意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
图 3是示出作为本发明的一个实施例的信号处理设备的典型结构的框图;
【図3】本発明を適用した信号処理装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出作为本发明的另一实施例的信号处理设备的典型结构的框图;
【図19】本発明を適用した信号処理装置の他の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是示出本发明被应用到的接收系统的第一实施例的典型结构的框图;
【図20】本発明を適用した受信システムの第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是示出本发明被应用到的接收系统的第二实施例的典型结构的框图;
【図21】本発明を適用した受信システムの第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出作为本发明的一个实施例的信号处理设备的典型结构的框图。
図3は、本発明を適用した信号処理装置の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号类型指示出 OFDM频域信号的 OFDM符号是 P1、P2、数据的 OFDM符号、还是FCS(帧关闭符号 )。
ここで、シンボルタイプは、OFDM周波数領域信号のOFDMシンボルが、P1,P2、若しくは、データのOFDMシンボル、又は、FCS(Frame Closing Symbol)であること表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明由图 7所示的前序处理块 19所执行的载波移位量检测处理的流程图。
図8は、図7のプリアンブル処理部19が行うキャリアずれ量検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用第一估计方法,不可能检测在从最小值 (MIN)到最大值 (MAX)的范围之外的任意载波移位量。
そして、第1の推定方法では、最小値MINから最大値MAXまでの範囲以外のキャリアずれ量は、検出することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是说明由图 11所示的前序处理块 19所执行的载波移位量检测处理的流程图。
図15は、図11のプリアンブル処理部19が行うキャリアずれ量検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16B示出当存在相位旋转因素时在 IQ星座图中的 P2导频信号的典型相位向量。
図16Bは、位相回転要因が存在する場合の、P2のパイロット信号の、IQコンスタレーション上の位相ベクトルを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16C示出导频信号的相位通常如何以斜率Δθ为单位旋转,如上所述。
図16Cは、以上のように、パイロット信号の位相が、傾き△θの単位で回転する様子を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是说明由图 17中的前序处理块 19执行的载波移位量检测处理的流程图。
図18は、図17のプリアンブル処理部19が行うキャリアずれ量検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出作为本发明的另一实施例的信号处理设备的典型结构的框图。
図19は、本発明を適用した信号処理装置の他の一実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是示出本发明被应用到的接收系统的第一实施例的典型结构的框图。
図20は、本発明を適用した受信システムの第1実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体讲,例如,广播台和 Web服务器 (未示出 )可以发送将被获取块 101获取的OFDM信号。
すなわち、例えば、図示せぬ放送局や、webサーバが、OFDM信号を送信するようになっており、取得部101は、そのOFDM信号を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是示出本发明被应用到的接收系统的第二实施例的典型结构的框图。
図21は、本発明を適用した受信システムの第2実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示出本发明被应用到的接收系统的第三实施例的典型结构的框图。
図22は、本発明を適用した受信システムの第3実施の形態の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,所述认证装置 400具备回答返回部 412,其从所述电力公司服务器 200接收询问用户设施的所在地或者智能仪表 300的设置场所的消息,从存储部 401读出针对该消息输入与用户设施的所在地相关的回答的画面数据,显示在输出部 406,接受来自用户的回答输入,将在此接受的回答数据返回所述电力公司服务器 200。
また、前記認証装置400は、ユーザ施設の所在地ないしスマートメータ300の設置場所を問うメッセージを前記電力会社サーバ200から受信し、当該メッセージに対して、ユーザ施設の所在地に関する回答を入力する画面データを記憶部401から読み出して出力部406に表示し、ユーザからの回答入力を受け付けて、ここで受け付けた回答データを前記電力会社サーバ200に返信する、回答返信部412を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,所述认证装置 400具备数据解密部 413,其经由所述因特网从所述服务提供者服务器 100接收所述分割数据 A,经由所述智能仪表网络 (与其连接的所述智能仪表 )从所述服务提供者服务器 100接收所述分割数据 B,使所述分割数据 A和分割数据 B结合来生成构成预定商品的数据或用于提供预定服务的数据,将该生成数据输出到输出部406。
また前記認証装置400は、前記インターネット経由で前記分割データAを前記サービスプロバイダサーバ100から受信し、前記スマートメータネットワーク(に接続された前記スマートメータ)経由で前記分割データBを前記サービスプロバイダサーバ100から受信し、これら分割データAおよび分割データBを結合させて所定商品を構成するデータないし所定サービスを提供する為のデータを生成し、この生成データを出力部406に出力するデータ復号部413を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述数据解密部 413可以经由所述因特网从所述电力公司服务器 200接收所述分割数据 A,经由所述智能仪表网络 (与其连接的所述智能仪表 )从所述电力公司服务器 200接收所述分割数据B,使所述分割数据A以及分割数据B结合来生成构成预定商品的数据或用于提供预定服务的数据,将该生成数据输出到输出部 406。
なお前記データ復号部413は、前記インターネット経由で前記分割データAを前記電力会社サーバ200から受信し、前記スマートメータネットワーク(に接続された前記スマートメータ)経由で前記分割データBを前記電力会社サーバ200から受信し、これら分割データAおよび分割データBを結合させて所定商品を構成するデータないし所定サービスを提供する為のデータを生成し、この生成データを出力部406に出力するとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,各装置的CPU等控制部按照程序执行,从存储部读取相应的程序,对其进行执行。
この場合、各装置のCPUなど制御部がプログラム実行に合わせて記憶部より該当プログラムを読み出して、これを実行することとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,接收到所述登录处理已成功,所述外出目的地设施中的认证装置 400的发送指示部 411通过所示通信部 407,指示在所述外出目的地设施中固定设置的智能仪表 300将包含作为该智能仪表 300的识别信息的仪表 ID的商品或服务的利用请求(也包含在所述再登录时从用户接受了指定的利用服务 ID)发送到所述电力公司服务器200(s704)。
他方、前記ログイン処理に成功したことを受け、前記外出先施設における認証装置400の送信指示部411は、前記外出先施設に固定設置されたスマートメータ300に対し、当該スマートメータ300の識別情報たるメータIDを含む商品ないしサービスの利用要求(前記再ログイン時にユーザから指定を受け付けた利用サービスIDも含む)を、前記電力会社サーバ200に送信するよう前記通信部407で指示する(s704)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为示出了根据第一示例性实施方式的图像处理装置的电气系统的部件结构的框图;
【図2】第1の実施の形態に係る画像処理装置の電気系の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为示出了根据示例性实施方式的图像处理装置的功能结构的功能框图;
【図3】実施の形態に係る画像処理装置の機能的な構成を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为示出了根据示例性实施方式的图像处理装置的功能结构中的对准部的结构的框图;
【図4】実施の形態に係る画像処理装置の機能的な構成のうち、位置合わせ部の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为伴随根据示例性实施方式的从连续区域求出的重心和特征量的各数据的说明的图;
【図7】実施の形態に係る連結領域から求められる重心および特徴量の各情報の説明に供する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14为示出了根据示例性实施方式的图像处理程序的处理流程的流程图;
【図14】実施の形態に係る画像処理プログラムの処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19为示出了根据第二示例性实施方式的图像处理装置的电气系统的部件结构的框图;
【図19】第2の実施の形態に係る画像処理装置の電気系の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为示出了根据本发明示例性实施方式的图像处理装置 20的功能结构的功能框图。
図3は、本実施の形態に係る画像処理装置20の機能的な構成を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将参照图 7、图 8A和图 8B,说明从连续区域中导出的重心和特征量。
次に、図7、図8Aおよび図8Bを参照して、連結領域から求められる重心および特徴量について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 7中所示的字母“A”为从校正前图像 80中提取的一个连续数据 70。
図7に示す文字‘A’が、例えば修正前画像80から抽出された1つの連結領域70である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参照图 14,说明在执行图像处理以检测校正图像时的图像处理系统 10的操作。
次に図14を参照して、修正画像の検出を行う画像処理を実行する際の画像処理システム10の作用を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 21,对在计算扩张量时图像处理系统 10’的操作进行说明。
次に、図21を参照して、膨張量を導出する際の画像処理システム10’の作用を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出关于示例性实施方式的光照单元的各构造部件的构造的立体图;
【図6】本実施形態に係る光照射ユニットの各構成部品の構成を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出将光照部件安装到关于示例性实施方式的支架的安装状态的立体图;
【図8】本実施形態に係るブラケットに光照射部が取り付けられた取付状態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出从第一托架拆下关于示例性实施方式的支架的拆开状态的立体图;
【図9】本実施形態に係るブラケットが第1キャリッジから取り外された取外状態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出从第一托架拆下关于示例性实施方式的支架的拆开状态的侧视图;
【図10】本実施形態に係るブラケットが第1キャリッジから取り外された取外状態を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出将关于示例性实施方式的支架安装至第一托架途中的状态的侧视图;
【図11】本実施形態に係るブラケットが第1キャリッジに取り付けられる途中の状態を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出关于示例性实施方式的支架安装至第一托架的安装状态的侧视图;
【図12】本実施形態に係るブラケットが第1キャリッジへ取り付けられた取付状態を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出在关于示例性实施方式的图像读取装置中,光照单元位于初始位置的状态的概要图;
【図14】本実施形態に係る画像読取装置において、光照射ユニットが初期位置に位置する状態を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9A中,示出了作为当前示例性实施方式的第一托架 18的第一对比实施例的第一托架 200。
図9(a)には、本実施形態の第1キャリッジ18との第1比較例である第1キャリッジ200が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一托架 200具有用于将从发光元件 61发射的光 L引导至读取原稿 G的长方体导光构件 202。
第1キャリッジ200は、発光素子61から出射された光Lを読取原稿Gに導く直方体状の導光部材202を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10A中,示出了作为当前示例性实施方式的第一托架 18的第二对比实施例的第一托架 210。
図10(a)には、本実施形態の第1キャリッジ18との第2比較例である第1キャリッジ210が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
导光板 80通过安装件 (未示出 )以一预定的距离固定在叠层基片 70上。
導光板80は図示しない取り付け金具により多層基板70と予め定められた距離で取り付けられ、固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,LED芯片 71产生的热能够更有效的散发出去,所以上述 (1)至 (4)中提到的问题的发生可能性都降低了。
また、LEDチップ71で生じた熱をより効率的に放熱することができるため、(1)〜(4)のような問題が生じにくい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在叠层基片 70中,LED芯片 71产生的热传导至金属膜 77a、77b和 77c,并且被散发出去。
このような多層基板70においても、LEDチップ71で発生した熱を金属膜77a,77b,77cに伝導させ、放熱させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在 S超出一定范围 (-α< S< Cmax+Mmax+α,-64< S< 574,图 13中的区域 A的范围 )的情况下,进行修剪。
ただし、Sが一定の範囲(−α<S<Cmax+Mmax+α、−64<S<574、図13の領域Aの範囲)を超える場合はクリッピングを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明的第一实施例的摄像设备 (图像处理设备 )的整体结构的框图。
図1は、本発明の第1の実施形態に係わる撮像装置(画像処理装置)の全体構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出作为图像传感器的 CMOS传感器中的像素以矩阵布置的像素矩阵的图。
また、図2は、撮像素子であるCMOSセンサの内部の画素が行列状に配置された画素配列を模式的に示した構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
窗电路 (windowcircuit)109产生驱动列偏移检测电路 108和列偏移去除电路 111所需的控制信号。
ウィンドウ回路109は、列オフセット検出回路108及び列オフセット除去回路111を駆動する制御信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |