意味 | 例文 |
「冤」を含む例文一覧
該当件数 : 86件
痛诉冤情
ぬれぎぬを着せられた状況をぶちまける. - 白水社 中国語辞典
他冤屈了无辜的农民。
彼は罪のない農民をひどいめに遭わせた. - 白水社 中国語辞典
这种冤屈谁也受不了。
このような不当な扱いは誰も我慢できない. - 白水社 中国語辞典
说他是故意,可真有点冤屈。
彼がわざとやったと言うのは,少しかわいそうだ. - 白水社 中国語辞典
你自己弄坏的,别冤枉他!
君が自分で壊しておいて,罪を彼になすりつけるな! - 白水社 中国語辞典
不要冤枉人。
人にぬれぎぬを着せるな,私にぬれぎぬを着せないでくれ. - 白水社 中国語辞典
他这样冤枉过我好几次了。
彼はこのように何度となく私にぬれぎぬを着せた. - 白水社 中国語辞典
他受了一辈子的冤枉。
彼は一生無実の罪を着せられた. - 白水社 中国語辞典
他遭人诬告,蒙受了不白之冤。
彼はぬれぎぬを着せられて,申し開きの許されない無実の罪を被った. - 白水社 中国語辞典
一听到他冤枉入狱,她就万分愁闷。
彼が無実の罪で入獄したのを聞いて,彼女はとても気がふさいだ. - 白水社 中国語辞典
为死者雪冤,是我们活着的人的责任。
死者のために無実の罪を晴らすのは,我々生きている者の責任である. - 白水社 中国語辞典
他们俩是多年的冤家,现在终于议和了。
彼ら2人は長年のかたきであるが,今はとうとう仲直りをした. - 白水社 中国語辞典
这是拿我的冤大头,我不干。
これは私をカモにするものだ,私は(そんなおめでたいことは)やらない. - 白水社 中国語辞典
冤家对头((成語))
(恨みを晴らしたいと思っている相手→)目のかたき,不倶戴天のかたき. - 白水社 中国語辞典
满肚子冤气没处伸。
腹いっぱいにたまった無念は晴らすところがない,やり場がない. - 白水社 中国語辞典
你不能冤屈他一辈子。
お前は彼に一生涯いわれのない不当な扱いをしてはならない. - 白水社 中国語辞典
她被冤屈了整整十年了。
彼女はまるまる10年間いわれのない不当な扱いを受けてきた. - 白水社 中国語辞典
她把十年来受到的冤屈,一股脑儿地都倾吐出来了。
彼女はこの10年間受けた不当な取り扱いを一気にぶちまけた. - 白水社 中国語辞典
这家伙是咱的冤头,不能放过他。
こやつはおいらのかたきだ,見過ごすようなことは許さない. - 白水社 中国語辞典
我跑了三趟,都没找到人,真冤枉。
私は3度出かけたが,いずれも会えなかった,本当にばかを見た. - 白水社 中国語辞典
去买东西却没带钱,白跑了冤枉路。
買い物に出かけたが金を忘れたので,むだ足を踏んでしまった. - 白水社 中国語辞典
他从小学徒,受了不少冤枉气
彼は小さい時からでっち(見習い工)になって,ひどく悔しいめに遭った. - 白水社 中国語辞典
我可真是个冤种。
私は誠に金を使い気苦労しながら何も報われない人になった. - 白水社 中国語辞典
他刚刚接触这样的工作,难免绕圈子走冤枉路。
彼はこのような仕事に就いたばかりなので,回り道をしてむだ足を踏むのはしょうがない. - 白水社 中国語辞典
往日无冤,今日无仇。((成語))
昔は憎しみがなく今も憎しみがない,昔も今も恨んだり恨まれたりするようなことがない. - 白水社 中国語辞典
打那以后,她再没现过形,兴许是报了冤仇了吧。
あれ以来,彼女は二度と化けて出たことはない,たぶん恨みを晴らすことができたのだろうよ. - 白水社 中国語辞典
冤了我一趟,他不在家。
(私が行ったことをむだにした→)私は訪ねて行ったがばかを見た,彼は留守をしていた. - 白水社 中国語辞典
不是冤家不聚会((ことわざ))
(前世からのかたきでなければひとところに集まらない→)かたき同士はきまってひとところに集まるものである. - 白水社 中国語辞典
旧社会上不知冤枉了多少好人。
旧社会ではどれだけ善良な人に罪を着せたか,どれだけ善良な人が無実の罪を着せられたことか! - 白水社 中国語辞典
大嫂见丈夫吃了冤枉官司,急得团团转。
兄嫁は亭主が訴訟する値打ちのないことで訴えられて,慌ててきりきり舞いしている. - 白水社 中国語辞典
这事不是我干的,你说是我干的,我实在冤枉。
この事は私がやったのではないのに,あなたは私がやったと言うが,私はとても悔しい. - 白水社 中国語辞典
他整天沉着脸,好像个冤种。
彼は一日じゅう暗い顔をしていて,まるで人を恨んで冷静さを欠いている人のようだ. - 白水社 中国語辞典
平反冤假错案
文化大革命およびそれ以前の‘冤案’‘假案’‘错案’を再審して名誉回復をする.(1978年の中国共産党第11期中央委員会第3次全体会議から82年ごろまで実行された.) - 白水社 中国語辞典
冤仇宜解不宜结((ことわざ))
(多くもめごとを仲裁する場合)恨みは仲直りすべきものでいつまでも抱いていてはいけない,双方に対立があっても取り除くべきで深めてはならない.≒冤仇可解不可结. - 白水社 中国語辞典
他当时不在现场,你偏说是他作的案,简直是冤枉人。
彼はその時現場にいなかったのに,君はあくまでも彼がやったと言うが,それは全く罪を人になすりつけるものだ. - 白水社 中国語辞典
我们婚姻不成还可以做朋友嘛,何必一定要做冤家对头。
私たちは結婚ができなくても友達になれるじゃない,必ず敵同士とならなくてはならないということはあるまい. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |