意味 | 例文 |
「処 方」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2939件
图 19为示出了根据第二示例性实施方式的图像处理装置的电气系统的部件结构的框图;
【図19】第2の実施の形態に係る画像処理装置の電気系の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为示出了根据本发明示例性实施方式的图像处理装置 20的功能结构的功能框图。
図3は、本実施の形態に係る画像処理装置20の機能的な構成を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参照图 18来说明根据本示例性实施方式的图像处理系统 10’的结构。
まず、図18を参照して、本第2の実施の形態に係る画像処理システム10’の構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明第二实施方式中的画面数据发送终端 100和画面数据接收终端 200的处理流程。
次に、第2の実施形態における画面データ送信端末100と画面データ受信端末200の処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是由作为发送方侧终端的 MFP-X所执行的数据发送处理的流程图;
【図8】送信側端末であるMFP−Xにおけるデータの送信処理について説明するためのフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是由作为发送方侧终端的 MFP-X所执行的数据发送处理的流程图;
【図10】送信側端末であるMFP−Xにおけるデータの送信処理について説明するためのフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示作为本发明的一实施方式所涉及的图像处理装置起作用的数码照相机的电路结构的框图。
【図1】本発明の一実施の形態に係わる画像処理装置として機能するデジタルカメラの回路構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示作为本发明的第一实施方式所涉及的图像处理装置起作用的数码照相机 1的电路结构的图。
図1は、本発明の第1実施形態に係る画像処理装置として機能するデジタルカメラ1の回路構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的图像处理部 7具备如下功能: 将图像数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。
本実施の形態の画像処理部7は、画像データを、RGB色空間からHSV色空間に色空間変換する機能を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二实施方式中,执行成为被摄物体的第二处理。
第2実施形態では、さらに被写体となっている個人の肌色を考慮したテカリ抑制処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,以下仅对第二实施方式所涉及的图 7的步骤 S25的处理中未未计算过的 (d)及 (e)的信息进行说明。
よって、第2実施形態に係る図7のステップS25の処理では演算されなかった(d)及び(e)の情報についてのみ、以下、簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(6)另外,在上述的实施方式中,虽然从肤色区域中检测处理区域,但也可是其他的颜色区域。
(6)また、上述した実施の形態では、肌色領域の中から処理領域を検出するようにしたが、他の色領域であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3说明根据本发明的实施例的一些通用过程步骤,从 UE和节点 B两个角度来示出。
図3は、本発明の実施形態によるいくつかの一般的な処理ステップを示しており、UEの及びNode Bの両方の視点からこれを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是,附加的方法步骤 101优选地在步骤 29之后和在步骤 33之后被执行。
即ち、追加的な処理ステップ101は、好適に、ステップ29の後、及びステップ33の後に実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于说明本发明的第一实施方式涉及的移动电话的适配判定处理的流程图。
【図6】本発明の第1実施形態による携帯電話の適合判定処理について説明するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是用于说明本发明的第三实施方式涉及的移动电话的适配判定处理的流程图。
【図13】本発明の第3実施形態による携帯電話の適合判定処理について説明するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 84是表示实施例 1的多天线接收装置的信号处理部的结构例子的方框图;
【図84】実施例1のマルチアンテナ受信装置の信号処理部の構成例を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式 1的会议服务器 1仅利用预先存储在关键字 DB27中的关键字进行了判定处理。
本実施形態1の会議サーバ1は、キーワードDB27に予め格納してあるキーワードのみを用いて判定処理を行なっていた。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,在本实施方式 2的会议系统 100中,对于会议服务器 1以及终端装置 4,4…执行的处理进行说明。
以下に、本実施形態2の会議システム100において、会議サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,在本实施方式 3的会议系统 100中,对会议服务器 1以及终端装置 4,4…执行的处理进行说明。
以下に、本実施形態3の会議システム100において、会議サーバ1及び端末装置4,4…が行なう処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施方式的信息处理系统的示意性配置的说明图;
【図1】本発明の一実施形態に係る情報処理システムの概略構成を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据实施方式的信息处理设备所显示的主页屏幕的示例的说明图;
【図4】同実施形態に係る情報処理装置が表示させるホーム画面の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据实施方式的信息处理设备所显示的主页屏幕的另一示例的说明图;
【図5】同実施形態に係る情報処理装置が表示させるホーム画面の他の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出当根据实施方式的信息处理设备显示主页屏幕时的操作的流程图;
【図6】同実施形態に係る情報処理装置がホーム画面を表示させる際の動作について示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出当根据实施方式的信息处理设备显示播放器屏幕时的操作的流程图。
【図8】同実施形態に係る情報処理装置がプレーヤー画面を表示させる際の動作について示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将参照图 1描述根据本发明实施方式的信息处理系统的示意性配置。
まず、図1を参照して、本発明の一実施形態に係る情報処理システムの概略構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施方式的信息处理系统的示意性配置的说明图。
図1は、本発明の一実施形態に係る情報処理システムの概略構成を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据本发明实施方式的信息处理设备 10的硬件配置的示例的框图。
図3は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10のハードウェア構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,通过使用图 4到图 6,将描述在显示主页屏幕时根据本实施方式的信息处理设备 10的操作。
次に、図4〜図6を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10の、ホーム画面を表示する際の動作について説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出由根据本发明实施方式的信息处理设备 10显示的主页屏幕的示例的说明图。
図4は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10が表示させるホーム画面の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出由根据本发明实施方式的信息处理设备 10显示的主页屏幕的另一示例的说明图。
図5は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10が表示させるホーム画面の他の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了由根据本发明实施方式的信息处理设备显示的播放器屏幕的示例的说明图。
図7は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置が表示させるプレーヤー画面の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将描述根据本实施方式的信息处理设备 10所显示的播放器屏幕的示例。
まず、図7を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10が表示させるプレーヤー画面の一例について説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,控制器 130也可以由以专用地进行上述处理的方式设计的ASIC构成。
なお、コントローラー130は、上記処理を専用に行うように設計されたASICで構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在上述的各实施方式中,使用 3个带的图像数据进行除去噪音的处理。
例えば、上記の各実施形態では、3バンドの画像データを用いて、ノイズを除去する処理を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另外的说明性方面中,在工作停止处理中基于图 7所示的图表来确定要被停止的工作。
本実施形態では、ジョブ停止処理において、図7の表に基づいて停止対象のジョブを選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的情况下,被集成的信号处理电路 15和 MPU 16用作图像数据生成单元和文件生成单元。
この場合、一体化された信号処理回路15とMPU16が画像データ生成部およびファイル生成部の両方として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
缓冲器 1050暂时存储由实施方式 1的图像处理装置 100生成的运动图像文件。
バッファ1050は、実施の形態1に係る画像処理装置100により生成された動画像ファイルを一時記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S63中判别是否进行记录结束操作,如果判别为“否”,则返回步骤 S51; 如果判别为“是”,则结束处理。
ステップS63では記録終了操作が行われたか否かを判別し、NOであればステップS51に戻る一方、YESであれば処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当在步骤 SP14中获得肯定结果时,视频编码器 4的处理前进到编码处理过程 RT1(图 19)中的步骤 SP9。
これに対して、ステップSP14において、肯定結果が得られた場合、画像符号化部4は、符号化処理手順RT1(図19)のステップSP9へ移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在正常编码模式中,视频处理装置 1执行仅包括前向预测编码 (对于 P宏块 )的编码。
画像処理装置1は、通常符号化モードにおいて、前方向予測符号化(Pマクロブロック)のみによる符号化を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,上述实施例中的描述给出了以下情况,根据 H.264/AVC系统来执行编码处理。
さらに、上述した実施の形態においては、H.264/AVC方式に従って符号化処理を実行するようにした場合について述べた。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的再一方面中,提供一种用于在接收器中处理通信信号的设备。
本開示のさらなる態様では、受信機内で通信信号を処理する装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回参看图 2,可使用软件、硬件或两者的组合来实施处理系统 202。
図2を参照すると、処理システム202はソフトウェア、ハードウェアまたは両方の組合せを使用して実装されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,FEC码字锁定状态机方法 400也可以包含其他可减少预期处理时间和提高效率的状态。
しかし、FEC符号語ロック状態機械法400は、予期される処理時間を減少させ、効率性を向上させる追加の状態を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,只有一个分组 300被接收并被无线多播代理 102处理。
一実施形態では、一つのパケット300のみが、無線マルチキャストプロキシ102によって受信および処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可选的步骤304,调用预处理试探法以确定主路径和备用路径次序。
オプションのステップ304において、主経路順序およびバックアップ経路順序を決定するために、前処理の発見的方法(heuristic)が起動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4的预处理试探法 400为光路确定主路径和备用路径次序。
図4の前処理の発見的方法は、光路に関する主経路順序およびバックアップ経路順序を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些方面中,源装置 102及目的地装置 104基于相应时钟信号来处理数据。
いくつかの態様では、ソースデバイス102および宛先デバイス104は、それぞれのクロック信号に基づいてデータを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了其中可实现示例性实施例的数据处理系统的方块图;
【図2】内部で例示的諸実施形態が実装可能なデータ処理システムを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |