意味 | 例文 |
「冱え」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
17. 前記1つまたは複数のパケット処理宛先は、前記アプリケーションプロセッサを備える請求項1に記載の方法。
17.根据权利要求 1所述的方法,其中所述一个或一个以上包处理目的地包含所述应用程序处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集
42. 少なくとも1つのパケット処理宛先は、前記アプリケーションプロセッサを備える請求項31に記載の装置。
42.根据权利要求 31所述的设备,其中至少一个包处理目的地包含所述应用程序处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集
52. 少なくとも1つのパケット処理宛先は、前記アプリケーションプロセッサを備える請求項43に記載の集積回路。
52.根据权利要求 43所述的集成电路,其中至少一个包处理目的地包含所述应用程序处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、システム300に示すようにアプリケーションプロセッサ310にパケットを伝えるのではなく、パケットは、SPS460に提供され得る。
随后,并非如系统 300中所说明将包传递到应用程序处理器 310,而是将包提供给 SPS 460。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7を参照して、モバイルコンピューティングデバイス(たとえば、モバイルデバイス120)に関連するデータフローを管理する方法700が示される。
参看图7,说明用于管理与移动计算装置(例如,移动装置120)相关联的数据流的方法 700。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法700は、一組のNATルールがアプリケーションプロセッサ(たとえば、アプリケーションプロセッサ124)から受信されるブロック702で始まる。
方法 700在框 702开始,其中从应用程序处理器 (例如,应用程序处理器 124)接收一组 NAT规则。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法900は、その後、パケットが、モデムインターフェースに(たとえば、MUX478によって)転送されるブロック914で終了することができる。
方法900可接着在框 914处结束,其中将所述包转发 (例如,通过 MUX 478)到调制解调器接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、順方向リンク1120は、逆方向リンク1118によって使用される周波数と異なる周波数を使用してもよい。
举例来说,前向链路 1120可使用不同于反向链路 1118所使用频率的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
14. 該外部ネットワークと通信するための該アドレスが、IIDを備えるIPv6アドレスである請求項11に記載の方法。
14.根据权利要求 11所述的方法,其中,所述的用于与所述外部网络进行通信的地址是包括 IID的 IPv6地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
33. 該外部ネットワークと通信するための該アドレスが、IIDを備えるIPv6アドレスである請求項30に記載の装置。
33.根据权利要求 30所述的装置,其中,所述的用于与所述外部网络进行通信的地址是包括 IID的 IPv6地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
各機器は、インターフェース5〜9で示されるような移動機器102と通信するためのインターフェースも備える。
每个设备还包括用于与移动设备 102进行通信的接口,如接口 5-9所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動機器102は、受信したシンボルを復調してそれらをプロセッサ206に供給できる復調器204を備えることもできる。
移动设备 102还可以包括解调器 204,其可以解调接收到的符号并将它们提供给处理器 206。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ208は、限定はしないが、それらおよびいかなる他の適切なタイプのメモリをも備えることを意図している。
存储器 208意图包括而不限于这些以及任何其它合适类型的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、3GPP2ベースのネットワークにおいて、IID構成はPPPに関する交渉手順中に起こる場合がある。
例如,在基于3GPP2的网络中,IID配置可以在 PPP的协商过程中进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
単一のマイクロフォンを有する通信デバイスは最終的には、複数のマイクロフォンを有する通信デバイスに取り替えられる場合がある。
具有单一麦克风的通信装置可最终由具有多个麦克风的通信装置代替。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、この方法は、通知デバイスに送信された通知信号に基づいて、フィードバック信号をユーザに提供することを含む。
此外,所述方法包括基于发送到通知装置的所述通知信号将反馈信号提供到所述用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号合成器102は、第1の利得調整器(SCGA1)106A、第2の利得調整器(SCGA2)106B、加算器110、および、第3の利得調整器(SCGA3)114を備える場合がある。
信号组合器102可包含第一增益调整器 (SCGA1)106A、第二增益调整器 (SCGA2)106B、加法器 110和第三增益调整器 (SCGA3)114。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態では、論理ゲート128は、単一の「AND」または「OR」ゲートの代わりに、複数の「AND」ゲートおよび/または「OR」ゲートを備える場合がある。
在另一实施例中,逻辑门 128可包含多个“AND”门和 /或“OR”门,而非单一“AND”或“OR”门。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のしきい値検出器120Aは、オーディオサンプルを格納するために、メモリバッファ124Aを備える場合がある。
第一阈值检测器 120A可包含用以存储音频样本的存储器缓冲器124A。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、メモリバッファ124Aの第1のセグメントは、最後のM個のオーディオサンプルを格納する場合がある。
举例来说,存储器缓冲器124A的第一区段可存储最后 M个音频样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリバッファ124Aは、2つのセグメントを超えて複数のセグメントに及ぶオーディオサンプルを格納する場合がある。
存储器缓冲器 124A可存储跨越超出两个区段的多个区段的音频样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、例えば、ディスプレイ140Aとインタラクトすることによって、側音フィードバック通知器90の利得を設定する場合がある。
用户可 (例如 )通过与显示器 140A交互而配置侧音反馈通知器 90的增益。 - 中国語 特許翻訳例文集
PM信号196は、例えば、どのマイクロフォン(マイク#1、マイク#2、...マイク#N)が1次マイクロフォンであるかを示す場合がある。
PM信号 196可指示 (例如 )哪一麦克风 (mic#1、mic#2、…、mic#N)为主麦克风。 - 中国語 特許翻訳例文集
利得は、例えば、利得調整器106A(SCGA1)、106(SCGA2)および/または114(SCGA3)のいずれかの利得を減少させることによって、減少される場合がある236。
举例来说,可通过减小增益调整器 106A(SCGA1)、106(SCGA2)和 /或114(SCGA3)中的任一者的增益来减小增益 236。 - 中国語 特許翻訳例文集
利得は、例えば、利得調整器106A(SCGA1)、106(SCGA2)および/または114(SCGA3)のいずれかの利得を増加させることによって、増加される場合がある238。
举例来说,可通过增加增益调整器 106A(SCGA1)、106(SCGA2)和 /或114(SCGA3)中的任一者的增益来增加增益 238。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的流れ図は、モードコントローラ204が、1次マイクロフォンの指定が切り替えられたかどうかをチェックする場合があること240を例示する。
示范性流程图说明模式控制器 204可检查是否已切换主麦克风的指定 240。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、「命令」および「コード」という語は、1つまたは複数のプログラム、ルーチン、サブルーチン、関数、プロシージャなどを指す場合がある。
例如,术语“指令”和“代码”可指一个或一个以上程序、例程、子例程、函数、过程等。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で開示された方法は、記載された方法を達成するための1つまたは複数のステップまたは動作を備える。
本文中揭示的方法包含用于实现所描述的方法的一个或一个以上步骤或动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法ステップおよび/または動作は、特許請求の範囲から逸脱することなく、互いに入れ替え可能であってもよい。
在不脱离权利要求书的范围的情况下,可将方法步骤和 /或动作相互间互换。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましい実施形態において、モバイルデバイスは、セルラーハンドセットデバイス(例えば、携帯電話)である。
在优选实施例中,移动装置为蜂窝式手持装置 (例如,手机 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、オドメーターの最も右のホイール26は、経過された秒または1秒の10分の1を表す。
举例来说,里程表的最右边的轮子 26表示所流逝的秒或秒的十分之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、レースカーは、音声コールセッションがアクティブである間、トラックの周囲で競争することが示されるかもしれない。
举例来说,在话音呼叫会话在作用中时,可展示赛车绕着轨道赛跑。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、番号をダイアルすることによってまたは入ってくるコールに答えることによって音声コールを開始することができる(ステップ102)。
用户可通过拨打号码或通过应答传入的呼叫来起始话音呼叫,步骤102。 - 中国語 特許翻訳例文集
音声通信が確立されると、予め記録された音声チップ50が、接続成功を確認する音声メッセージを契約者へ与える。
当建立语音通信后,预记录的语音芯片 50提供确认与用户成功连接的语音信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、発呼者は、「*3」または任意の他の所定のキー・シーケンスを押して環境保護メッセージを省略することができる。
例如,主叫方可按“*3”或任意其它预定键序列以跳过绿色消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
データベース105は、加入している移動体ユニット、例えば、移動体ユニット101などに提供されるサービスに関する情報を含んでいる。
数据库 105包括涉及提供给诸如移动单元 101的用户移动单元的服务的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、支配色のセットにおける2つの色c及びdの線形RGBの差分は、c〜dとして計算され得る。
例如,主色集中两个颜色 c和 d的线性 RGB中的差可以计算为 c-d。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、TH1<TH2<TH3という関係式を満たす閾値(TH1,TH2,TH3)を3つ設定する場合は、合成比率も3つ(α1,α2,α3)設定する。
例如,在设定三个满足 TH1< TH2< TH3这一关系式的阈值 (TH1,TH2,TH3)的情况下,合成比例也设定三个 (α1,α2,α3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、本発明の第7の実施形態による撮像システム(例えばデジタルスチルカメラやネットワークカメラ等)を示す。
图 12表示本发明的第七实施方式的摄像系统 (例如数字静物照相机或网络照相机等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
15. 前記左眼用光源及び右眼用光源が固体光源を備える、請求項8に記載の方法。
15.根据权利要求 8所述的方法,其中,所述左视光源和右视光源包括固态光源。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、光ディスク370に代えて、ハードディスクなどの磁気ディスクや、SSD(Solid State Drive)などの半導体ディスクを利用してもよい。
此外,代替光盘 370,可以利用磁盘 (诸如硬盘 )或者半导体盘 (诸如 SSD(固态驱动器 ))。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ情報は、撮影時の設定条件などの情報としてデジタルカメラ内部から得られるものである。
从数字照相机的内部获得照相机信息,作为诸如摄影时的设置条件的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6(a)のように、チャプタの切替えの際に、フレーム内の領域の奥行値が急激に変化する場合を想定する。
如图 6的部分 (a)中一样,假设在章节变化的时候帧内的区域的深度值快速地变化的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の例では、シーンの切替えの前後において、それぞれnフレームずつが遷移フレーム数として設定される。
在图 7的例子中,由 n个帧构成的每一组被设置为在场景变化之前和之后的转变帧的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16(a)のように、静止画の切替えの際に、静止画内の領域の奥行値が急激に変化する場合を想定する。
如图 16的部分 (a)中一样,假设在静止图像之间变化的时候静止图像内的区域的深度值快速地变化的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
発信者の通信装置110は、例えば、スマートフォンや他の携帯インターネットデバイスのようなモバイル通信装置であってもよい。
始发者通信设备 110可以是移动通信设备,诸如智能电话或其他移动因特网设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、615の処理は、翻訳すべき一節がすでに翻訳済みであることを、例えば他の発信者に明らかにしてもよい。
在一个实施例中,615的处理可以揭示可能已经为另一始发者翻译了要翻译的文章。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、IPアドレスは、当技術分野では周知の方法に従って、伝送されたパケットから取得することもできる。
例如,根据本领域中公知的方法,可以从传输的分组获得 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
切捨てフィールド(TC)230は、長さが許容範囲を超えるためにメッセージが切り捨てられたことを示す。
截断字段 (“TC”)230指定由于消息长度大于允许长度而截断消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゼロ・フィールド236は、将来の使用に備えて残してあるフィールドであり、全ての問合せおよび応答においてゼロでなければならない。
零字段 236保留以备将来使用,并且在所有查询和响应中必须为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |