「出ばな」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 出ばなの意味・解説 > 出ばなに関連した中国語例文


「出ばな」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5772



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 115 116 次へ>

集団の力に依拠すれば,必ず成果を上げることができる.

依靠集体力量,一定能搞出名堂来。 - 白水社 中国語辞典

一家の者は誰もよい方法を思いつかず,ただ泣くばかりであった.

全家人谁都拿不出办法,就剩了哭。 - 白水社 中国語辞典

かばんの中に肉まんが入っていることは,私はとっくにかぎつけていた.

提包里有肉包子,我早就闻出来了。 - 白水社 中国語辞典

心に秘めた話を口にして言う,(文修飾句として用い)打ち明けて言えば.

说心里话 - 白水社 中国語辞典

彼はこれまでとてもざっくばらんで,考えることは何でも口にす.

他一向是直不隆冬的,有什么说什么。 - 白水社 中国語辞典

なお、色調設定値が変われば、力されるY成分の値も図5とは異なる形状の分布となる。

注意,图 5中所示的输出 Y分量的值的分布形式依照色调设置值而被改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

当時この2つの県では宦官をすことで有名であり,貧乏人の家では金持ちになろうと思えば宦官になるほか仕方がなかった.

当时这两县以出太监而著称,穷人家想发财只能当老公。 - 白水社 中国語辞典

席頂けない場合にも必ずご通知くださいますようお願いします。

如果您不能出席的话请务必通知我。 - 中国語会話例文集

媒体端センサー47の検位置から光学読取装置110の読取位置までに至らない距離で記録媒体Sが検された場合には、記録媒体Sが検された距離に相当する読取ブロックを、最小限の読み取り可能な範囲として設定すればよい。

以从介质端传感器 47的检测位置至未到达光学读取装置 110的读取位置为止的距离,检测出记录介质 S的情况下,将相当于检测出记录介质 S的距离的读取块设定为最小限度的可读取范围即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、もしバッテリが携帯用通信装置から取り外されたならば、検回路2への電源は遮断されるか切られ、そして力qは1から0になるであろう。

然而,如果已经从便携式通信设备中移出了电池,则检测电路 2的电源将中断或关闭,并且检测电路 2的输出 q将从 1变为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、図2の例の場合、図示せぬ16ラインの画像データが1ラインブロックとなる。

例如,在图 2的例子中,图中未示出的 16行图像数据形成一个行块。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図3の例の場合、図示せぬ16ラインの画像データが1ラインブロックとなる。

在图 3的示例中,16条线 (未示出 )的图像数据构成一个线块。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図1には遠隔制御デバイス8(例えば、ペンユーザインタフェースすなわちペンUI)も示される。

图 1中还示出了遥控设备 8(例如,笔用户接口或笔 UI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

素晴らしいよ。ただ、この歌の良さをどう言い表せばいいのかわからない。

很棒喔。但是,这首歌好的地方怎样表达出来却不知道。 - 中国語会話例文集

(山に登れば柴を刈り,川を渡るには靴を脱ぐ→)どんな状況にくわそうと臨機応変にやる.

上山打柴,过河脱鞋。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

この場合、第2方向性結合器36bの第3端φ3につながる進行波力端子44から進行波電力Pa(図2参照)に比例した信号が力され、第1方向性結合器36aの第4端φ4につながる反射波力端子40から反射波電力Pbに比例した信号が力されることになるため、送信信号の反射波及び進行波を検することができる。

在这种情况下,与行波电功率 Pa成比例的信号 (参见图 2)从连接到第二定向耦合器 36b的第三末端φ3的行波输出端子 44中输出。 此外,与反射波电功率 Pb成比例的信号从连接到第一定向耦合器 36a的第四末端φ4的反射波输出端子 40中输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、時刻t6において、TI-block1の力が完了するので、3個目のTI-block2の力を開始する前に、制御部51は、時間デインターリーバ33Bの力から、時間デインターリーバ33Aの力に切り替え、Common PLPのTI-blockの力が再開される(図8のステップS22の処理)。

即,在时间 t6,TI块 1的输出完成。 结果,在启动第三 TI块 (即,TI块 2)的输出之前,控制部分 51将时间去交织器 33B的输出切换到时间去交织器 33A的输出,恢复公共 PLP的 TI块的输出 (图 8的步骤 S22的处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、媒体検センサ16は、搬送ローラ11に接触している媒体Pを検しているか否かにより、制御装置19に対して、互いに異なる信号である媒体検信号を力する。

就是说,介质检测传感器 16根据是否已经检测到与传送辊 11接触的介质 P来将彼此不同的介质检测信号输出到控制装置 19。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、送信装置100は、例えば、増幅器(アンプ)やスピーカなどで構成される音声力デバイスを備えることもできる。

此外,发送设备 100可以包括由放大器或扬声器构成的声音示出设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし都合がよければ、あなたが発する前に、明日短時間ですが、話し合いの場を設けたいです。

如果你方便的话,想在你出发前,明天用很短的时间准备一下商谈的场地。 - 中国語会話例文集

旧社会で離れ離れになった父を思いして悲しくつらくなって涙をこぼした.

一想到在旧社会失散的爸爸就酸楚地落下了眼泪。 - 白水社 中国語辞典

例えばEV値=0が(F1、シャッター速度=1秒)で適正な露となる被写体の明るさを意味する。

例如,EV值= 0具有在 (F1,快门速度= 1秒 )时适当曝光的被摄体的亮度的含义。 - 中国語 特許翻訳例文集

この小さな来事は過ぎてしまえばそれで終わりだ,いつまでもくどくど言うことはない.

这件小事过去就算了,总叨咕什么。 - 白水社 中国語辞典

彼らはやむをえざる状況下でなければ,歴史の舞台から引き下がるはずはない.

他们非在不得已的情况下,是不会退出历史舞台的。 - 白水社 中国語辞典

彼は精神状態がよくなかったので,あんなばかげた事をしでかしたのだ.

他由于心情不好,干出这种乖谬的事情。 - 白水社 中国語辞典

ルーズリーフ式の小冊子本(シリーズになっており,毎回されるものをとじ合わせれば一冊になる).

活页本选 - 白水社 中国語辞典

人が君に少し意見をすと,君は人が自分を攻撃すると言う,そんなばかな事があるものか!

人家给你提了一点意见,你就说人家攻击你,这是哪里的话? - 白水社 中国語辞典

幸いにも君が注意してくれたが,もしそうでなければ思いせないところであった.

幸亏你提醒我,不然一点也想不起来了。 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉は本当に次の言葉がないほど人をやりこめて,我慢できないようにさせる.

他讲话真噎人,叫你受不了了。 - 白水社 中国語辞典

明日でもよし明後日でもよし,とにかく3日の内に君は提しなければいけない.

明天也罢,后天也罢,总之三天之内你得交。 - 白水社 中国語辞典

今日私は郵便局に行って(速達で郵便を送る→)速達をさねばならない.

今天我要到邮局去邮快信。 - 白水社 中国語辞典

彼は生涯何か問題に会うとあえて歯に衣を着せず,何一つはばかることがなかった.

他一生遇事敢于直言,无所顾忌。 - 白水社 中国語辞典

もし彼が私によい知恵をしてくれなければ,私は一巻の終わりになるところであった.

要是他没给我支嘴儿,我就完蛋了。 - 白水社 中国語辞典

まず、上りフレームを同じLSPで転送することが来ない場合があった。

首先,有时不能通过相同的 LSP传送上行帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

オスのイッカクは上あごから長くまっすくな牙が生えている。

公的獨角鯨有一隻從上顎長出來的很長的角 - 中国語会話例文集

先輩たちとの勝利は、夏休み一番の思いとなりました。

前辈们的胜利成为了这个暑假最美好的回忆。 - 中国語会話例文集

先輩たちとの勝利は、夏休み一番の思いとなりました。

与前辈们的胜利成为了暑假最好的回忆。 - 中国語会話例文集

共同被告人の1人が裁判所の判決がる前に亡くなった。

共同被告人中的一人在法院的判决前死亡。 - 中国語会話例文集

彼の素朴な言葉の中から祖国に対する愛がにじみている.

他的朴素的话语中流露了对祖国的爱。 - 白水社 中国語辞典

深い内容を平易な言葉で説き,説明が詳しくわかりやすい.

深入浅出,讲解详明。 - 白水社 中国語辞典

年少にして2つの外国語がわかり,皆驚いて言葉がない.

小小年纪就懂两国外语,大家无不为之咋舌。 - 白水社 中国語辞典

罰則宣告の過程で何度となくミスジャッジが生じた.

执判过程中出现了多次错判。 - 白水社 中国語辞典

搬送部8aは、回転駆動し、用紙を排トレイ82方向に送りす、或いは、両面印刷のため逆回転しスイッチバックを行う排ローラ対81を有する。

排出运送部 8a具有排出辊对 81,该排出辊对 81旋转驱动,将纸张向排出托盘 82的方向送出,或者为了双面印刷而反向旋转并将纸张转回。 - 中国語 特許翻訳例文集

指定無しに加えて、図4に示すポップアップ画面P1内に力時間、例えば、ジョブ開示時刻13時47分を示す「13:47」が表示される。

无指定以外,还在图4所示的弹出画面 P1内显示表示输出时间、例如作业开始时刻 13时 47分的‘13:47’。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】ページ幅の異なる複数の印刷ジョブに基づく画像が連続紙に並列力された場合を説明するための図である。

图 8是示出了页面宽度不同的基于多个任务的图像被并列输出到连续纸张的情况的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、DDC通信が不定状態となるのはHDCP認証を行う映像信号力装置が接続されている場合である。

然而,仅当连接了进行 HDCP认证的视频信号输出设备时,DDC通信才出现不定状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

おばあちゃんはあんなに年がいっているので,本来ならば休養すべきであるのに,あいかわらず町内の仕事に精をしている.

奶奶那么大年纪,按理应该休息,可她仍然忙着街道工作。 - 白水社 中国語辞典

(始めもあれば終わりもある→)(物事行なう場合)始めから終わりまで一貫している,最後まで頑張って途中で投げさない.

有根有梢有头有尾 - 白水社 中国語辞典

例えば「ブロック1」に有効画素を読みすための設定をし、「ブロック2」ではADダミー信号を読みすための設定をしておけば、Vリセット信号が入力され、そのときにイメージエリア20が遮光状態であれば、有効画素の読みしが行われるようになる。

例如,在“块 1”中作出用于读取有效像素的设定并且在“块 2”中作出用于读取 AD伪信号的设定的情况中,如果当 V重置信号输入时图像区域 20处于遮光状态,则执行有效像素的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

やることがなかったら外にて少し歩いてきてはどうですか,家の中に閉じこもってばかりはよくないですよ.

你没事就出去转转,老闷在房子里不好。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 115 116 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS