意味 | 例文 |
「凑」を含む例文一覧
該当件数 : 110件
用碎布七拼八凑做成一个枕套。
端切れを寄せ集めてまくらカバーを1つ作りあげた. - 白水社 中国語辞典
大家凑在一起商议了一下。
皆はひとところに集まって1度協議した. - 白水社 中国語辞典
他临时杂凑了一班人。
彼は臨時に一群の人を寄せ集めた. - 白水社 中国語辞典
这个机器是杂凑的,很不好用。
この機械は部品を寄せ集めたもので,使いにくい. - 白水社 中国語辞典
我们家具全是杂凑儿。
我々の家具はすべて寄せ集めである. - 白水社 中国語辞典
把元凑成元整数。
96元を(4元足して)100元という端数のない金額にする. - 白水社 中国語辞典
标识符的表示可以是紧凑表示。
前記識別子の前記表現は、コンパクト表現であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
非常不凑巧,我星期一已经有别的安排了。
あいにくですが月曜はすでに他の予定が入っております。 - 中国語会話例文集
那天不凑巧全天都在外出。
その日はあいにく終日外出の予定が入っております。 - 中国語会話例文集
这么多钱一下子怎么凑得齐,真逼命。
こんなに多くの金が一度に全額集まるなんて,本当に気をもまされる. - 白水社 中国語辞典
全科的人凑份子给他们买了台彩电。
課全体の人がお金を出し合ってカラーテレビを買った. - 白水社 中国語辞典
真凑巧,刚说到你,你就来了。
ちょうどよかった,君のことを話している時に,君がやって来た. - 白水社 中国語辞典
事情不凑巧,他刚到,车就开了。
折あしく,彼が到着したかと思うと,車は出てしまった. - 白水社 中国語辞典
我们正在打扑克,你也来凑个热闹儿吧。
トランプをしているところだ,あなたも来て仲間に入りなさい. - 白水社 中国語辞典
不够数就用这笔钱凑数给他。
数が不足であればこの金を足して一定の金額にして彼に与える. - 白水社 中国語辞典
东骗西诈
あちこちでだましたりかたったりする.东拼西凑=あちこちから寄せ集める. - 白水社 中国語辞典
这部小说情节非常紧凑,一点也不松散。
この小説は筋がよくまとまっており,少しのむだもない. - 白水社 中国語辞典
你们凑到一块儿又捏鼓什么呢?
君たち,一緒に集まっていったい何をたくらんでいるか? - 白水社 中国語辞典
他拼凑了一个反革命集团。
彼はあちこちの人をかき集めて反革命集団にまとめた. - 白水社 中国語辞典
省略这段描写,全文更会紧凑。
このくだりの描写を省くと,全文はいっそう引き締まる. - 白水社 中国語辞典
这些盘儿、碗儿不成套,是杂八凑儿。
これらの皿や茶わんはセットになっていない,寄せ集めである. - 白水社 中国語辞典
这本书把前人的东西杂凑而成。
この本は先人のものを寄せ集めて作り上げたものである. - 白水社 中国語辞典
孩子们凑在一起,争争吵吵也是难免的。
子供たちが集まると,少しぐらいのけんかは仕方がない. - 白水社 中国語辞典
可替换地,其它节点可以选择所接收的候选紧凑表示中的一个,但是,它本身不使用所所选择的紧凑表示,而是可以向另一节点转发所选择的紧凑表示。
あるいは、前記他のノードは、受信したコンパクト表現の候補の1つを選択してもよいが、自分自身は当該選択したコンパクト表現を使用せずに、当該選択したコンパクト表現を他のノードへ転送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1 是具有 RFID和 SIM的紧凑型移动通信设备试样,该 SIM具有第二 RFID。
【図1】RFIDおよび、第2のRFIDを有するSIMを有するサンプルのモバイル小型通信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2 是示出用于紧凑型移动通信设备的装配 /包装的示意图试样。
【図2】モバイル小型通信装置のための組立/パッケージングを示すサンプル概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4 是具有 RFID的邮寄包和紧凑型移动通信设备的图试样。
【図4】モバイル小型通信装置およびRFIDを有するメーラーのサンプル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,光盘可以是蓝光光盘、DVD(数字多用途盘 )或 CD(紧凑型盘 )。
なお、光ディスクは、例えば、ブルーレイディスク(Blu−ray Disc)、DVD(Digital Versatile Disc)、CD(Compact Disc)等を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在不凑巧的雨中,我们三小时走完了10公里的市内路线。
あいにくの雨の中、私たちは10キロの市内コースを約3時間で完歩しました。 - 中国語会話例文集
真不凑巧,我只会说一点点英语,有问题吗?
あいにく、英語は少ししかしゃべれませんが、問題はございませんでしょうか? - 中国語会話例文集
非常不凑巧,你建议的日程我一整天都有安排了。
あいにく、ご提案頂いた日程はいずれも終日他の予定がございます。 - 中国語会話例文集
和朋友一起凑钱买了木质的儿童三角钢琴做礼物。
友人と少しずつお金を出し合ってプレゼントに木製の子供用グランドピアノを買った。 - 中国語会話例文集
请大家会前作好发言准备,不要临时凑合。
会の前にしっかり発言の用意をしてください,その場しのぎはいけません. - 白水社 中国語辞典
晚饭后工人们凑集在一起研究技术革新问题。
夕食後労働者たちは集まって技術革新の問題を話し合った. - 白水社 中国語辞典
这本字典很好,可惜我钱不凑手,没买。
この字典はとてもよいが,残念なことに手元に金がなかったので,買わなかった. - 白水社 中国語辞典
场地正闲着,人也凑手,咱们打一场篮球吧!
コートはちょうど空いているし,メンバーもちょうど足りるので,バスケットをやろうよ! - 白水社 中国語辞典
人员要精干不能随调人凑数。
人員は頭が切れよく働くことが必要であって勝手に人を動かして頭数をそろえてはだめである. - 白水社 中国語辞典
我们几个老朋友凑到一起,总喜欢话旧。
我々何人かの古い友達が一緒になると,いつも懐旧談をするのを好む. - 白水社 中国語辞典
每人交三百元,凑个整儿送去,显得好看些。
1人ごと300元渡す,端数のない金額にして送るのは,いささか格好よく見える. - 白水社 中国語辞典
图 3 是示出提供紧凑型移动通信设备和 /或附件的零售场所的示意图试样。
【図3】モバイル小型通信装置および/またはアクセサリを提供する小売店舗を示すサンプル概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
谐振磁天线 (例如天线 402)紧凑地集成到电子装置中,通常展现较低的 Q因数(例如< 100)。
共振磁気アンテナ、たとえば、アンテナ402は、より低いQファクタ(たとえば、<100)を一般的に示す電子デバイスに、コンパクトに組み込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以基于哪个候选紧凑表示具有最低的正误识返回率来做出选择。
前記選択は、どのコンパクト表現の候補が偽陽性を返す確率が最も低いかに基づいて行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的第五方面提供一种产生标识符集合的紧凑表示的方法。
本発明の第5の態様は、複数の識別子の集合のコンパクト表現を生成する方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,移动设备 105将是紧凑且重量轻的,使其能够由用户 112从一个地方方便地携带到另一个地方。
一般に、モバイル装置105は、コンパクト及び軽量であり、ユーザー112により場所から場所へ便利に運ぶことができるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
不凑巧举办时期和出差时期相撞,很遗憾,不能参加这次的展销会。
開催期間中は、あいにく出張期間と重なっており、残念ではございますが、今回のフェアの参加はできそうにありません。 - 中国語会話例文集
他要箱子是为装工具,找点旧木头凑合一个就行了。
彼が箱をほしがっているのは道具を入れるためなのだから,廃材をかき集めて来て1つ作ればそれでよい. - 白水社 中国語辞典
几下里凑到一起,到底与大陆出来留学的人最谈得拢。
出身の異なる何か所か(の人間)が一緒に集まると,やはり中国本土から留学に出て来ている者と一番話が合う. - 白水社 中国語辞典
本发明提供了一种具有第一 RFID的紧凑型移动通信设备 ,和具有第二 RFID的用户识别模块,该第二 RFID具有与所述第一 RFID的标识符不同的标识符。
本発明は、第1のRFIDおよび第1のRFIDの識別子とは異なる識別子を有する第2のRFIDを有する加入者識別モジュール(SIM:Subscriber Identification Module)を有するモバイル小型通信装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明目的是提供一种改进的紧凑型移动通信设备,和 /或一种结合其他特征的设备和 /或一种关于保持存货及对其扫描的方法。
本発明の目的は、改善されたモバイル小型通信装置、および/またはその他の機能と組み合わせた装置、および/または在庫を維持することおよびそのスキャニングに関する方法を提供することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以设计默认的编码策略,以便实现最有效的编码,例如,最紧凑的视频比特流。
デフォルトの符号化ポリシーは最も効率的な符号化、例えば最もコンパクトなビデオ・ビットストリームを実現するように設計されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |