标,该信标按照本发明是发射到多频带的;

【図9】図9は、セクタ送信機に対応するビーコンを含んでいる具体例の基地局セクタ送信機シグナリングを説明する図であり、ビーコンは本発明にしたがって複数の帯域に送信され: - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 704,主要在第一频带上发射的第一基站发射机用于在所述第一频带上发射第一信号分量。

ステップ704において、第1の基地局送信機、これは第1の周波数帯域で主に送信する、は、前記第1の周波数帯域に第1の信号成分を送信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 706,主要在第二频带上发射的第二基站发射机用于例如周期性地在所述第一频带上发射第二信号分量。

ステップ706において、第2の基地局送信機、これは第2の周波数帯域で主に送信する、は、前記第1の周波数帯域に第2の信号成分を、例えば、定期的に送信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 708,所述第一基站发射机用于例如周期性地在所述第二频带上发射信号,其中第二频带不同于第一频带。

ステップ708において、前記第1の基地局送信機は、第1の周波数帯域とは異なる前記第2の周波数帯域に信号を、例えば、定期的に送信するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,信号是在一个时间周期接收 到的,且第一和第二信号分量是在不同的时间点接收到的。

ある複数の実施形態では、信号は、ある時間のピリオドにわたり受信され、そして第1の信号成分及び第2の信号成分は、時間の異なる点で受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设有一个示例性的无线终端 1001,例如 WT 801,在该实例中,图 7的多小区 无线通信系统 800的每个小区的示例性的三个扇区使用 5MHz的全部系统 BW 1001。

5MHzの全体システムBW1001を使用する図7の具体例のセル当り3セクタの複数セルワイアレス通信システム800の具体例のワイアレス端末、例えば、WT801があると、仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,参见 Rane等于 2009年 6月 30日提交的申请号为 12/495,721的美国专利申请,在此以引证的方式并入其容。

たとえば、参照により本明細書に援用される、2009年6月30日付けでRane他によって出願された米国特許出願第12/495,721号明細書を参照されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在协议中使用了加密,二值信号 140的维数通常远大于信号 110,从而增大了确定步骤 170中的通信开销。

通常、二値信号140は信号110よりもはるかに大きな次元を有する。 このことは、プロトコルの暗号化の使用に起因して、求めるステップ170の間の通信オーバヘッドを増大させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,家庭服务器 20连接到家庭网络 40,并且其例如是包括用于在其中存储容(如,照片、视频和音乐 )的存储单元且具有作为服务器的功能的装置。

ここで、ホームサーバ20は、ホームネットワーク40に接続され、例えば、写真、動画、音楽などのコンテンツを記憶する記憶部を有し、サーバとしての機能を有する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,通信单元 102连接到家庭网络 40和通信网络 50,并具有与家庭服务器 20和容提供服务器 30进行通信的功能。

本実施形態においては、通信部102は、ホームネットワーク40及び通信網50と接続し、ホームサーバ20及びコンテンツ提供サーバ30と通信する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,显示装置和音频输出装置可以嵌入在信息处理设备 10中或者可以外部地连接到信息处理设备 10。

ここで表示装置及び音声出力装置は、情報処理装置10に蔵されたものであってもよいし、外部の装置であって情報処理装置10と接続されるものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使当用户观看主要容的照片时,通过聆听 BGM中的音乐,用户也可能出乎意料地回想起当在整个城镇听到该音乐的时候。

ユーザは、主コンテンツである写真を見ながらも、BGMでかかっている音楽を聴いて、ふとその音楽が街に流れていた頃のことを思い出すこともあるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,家庭服务器 20连接至家庭网络 40,并且例如是包括用于将诸如照片、视频和音乐的容存储其中的存储单元并具有作为服务器的功能的设备。

ここで、ホームサーバ20は、ホームネットワーク40に接続され、例えば、写真、動画、音楽などのコンテンツを記憶する記憶部を有し、サーバとしての機能を有する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,通信单元 102连接至家庭网络 40和通信网络 50,并且具有与家庭服务器 20和容提供服务器 30通信的功能。

本実施形態においては、通信部102は、ホームネットワーク40及び通信網50と接続し、ホームサーバ20及びコンテンツ提供サーバ30と通信する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,显示设备和音频输出设备可以被嵌入信息处理装置 10中,或者可以外部地连接至信息处理装置 10。

ここで表示装置及び音声出力装置は、情報処理装置10に蔵されたものであってもよいし、外部の装置であって情報処理装置10と接続されるものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在用户看主容的照片时,通过听 BGM中的音乐,该用户也可出乎意料地回忆起当城镇到处都在听该音乐时的时间。

ユーザは、主コンテンツである写真を見ながらも、BGMでかかっている音楽を聴いて、ふとその音楽が街に流れていた頃のことを思い出すこともあるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入了开始读取的指示时,CPU 21从通信单元 23向服务器装置 10发送获取用于确认处理详情的确认画面 52的请求 (步骤 SA206)。

設定画面51において読取開始が指示されると、CPU21は、処理の容を確認する確認画面51の取得要求を通信部23からサーバー装置10に送信する(ステップSA206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,服务器装置 10的 CPU 11生成容未被描述的扫描设置画面的 HTML数据 71,并且从通信单元13向图像形成装置 20发送该 HTML数据 71(步骤 SB201)。

まず、サーバー装置10のCPU11は、中身が記述されていない読取条件の設定画面のHTMLデータ71を作成し、作成したHTMLデータ71を通信部13から画像形成装置20に送信する(ステップSB201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入了开始读取的指示时,CPU 21从通信单元 23向服务器装置 10发送获取用于确认处理详情的确认画面 62的请求 (步骤 SB205)。

読取条件の設定画面61において読取開始が指示されると、CPU21は、処理の容を確認する確認画面62の取得要求を通信部23からサーバー装置10に送信する(ステップSB205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,向输入侧 DC端子 203输入来自第一电源单元 106的 DC电力,并且输出侧 DC端子 203连接至系统控制单元 108的 CPU 119。

本実施例では、入力側のDC端子203に第1電源部106からのDC電力を入力し、出力側のDC端子203をシステム制御部108のCPU119に接続している。 - 中国語 特許翻訳例文集

微处理单元 (MPU)16被布置在照相机 11的照相机主体中以基于被存储在 ROM(未示出 )的控制程序集中地控制照相机 11中的各种操作。

カメラ11のカメラ本体には不図示のROMに記憶された制御プログラムに基づきカメラ11における各種動作を統括的に制御するMPU(Micro Processing Unit)16が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 21所示,显示部 23的显示方向 (纸面外侧方向 )与第一摄像部 511的摄影方向 (透镜部 301朝向的方向。纸面侧方向 )是相反的方向。

図21に示すように、表示部23の表示方向(紙面手前方向)と、第1撮像部511の撮影方向(レンズ部301が向いている方向。紙面奥方向。)と、は反対方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S36中,判断包括步骤 S22中选择的静止图像的文件名在的附加关联信息是否被存储至 HDD37。

ステップS36においては、ステップS22で選択された静止画像のファイル名を含む関連付情報がHDD37に記憶されているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S49中,判断是否存在包括由在步骤 S44中所指定的缩略图所确定的静止图像的文件名在的附加关联信息。

ステップS49においては、ステップS44において指定されたサムネイルで特定される静止画像のファイル名を含む関連付情報が存在するか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S56中,判断是否存在包括由在步骤 S44中所指定的缩略图所确定的静止图像的文件名在的附加关联信息。

ステップS56においては、ステップS44において指定されたサムネイルで特定される静止画像のファイル名を含む関連付情報が存在するか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,如果用手指等触及触摸面板 15A的表面的任意位置,那么在用手指等触摸所述表面的时间,每隔很短的恒定时间检测被触摸位置的坐标 (即,触摸位置 )。

実際にタッチパネル15Aは、表面の任意の位置が指等でタッチされると、その指等でタッチされている間、格段的に短い一定時間毎に、そのタッチされた位置(すなわち、タッチ位置)の座標を検知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

触摸面板 15A向照相机控制器 20传送指示在用手指等触摸所述表面的时间检测到的触摸位置的坐标的输入信号。

そしてタッチパネル15Aは、表面が指等でタッチされている間、検出したタッチ位置の座標を示す入力信号をカメラ制御部20に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,如果作为此时的触摸操作进行了轻敲操作,那么照相机控制器 20检测图像中的一点的指示位置。

これによりカメラ制御部20は、このときタッチ操作としてタップ操作が行われていると、画像での一点の指示位置を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果作为此时的触摸操作进行了滑动操作,那么照相机控制器20检测图像中的指示位置的移动轨迹。

またカメラ制御部20は、このときタッチ操作として摺動操作が行われていると、画像での指示位置の移動軌跡を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,照相机控制器 20调整透镜单元26中的聚焦透镜的位置,以自动聚焦到摄影范围中的被摄对象上。

これによりカメラ制御部20は、レンズ部26においてフォーカスレンズの位置を調整して、撮影範囲の被写体にフォーカスを自動的に合せる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,在快门按钮 17被半按下的时间,照相机控制器 20控制数字处理单元31在显示器 15B上只显示摄影状态推荐图像 37和框图像 38。

すなわち、カメラ制御部20は、シャッタボタン17が半押操作されている間は、デジタル処理部31を制御してディスプレイ15Bに撮影状態提示画像37及び枠画像38のみを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,在快门按钮 17被半按下的时间,照相机控制器 20控制数字处理单元31在显示器 15B上只显示摄影状态推荐图像 46。

すなわち、カメラ制御部20は、シャッタボタン17が半押操作されている間は、デジタル処理部31を制御してディスプレイ15Bに撮影状態提示画像46のみを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 SP7中获得的肯定结果表示在无线 LAN的接入点的通信范围中,连续拍摄非人对象以检查摄影状态。

このステップSP7において肯定結果が得られると、このことは、無線LAN用のアクセスポイントの通信エリアで、他対象物を撮影状態の確認用に連続撮影していることを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,虽然分别说明了本发明的实施方式,但本发明的范围不限于此,在不脱离发明的宗旨的范围可追加执行各种变更。

以上、本発明の実施形態についてそれぞれ説明したが、本発明の範囲はこれに限定されるものではなく、発明の主旨を逸脱しない範囲で種々の変更を加えて実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在曝光时段输入到每个像素 DPX的光子输入的存在 /不存在被作为电信号输出到输出信号线 131,并且在相应的感测电路 121中经历二元判决。

露光期間中の各画素DPXへの光子入射の有無は出力信号線131への電気信号として出力され、対応するセンス回路121で2値判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为相机 112提供无线访问记录器 114上的硬盘的能力缓解了对将相机数据本地存储在各个相机 112中的非易失性存储器上的需要。

カメラ112にレコーダ114上のハードディスクへの無線アクセスを提供することにより、それぞれのカメラ112の不揮発性メモリにカメラデータをローカルに記憶する必要性が軽減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 2实施例中,记录器 114可以利用 I/O接口 222来与记录系统 110(图 1)中的其它外部设备进行双向通信。

例えば、図2の実施形態では、レコーダ114は、入出力インターフェイス222を利用して、記録システム110(図1)の他の外部装置と双方向に通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 .... 270 271 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS