意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
图 15示出了切断模式下的端子扩展装置 127的操作流程。
図15は、遮断モードにおける端子拡張装置127の動作フローを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16示出了错误模式下的端子扩展装置 127的操作流程。
図16は、異常時モードにおける端子拡張装置127の動作フローを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 44的显示结构除电力消耗量之外还示出了的认证状态。
図44の表示構成は、消費電力量に加えて認証状態を表示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出根据本实施例的电力管理系统的整体情况。
図1は、本実施形態に係る電力管理システムの全体像を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在许多情况下,诸如碳税之类的税款和计费是按照 CO2排放量确定的。
炭素税等の税金や課金は、多くの場合、CO2排出量に応じて決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可以例如说出数字“2”以选择第二个识别的动作。
ユーザは、第2の識別動作を選択するために、例えば、「two」と番号を発声することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,移动客户端设备的用户可能已经说出了语音命令“directions to Paris”。
例えば、モバイルクライアントデバイスのユーザは、音声コマンド「directions to Paris」を発声することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,在网络相互连接装置中发生缓冲器溢出。
この場合には、ネットワーク相互接続装置においてバッファ溢れが発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明通过示例方式示出,并且不限于图形;
本発明の例を図面に図示するが、本発明は図面に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出网状网络中节点间认知的一实施例。
図3は、メッシュネットワークにおけるノード間親密度の実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出根据一个实施例的分布式接收器的简化框图;
【図2】一実施形態に従った分散型受信器の簡略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出根据一个实施例的上行链路传送突发的示范分组结构;
【図6】一実施形態によるアップリンク送信バーストの例示的なパケット構造の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12A和 12B示出根据一个实施例的示范时隙图;
【図12A】一実施形態による例示的なスロットマップを表した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了根据第二实施方式的通知消息的示例的图;
【図9】図9は、実施例2に係る通知メッセージの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了通过多功能装置执行的证书指定处理的序列图;
【図3】多機能機が行う証明書指定処理のシーケンス図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了通过多功能装置执行的证书指定解除处理的序列图;
【図4】多機能機が行う証明書指定解除処理のシーケンス図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了通过多功能装置执行的证书删除处理的序列图。
【図6】多機能機が行う証明書削除処理のシーケンス図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
字车 19所搭载的记录头 18,在与字车 19一起行进的期间,在其前端面上从与压印板 21相对的针伸出部使记录针 (图示略 )伸出,击打到墨带,并使墨带的墨附着在压印板 21与记录头 18之间所输送的记录介质 S上,从而在记录介质 S中记录包含字符的图像。
キャリッジ19に搭載される記録ヘッド18は、キャリッジ19と共に走行される間に、その先端面においてプラテン21に対向するワイヤー突出部(図示略)から記録ワイヤーを突出させてインクリボンに打ち当て、プラテン21と記録ヘッド18との間に搬送される記録媒体Sにインクリボンのインクを付着させて、記録媒体Sに文字を含む画像を記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,判别是否存在超过预先设定的数目的不能解析的字符,或者在预先设定的数目的范围内是否解析成功 (步骤 S14)。 CPU40在存在超过所设定数目的不能解析的字符时 (步骤 S14;否 ),输出错误,并排出记录介质 S(步骤 S15),使动作结束。
ここで、解析不能な文字が、予め設定された数を超えて存在したか、あるいは予め設定された数の範囲内であり解析成功であったかを判別し(ステップS14)、設定された数を超える解析不能な文字が存在した場合には(ステップS14;No)、エラーを出力して記録媒体Sを排出し(ステップS15)、動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S14的判别中,在排纸方向是排出口 20方向 (背面方向 )时 (步骤 S14;是 ),若将扫描方向设为顺方向,则能够直接向排出口 20方向 (背面方向 )进行排纸,因此将扫描方向设为顺方向而结束扫描方向设定处理 (步骤 S15)。
ステップS14の判別において、排紙方向が排出口20方向(背面方向)である場合には(ステップS14;Yes)、スキャン方向を順方向とすれば、そのまま排出口20方向(背面方向)に排紙できるので、スキャン方向を順方向としてスキャン方向設定処理を終了する(ステップS15)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示意性示出实现本发明的图像形成装置的结构的示图。
【図1】本発明の実施形態に係る画像形成装置の概略構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A和图 5B是示出读取引导部的操作的示图。
【図5】第1の読取ガイド部および第2の読取ガイド部の動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出读取引导部的操作的另一示图。
【図6】第1の読取ガイド部および第2の読取ガイド部の動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,介质检测传感器 16包括多个机械开关。
実施の形態では、媒体検出センサ16は、複数の機械式スイッチを備えるセンサである。 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描按钮 18向控制装置 19发出开始扫描介质 P的指令。
スキャンボタン18は、制御装置19に対して、媒体Pに対するスキャンの開始を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,当确定扫描按钮 18已经开启时 (在步骤 S3为是 ),控制装置 19供应电力到驱动马达以旋转传送辊 11,输出照明指令到光源 121以使光源 121照明,并且输出成像指令到成像传感器 122以使成像传感器 122拾取介质 P的图像。
より詳しく述べると、制御装置19は、スキャンボタン18がオンにされたと判断した場合には(ステップS3肯定)、駆動モータに電力を供給して搬送ローラ11を回転させるとともに、光源121に点灯指示を出力して光源121を点灯させ、撮像センサ122に撮像指示を出力して撮像センサ122により媒体Pの撮像を行わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,因为控制装置 19已经确定外壳处于静止状态,当通信装置 17和外部电子装置 20通过在通信装置 17和控制装置 19之间输入和输出的通信控制信号能够彼此通信时,控制装置 19通过通信装置 17将拾取的图像数据输出到电子装置 20。
より詳しく述べると、制御装置19は、筐体10が据置状態であると判断しているので、通信装置17との間で入出力した通信制御信号により通信装置17と外部の電子機器20とが通信可能な状態である場合に、通信装置17により撮像画像データを電子機器20に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据本发明第三实施例的摄像设备的操作选择显示的图。
【図10】本発明の第3の実施形態に係る撮像装置の動作選択表示を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明的实施方式 1的多画面显示装置的概略的图。
【図1】本発明の実施の形態1のマルチ画面表示装置の概略を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出发明的实施方式 1的图像显示装置的概略的图。
【図2】発明の実施の形態1の画像表示装置の概略を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出本发明的实施方式 1的亮度传感器的温度特性的一例的图。
【図4】本発明の実施の形態1の輝度センサーの温度特性の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出本发明的实施方式 1的作为目标的颜色再现范围的一例的图。
【図5】本発明の実施の形態1の目標とする色再現範囲の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户还可以指定在休眠模式期间是否应当抑制呼叫。
ユーザーは、スリープモードの間、呼び出しが抑制される必要があるか否かも指定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出对接在对接底座 700中的蜂窝电话 600的示例。
図5は、ドッキングステーション(700)にドッキングされている携帯電話(600)の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是例示了根据第五实施方式的偏差阈值计算函数 f(mak)的特性的图;
【図14】偏差しきい値算出関数f(mak)の特性を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是例示了根据本发明的第六实施方式的偏差阈值计算函数 g(n)的特性的图。
【図16】偏差しきい値算出関数g(n)の特性を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 2所述的失真补偿装置,其中所述系数选择单元计算所述误差信号的绝对值,对于各选出的地址,计算所述绝对值的平均值作为基准值,并且计算所述绝对值相对于所述基准值的偏差作为所述评估值。
3. 前記係数選択部は、前記誤差の絶対値を算出し、前記選択されたアドレス毎に、前記絶対値の平均値である基準値を算出し、前記基準値に対する前記絶対値の偏差を算出し、前記評価値は、前記偏差である、請求項2に記載の歪補償装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
乘法器 36读出 LUT 34的 LUT地址 k_i处存储的失真补偿系数 h_i(S212),将该失真补偿系数h_i与发送信号x_i相乘以对发送信号x_i执行预失真,生成补偿的发送信号作为预失真的结果,并将补偿的发送信号输出到 DAC 3(S213)。
乗算器36は、LUT34のLUTアドレスk_iに格納された歪補償係数h_iを読み出し(S212)、歪補償係数h_iと送信信号x_iとを乗算することにより、送信信号x_iのプリディストーションを行い、プリディストーション結果である補償後送信信号を生成し、DAC3へ出力する(S213)。 - 中国語 特許翻訳例文集
复共轭算术单元 24计算反馈信号 y_i的复共轭信号 y_i*。
複素共役演算器24は、フィードバック信号y_iの複素共役信号y_i*を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,由带隙电路(未示出 )产生偏压 Vb 417。
一実施形態において、バイアス電圧Vb417は、バンドギャップ回路(図示せず)によって生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明的第一实施方式的光收发系统的结构的图。
【図1】本発明の第1の実施の形態における光送受信システムの構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出光调制信号为单一偏振的情况的光发送机的结构的图。
【図2】光変調信号が単一偏波の場合の光送信機の構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出光调制信号为偏振复用的情况的光发送机的结构的图。
【図3】光変調信号が偏波多重の場合の光送信機の構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出本发明的第二实施方式的光收发系统的结构的图。
【図8】本発明の第2の実施の形態における光送受信システムの構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出本发明的第三实施方式的光收发系统的结构的图。
【図11】本発明の第3の実施の形態における光送受信システムの構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出本发明的第四实施方式的光收发系统的结构的图。
【図12】本発明の第4の実施の形態における光送受信システムの構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出本发明的第五实施方式的光收发系统的结构的图。
【図13】本発明の第5の実施の形態における光送受信システムの構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据第二实施例的图像输入装置的详细结构的框图;
【図2】第2の実施形態における画像入力装置の詳細な構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据第二实施例的图像验证装置的详细结构的框图;
【図3】第2の実施形態における画像検証装置の詳細な構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据第一实施例的图像输入装置的详细结构的框图;
【図4】第1の実施形態における画像入力装置の詳細な構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |