意味 | 例文 |
「写出」を含む例文一覧
該当件数 : 42件
写出一份检讨
反省書を1通書く. - 白水社 中国語辞典
请填写出生地。
出生地を入力してください。 - 中国語会話例文集
用笔有劲的写出来。
ペンで力強く書きなさい。 - 中国語会話例文集
写出差报告。
出張報告書を作成する - 中国語会話例文集
他写出来一本小说。
彼は小説を1冊書き上げた. - 白水社 中国語辞典
写出两个人的名字。
2人の名前を書き出す. - 白水社 中国語辞典
这是参考别的文献写出来的书。
これは他の文献を参考にして作り上げた本である。 - 中国語会話例文集
她会写出所有所持物品的名字。
彼女は全ての持ち物に名前を書く。 - 中国語会話例文集
值得特别写出的积极努力的发现
特筆すべき努力の積極的な発見 - 中国語会話例文集
请分别写出回答的句子。
それぞれに回答文を書きなさい。 - 中国語会話例文集
在框内用完整句子写出答案。
枠内に完全な文の形で答えを書きなさい。 - 中国語会話例文集
在论文里是必须写出结论的。
論文では、必ず結論を書かなければいけない。 - 中国語会話例文集
这是根据他的回想写出来的故事。
この物語は彼の回想として書かれている。 - 中国語会話例文集
这是根据她的回想写出来的故事。
この物語は彼女の回想として書かれている。 - 中国語会話例文集
请明确的写出销售特点。
セールスポイントを端的にお書き下さい。 - 中国語会話例文集
请在规定字数内写出推荐文。
推薦文は規定の文字数で作成して下さい。 - 中国語会話例文集
他生前写出了许多不朽的著书。
彼は生前多くの不朽の著書を書いた. - 白水社 中国語辞典
他是经过艺术概括而写出来的。
彼は芸術的凝縮を経て書き上げたのだ. - 白水社 中国語辞典
忙了一上午才把报告写出来。
午前いっぱい急いでやっと報告を書いた. - 白水社 中国語辞典
忙了一个下午才把报告写出来。
午後いっぱい急いでやってやっと報告を書き上げた. - 白水社 中国語辞典
写报告要写出真实来。
レポートを書く時は真実を書かねばならない. - 白水社 中国語辞典
他以笔作武器,写出了很多杂文。
彼はペンを武器に代えて,多くの雑文をものした. - 白水社 中国語辞典
写出有说服力的应聘动机是极其重要的。
説得力のある応募動機を書くことは極めて重要である。 - 中国語会話例文集
CASE Id是为了邮件由帮助台编写出。
ケースIDはメールのために、ヘルプデスクにより書かれている - 中国語会話例文集
但是在英语上还不能流利的说出来写出来。
でも英語ではまだ上手く話したり書いたり出来ない。 - 中国語会話例文集
她写出一首调子很美妙的悅耳的合唱曲。
彼女は調子のよいコーラスのある美しい曲を書いた。 - 中国語会話例文集
在这斗室里,他写出具有国际水平的论文。
この小さい部屋で,彼は国際的水準を備えた論文を書いた. - 白水社 中国語辞典
他以惊人的毅力,终于写出了一部小说。
彼は抜群の気力で,とうとう小説を1編書き上げた. - 白水社 中国語辞典
他把自己所经历的曲折如实地写出来了。
彼は自分のたどって来た複雑な経過をあるがままに書いた. - 白水社 中国語辞典
深入生活才能写出好的作品来。
生活に入り込んで初めてよい作品を書き上げることができる. - 白水社 中国語辞典
仍然继续努力,庶几写出一束草稿来。
依然として引き続き努力するなら,なんとか原稿が書ける. - 白水社 中国語辞典
作家不扎根社会生活是不可能写出好作品的。
作家が社会生活に根を下ろさねばよい作品は書けない. - 白水社 中国語辞典
简直难以置信他竟能写出这样的文章来。
なんと彼がこんな文章を書くことができたとは全く信じ難い. - 白水社 中国語辞典
她不落俗套的成功写出了连载小说。
彼女はクリーシェに陥ることなく連載小説を書きあげることに成功した。 - 中国語会話例文集
我上学的时候我连自己的名字都不能正确写出来。
私が学校にあがったとき、私は自分の名前も正しく書くことができなかった。 - 中国語会話例文集
作家而不深入群众,那就不会写出好作品。
作家でありながら深く大衆の中に入って行かないならば,優れた作品は書けない. - 白水社 中国語辞典
大批青年作家直面复杂的社会和人生,写出了许多好作品。
多くの青年作家たちが複雑な社会や人生に向き合って,多くの優れた作品を書いた. - 白水社 中国語辞典
此外,输出数据 1004是在用 XML写出的输出列表中的 Embedded Metadata(嵌入式元数据 )的例子,并且是要输出的内容数据的名称。
また、出力データ1004は、XMLにより記述された出力リストのEmbeddedMetadataの一例であり、出力するコンテンツデータの名称である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这篇报告要连夜赶写出来,明天一早就要送走。
この報告書は夜のうちに(夜が明けない前に)急ぎ書き上げねばならない,明日の朝には送り届けねばならないのだ. - 白水社 中国語辞典
在只帧内编码指示信息 13表示“是只帧内编码”的情况下,由于不执行运动补偿预测,解块过滤器 22不执行处理,也不进行作为参照图像的对存储器 16的写出。
イントラオンリー符号化指示情報13が「イントラオンリー符号化である」ことを示す場合は、動き補償予測を実行しないため、デブロッキングフィルタ22は処理を実行せず、参照画像としてのメモリ16への書き出しも行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在只帧内编码指示信息 113表示“是只帧内编码”的情况下,由于不执行运动补偿预测,故解块过滤器 122不执行处理,也不进行作为参照图像的对存储器116的写出。
イントラオンリー符号化指示情報113が「イントラオンリー符号化である」ことを示す場合は、動き補償予測を実行しないため、デブロッキングフィルタ122は処理を実行せず、参照画像としてのメモリ116への書き出しも行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为这样的消息收发由于其特性而不包括用户语音的音调和语调的正常人类交流元素以及身体语言和其他非口头提示,所以容易撰写出可能被参与方认为是唐突或粗鲁的消息 18。
そのようなメッセージングは、その特性により、ユーザの声のトーンおよび抑揚、ボディ・ランゲージ、ならびにその他の非言語的な合図という、通常の人間同士のコミュニケーション要素を含まないために、ぞんざいあるいは無礼であると受信者から思われかねないメッセージ18を作成しやすい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |