意味 | 例文 |
「出涸し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
当社メディアでの記事掲載
在本社媒体上登载的报道 - 中国語会話例文集
電車が遅れているんですよ。
电车晚点了哦。 - 中国語会話例文集
これは私の携帯電話です。
这是我的手机。 - 中国語会話例文集
彼女の職業はモデルです。
她的职业是模特。 - 中国語会話例文集
後で私に電話をください。
请待会儿给我打电话。 - 中国語会話例文集
携帯電話は使用可能です。
能够使用手机。 - 中国語会話例文集
電子メールで連絡をする。
用电子邮件联系。 - 中国語会話例文集
これはオーディションの映像です。
这是试镜的录像。 - 中国語会話例文集
どの電車に乗るべきですか?
我应该坐哪趟电车? - 中国語会話例文集
彼と出会えて、今、幸せです。
遇见他我现在很幸福。 - 中国語会話例文集
彼女は私のよき片腕である.
她是我的好帮手。 - 白水社 中国語辞典
資金は既に手当てできた.
资金已经筹备好了。 - 白水社 中国語辞典
これは上海製の腕時計です.
这是上海出品的手表。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に78歳の高齢である.
他已是七十八岁的高龄。 - 白水社 中国語辞典
小説の骨組みは既にできた.
小说的骨架已经有了。 - 白水社 中国語辞典
畑が日照りで,する仕事がない.
地里很旱,没有活做。 - 白水社 中国語辞典
至急ご返電賜われば幸いです.
请速回电为荷。 - 白水社 中国語辞典
物資[の出回り]は豊富である.
货源充裕 - 白水社 中国語辞典
彼は腕ききの労働者である.
他是一个精干的工人。 - 白水社 中国語辞典
新聞は宣伝の利器である.
报纸是宣传的利器。 - 白水社 中国語辞典
事は既に処理済みである.
事已料毕 - 白水社 中国語辞典
2号車は既に満席である.
二号车廂已经满员。 - 白水社 中国語辞典
私は腕一本で金を稼ぐ.
我凭本事挣钱。 - 白水社 中国語辞典
あれは宣伝である,信じるな.
那是宣传,别信。 - 白水社 中国語辞典
郵電ビルの周りは芝生である.
邮电大楼周遭是一片草地。 - 白水社 中国語辞典
なお、S206で取得したAF評価値は所定比率で加算され、以降の処理で使用される。
注意,步骤 S206中获取的 AF评价值以预定比率相加,并在后面的处理中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は、4月から横浜に住んでいますが、私は忙しくて、なかなか会うことができませんでした。
他从4月起住在横滨,但我太忙了,一直没能见面。 - 中国語会話例文集
妻は月曜日に退院したのですが、本来であればあと2、3日入院しなければなりませんでした。
虽然妻子在周一出院了,但是本来其实还需要住院2、3天。 - 中国語会話例文集
そこまで英語が得意でないので、もし不適切な表現がありましたら、お詫びいたします。
因为我的英语不是那么的好,所以如果表达的不正确,我向您道歉。 - 中国語会話例文集
私は今まで見た中で一番すばらしい笑顔で挨拶をしてきた少女に会った。
我遇见了一位至今为止我看到的用最美的笑容来打招呼的少女。 - 中国語会話例文集
あなたの素晴らしい仕事のおかげで、私は色々な側面で助けられるでしょう。
托你出色的工作的福应该会在很多方面帮到我吧。 - 中国語会話例文集
記載されていた番号へファックスを送付しようとしたのですが、送付することができませんでした。
虽然打算给记载的号码发送传真,但是没能成功发送。 - 中国語会話例文集
お届けにあがりましたが、ご不在でしたのでこちらでお預かりしております。
给您寄送的时候您不在家,我们在为您保管。 - 中国語会話例文集
私は2年中国語を勉強したので,普通の書物や新聞はほとんど読んで理解できる.
我学了两年中文,一般的书和报都能看懂。 - 白水社 中国語辞典
黄山の風景は秀麗で,景色は千変万化しまるで別の世界であるかのごとき感を抱かしめる.
黄山景色秀丽,气象万千令人有一层天之感。 - 白水社 中国語辞典
この文章は我々のグループで討論した上で王さんが執筆したものである.
这篇文章是经我们小组讨论,由老王执笔的。 - 白水社 中国語辞典
ちょっとした出来心でした愚行で、その教授は評判を落としてしまった。
因为不小心的愚蠢行为,那个教授的风评一落千丈。 - 中国語会話例文集
ニュースで見ましたが、死傷者も出ているとのことで、非常に心配しております。
在新闻里看到了有人员伤亡,我很担心。 - 中国語会話例文集
ビザを入手するまでの期間を考慮した上で、いつまでにスケジュールを決めればよいですか?
在考虑拿到签证的期间的情况下,什么时候决定行程好呢? - 中国語会話例文集
中和とは中性にする事ですので、リトマス紙などで確認して中性になればよいです。
所谓中和就是使其变成中性,用石蕊试纸之类的确认变成了中性就行了。 - 中国語会話例文集
新劇でも,京劇でもよい,どんな芝居であろうと,私はみんな好きでよく見る.
话剧也好,京剧也好,随便什么戏,我都爱看。 - 白水社 中国語辞典
大変お手数ですが電話でお伝え頂いた内容をメールでもご連絡頂けますでしょうか。
能麻烦您把电话里说的内容再用邮件发一遍吗? - 中国語会話例文集
ここで、伸張処理としては、例えば、MPEGデコード等がある。
作为展开处理,例如,有 MPEG解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
出席申請が期日通りに出来ませんでした。
出席申请未能如期完成。 - 中国語会話例文集
私は危うく電車に乗り遅れるところでした。
我差点儿没赶上电车。 - 中国語会話例文集
あなたはどうして彼女に電話しなかったのですか。
你为什么没给她打电话。 - 中国語会話例文集
あなたはどうして彼女に電話をしなかったのですか。
你为什么不给她打电话呢。 - 中国語会話例文集
今車運転してるからあとで電話を掛けなおします。
现在我正在开车,稍后回电话。 - 中国語会話例文集
見積の回答は出ましたでしょうか?
报价的回答已经出来了吗? - 中国語会話例文集
なぜ彼はあんなに素晴らしい演技が出来るのでしょうか?
为什么他能演得那么好啊? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |