「写」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 写の意味・解説 > 写に関連した中国語例文


「写」を含む例文一覧

該当件数 : 5384



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 107 108 次へ>

她为了那篇报道采访了好几位政界大佬。

彼女はその記事を書くために数人の政界のお偉方にインタビューした。 - 中国語会話例文集

你觉得我的英语完美是因为我调查很多之后的。

あなたが私の英語が完璧だと思うなら、それは私がたくさん調べて書いているからです。 - 中国語会話例文集

看了以马脸的名人们为主题的照片眼泪都快笑出来了。

馬づらのセレブ達と題された真を見て涙が出るほど笑った。 - 中国語会話例文集

他向我们说明了如何拍摄使用三原色的照片。

彼は私たちに、どうやって三原色使用の真を撮るか説明した。 - 中国語会話例文集

我们必须尽早向专业人士提出追加照片的申请。

私達はなるべく早く業者に真の追加を申請しなければならない。 - 中国語会話例文集

他又小宝宝,又拍照片,在我家待了将近三个小时。

彼は、赤ちゃんを抱っこしたり真を撮るなど我が家に約3時間滞在しました。 - 中国語会話例文集

我英语不好,不知道该怎么文章。

英語が下手なので、どうやって文章を書いたらいいのか分からなくなりました。 - 中国語会話例文集

这张照片拍的是我在小学附近的池塘划船的样子。

この真は、小学校の近くの池で私がカヌーをしている様子です。 - 中国語会話例文集

他以饱含情意的笔触下了自己对亲人的怀念。

彼は愛情をたっぷり含んだタッチで肉親に対する自分の懐しさを書いた. - 白水社 中国語辞典

“你受了伤,怎么不给我信呢?”我抱怨地说。

「あなたが負傷したことを,なぜ手紙で知らせてくれなかったのですか?」と私は恨みがましく言った. - 白水社 中国語辞典


你就老老实实明情况算了,不要笔底生花啦!

君は状況をあるがまま書けばよい,尾ひれをつけてありもしないことを書いてはいけない! - 白水社 中国語辞典

这篇文章得文不文,白不白的,念起来可真别扭。

この文章は文語でないし白話でもないので,読んでみると本当に不自然だ. - 白水社 中国語辞典

文章不合为时而,诗歌不合为事而作。

文章は時代のために書くべきでなく,詩歌は現実のために作るべきでない. - 白水社 中国語辞典

这个老大娘学习文化始终不懈,现在已经能信了。

このおばあさんは読み書きの勉強に終始たゆまず,今では既に手紙も書けるようになった. - 白水社 中国語辞典

汇款单上的数目字必须大

送金為替振込通知書の数字は画数の多い漢数字で書く必要がある. - 白水社 中国語辞典

文章要在内容上下功夫,不要只是雕琢词句。

文章を書くには内容の習練を積むべきであり,単に字句を飾りすぎるべきでない. - 白水社 中国語辞典

鲁迅先生曾计划一部关于红军长征的短篇。

魯迅はかつて紅軍の長征に関する短編小説を書こうと計画した. - 白水社 中国語辞典

作家而不深入群众,那就不会出好作品。

作家でありながら深く大衆の中に入って行かないならば,優れた作品は書けない. - 白水社 中国語辞典

我给她了多少封信呀!可是她没有反应。

私は彼女にどれくらい手紙を書いたことか!しかし彼女は反応を示さなかった. - 白水社 中国語辞典

说话和文章,要注意分辨词的不同用法。

言葉を話したり文章を書く場合,単語の違った用法を区別することに注意を払わねばならない. - 白水社 中国語辞典

奶奶文化低,我给她信。

おばあさんは読み書きが不自由なので,私が彼女に代わって手紙を書いてあげる. - 白水社 中国語辞典

众人一起签字,有的人更在签名册上了自己的意见。

多くの人は一緒に署名したが,ある人はその上署名簿に自分の意見を書いた. - 白水社 中国語辞典

只该怪那件事儿本身,怪不着作的人。

それはそのこと自体のせいにすべきで,書いた人のせいにすることはできない. - 白水社 中国語辞典

我虽然给他一连去了三封信,但他还是没有消息。

私は彼に立て続けに手紙を3通書いて出したが,彼からは依然として便りはなかった. - 白水社 中国語辞典

学生的作文应该做到书清楚,行款正确。

生徒の作文は文字をはっきり書き,字配りを正しくするようにすべきである. - 白水社 中国語辞典

我给老张了一封信,一个多月还没有收到他的回信。

私は張さんに手紙を出したが,1か月あまりたってもまだ彼の返信を受け取っていない. - 白水社 中国語辞典

“特”是一种新的文学式样,不能和短篇小说混同。

「ルポルタージュ」は新しい文学のジャンルで,短編小説と混同してはならない. - 白水社 中国語辞典

当我幼小的时候——即三十年前,城却已有照相馆了。

私が幼かった時——すなわち30年前のことだが,S市には既に真館があった. - 白水社 中国語辞典

文章不长,但把人物性格刻画得十分鲜明,深刻。

文章は長くないが,人物の性格をとても鮮明にまた深く描している. - 白水社 中国語辞典

日文啦,中文啦,英文啦,他都能说能

日本語だとか,中国語だとか,英語だとか,彼はどれも話せるし書くことができる. - 白水社 中国語辞典

文章如果能立意,则古今所有的东西都可以为我所用。

文章を書く時構想が立つと,古今のすべてのものが利用できるようになる. - 白水社 中国語辞典

这一段话怎么不大连贯,是不是有的地方抄落了?

この一節はあまり筋が通っていない,どこかし落としているのではないか? - 白水社 中国語辞典

这样平铺直叙地来,好像一篇流水账,叫人读了没味儿。

こんなに修飾もせず簡単に書くと,まるで大福帳みたいで,人が読んでも味もそっけもない. - 白水社 中国語辞典

妈妈埋怨我,为什么不常常给家里信。

どうしてしょっちゅう家に手紙を書かないのかと,母は私に恨み言を言う. - 白水社 中国語辞典

你结婚,我没得送,给你副对联儿吧。

君が結婚するのに,私には贈るようなものがない,対聯でも書いてあげよう. - 白水社 中国語辞典

了许多国际题材的散文,描绘了许多国家的风物人情。

彼は世界を題材にした散文を多く書き,多くの国の風物や人情を描いた. - 白水社 中国語辞典

批条给有关主管部门,让林某的养女出境。

指示を書いたメモを関係主管部門に渡し,林なにがしかの養女を出国させた. - 白水社 中国語辞典

对于得好的著作,经过评审,应该由国家发奖金。

優秀な作品に対して,審査のうえ,国が賞金を支給すべきである. - 白水社 中国語辞典

字台小了一点儿,这么多书铺不开。

机はちょっと小さいので,こんな多くの本を広げて並べることはできない. - 白水社 中国語辞典

即使来不及起草,也要先个提纲。

草稿を作るのが間に合わなくても,とりあえず要綱は書いておくべきである. - 白水社 中国語辞典

文章切忌“下笔千言,离题万里”。

文章書く時には「筆を取れば千言,本題を離れること万里」ということは切に避けねばならない. - 白水社 中国語辞典

文章要得清通,必须下一番苦功。

文章をわかりやすく順序立てて書くには,厳しい修練を積まねばならない. - 白水社 中国語辞典

堆砌词藻,冗笔赘句是文章的极大弊病。

やたらに字句を重ね,むだな筆遣いをすることは文章を書く上での極めて大きな弊害である. - 白水社 中国語辞典

语言必须力求通俗易懂,文章如此,说话也如此。

言葉はできるだけわかりやすくするべきで,文章を書く時はそうであり,話をする時もそうだ. - 白水社 中国語辞典

他想个剧本,因为工作太忙只好散伙。

彼はシナリオを1本書こうと思ったが,仕事がたいへん忙しく中止せざるを得なかった. - 白水社 中国語辞典

报告时间可以推迟若干天,但必须申明原因。

報告書を書く日時は数日遅らせても構わないが,しかしその原因を説明しなければならない. - 白水社 中国語辞典

文章不能随随便便,要对读者负责。

文章を書くのにいい加減であってはいけない,読者に対し責任を持たなければならない. - 白水社 中国語辞典

文章要从具体材料中提炼出中心思想来。

文章を書くには具体的材料の中から本題を練り上げねばならない. - 白水社 中国語辞典

小纸条上歪歪扭扭着一行字。

小さな紙切れにくねくねと1行の字が書いてある,ミミズがのたくったような字が1行書いてある. - 白水社 中国語辞典

我给无数外调的人了证明材料。

私は出張調査を受けた無数の人のために(彼らが無罪であるという)証明材料を書いた. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 107 108 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS