意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
在步骤 ST9,图像编码装置 10辨别用于上一次编码的量化信息是否已经被辨别出。
ステップST9で画像符号化装置10は、前回の符号化で用いた量子化情報を判別できたか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图像编码装置 10将步骤 ST7中设置的量化参数改变为在步骤 ST8中辨别出的量化参数。
例えば、ステップST7で設定された量子化パラメータをステップST8で判別した量子化パラメータに変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于描述用于计算量化参数和后面描述的生成代码量的处理的示图。
図7は量子化パラメータと後述する発生符号量の算出処理を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤ST31,代码量控制单元 40使用预测的量化参数来计算 I画面的生成代码量,并且进行到步骤 ST32。
ステップST31で符号量制御部40は、予測した量子化パラメータを用いてIピクチャの発生符号量を算出してステップST32に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,图 9至图 11示出了在图像重排处理单元 12处执行图像重排之前的次序的画面类型。
また、図9〜図11は、画像並べ替え処理部12で画像の並べ替えが行われる前の順序でピクチャタイプを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化信息辨别单元 60以图像数据的每帧的图像作为是参考画面的 I画面来计算DCT系数。
量子化情報判別部60は、画像データの各フレームの画像を参照ピクチャであるIピクチャとしてDCT係数の算出を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST9中,图像编码装置 10a辨别用于上一次编码的量化信息是否已经被辨别出。
ステップST9で画像符号化装置10aは、前回の符号化で用いた量子化情報が得られたか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
代码量控制单元 40a如此计算第二生成代码量 BT(it),并且从图 16中的步骤ST44进行到步骤 ST45。
符号量制御部40は、このように第2の発生符号量BT(it)を算出して、図16のステップST44からステップST45に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST107,代码量控制单元 40a从系数 Ma和 Mb来计算关于量化参数 QP(t)的第二校正系数 Mt。
ステップST107で符号量制御部40は、係数Ma,Mbから量子化パラメータQP(t)に対する第2の補正係数Mtを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,例如,BD驱动器 (BDD)64也将流写入到作为记录介质的 BD,或者从 BD读取流。
同様に、BDドライブ(BDD)64も、例えば、記録媒体であるBDにストリームを書き込み、又は当該BDからストリームを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出根据本发明的原理的第二实施例的四个发送天线情况下的参考码元映射方案;
【図10】本発明の第2の実施の形態による4個の送信アンテナを備えた場合の参照シンボルマッピングスキームに対する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出根据本发明的原理的第三实施例的多码字 MIMO映射方案;
【図11】本発明の第3の実施の形態による多重コードワードMIMOマッピングスキームに対する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出根据本发明的原理的第五实施例的多码字 MIMO映射方案。
【図13】本発明の第5の実施の形態による多重コードワードMIMOマッピングスキームに対する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
P-MCCH信息可以直接包括 S-MCCH信息,或可以包括指向可检索到 S-MCCH信息的位置的指针。
P−MCCH情報は、S−MCCH情報を直接含むことができる、または、S−MCCH情報を読み出すことができる位置へのポインタを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了其中可能发生多个 MBMS传输 (如 MBMS传输 300)的广播和 /或多播的多个 MBSFN。
図4は、MBMS伝送300等の、複数のMBMS伝送の同報通信および/またはマルチキャストが生じる、複数のMBSFNを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了可被实现为对向 UE 10的 MBMS传输进行调度的方法 200的实施例。
図6は、UE10へのMBMSの伝送のスケジューリングのために実施してもよい、方法200の一実施形態を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7b示出了 MCH中的复用数据的另一实施例 720,其中,使用时间优先(time-first)复用方案来对三个 MTCH 320进行复用。
図7bは、MCH内の多重化されたデータの別の実施形態720を図示し、ここで、3つのMTCH320は、時間優先多重化方式を用いて多重化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可由 UE 10执行的各种应用程序当中有 web浏览器,其使显示器 402能够示出网页。
UE10で実行可能な種々のアプリケーションに、ウェブブラウザがあり、これにより、ディスプレイ402は、ウェブページを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10还示出了 web浏览器应用程序 608、媒体播放器应用程序 610和 Java小应用程序 612。
さらに図10において、ウェブブラウザアプリケーション608、メディアプレイヤーアプリケーション610、およびJava(登録商標)アプレット612が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
媒体播放器应用程序 610将 UE 10配置为检索和播放音频或视听媒体。
メディアプレイヤーアプリケーション610は、音声または音声視覚メディアを読み出しおよび再生するために、UE10を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些示例实施例中,网络节点是基站,出于这种原因,本文提到基站 28。
いくつかの実施形態例では、ネットワークノードが基地局であることから、本明細書では基地局28に言及する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了下行链路中系统帧号和预留 HARQ进程 ID之间的关系的示例;
【図2】ダウンリンクにおけるSFN(System Frame Number)および予約されたHARQプロセスIDの間の関係の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是解释在测量间隔与 HARQ反馈信息接收定时相交叠的情况下出现的问题的图;
【図5】測定間隔とHARQフィードバック情報受信時点とが重なる場合におけるHARQ動作の問題点を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未检测到响应,则选择另一随机接入信道并再次发送前导。
応答が検出されない場合には、別のランダムアクセスチャンネルが選択され、プリアンブルが再び送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,图 3示出依照某些实施例的支持的 SRS带宽的子集。
より詳細には、図3は、幾つかの実施形態に基づくサポートされたSRS帯域巾のサブセットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
所支持的 SRS BW选项在上述在图 5的讨论中描述的表 500中的最右列中列出。
サポートされるSRS BWオプションは、図5の説明において上述したテーブル500の最も右の列に列挙されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 12的表 1200,示出了动态变化的 PUCCH BW的处理方法 1100的示例。
図12のテーブル1200を参照すれば、ダイナミックに変化するPUCCH BWを取り扱う方法1100の一例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当检测到序列时,消息生成器 79发起问候消息从终端 32到 MBS 35的发送。
シーケンスを検出すると、メッセージ生成器79は、端末32からMBS35へのHelloメッセージの伝送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明第一示例性实施例的移动通信无线电基站设备的结构的框图;
【図1】本発明の第1の実施形態に係る移動通信用無線基地局装置の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明第一示例性实施例的移动通信无线电基站设备 1的结构的框图。
図1は、本発明の第1の実施形態に係る移動通信用無線基地局装置1の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,无线电设备 20是移动通信无线电基站设备 1的独立的发送机和接收机部分。
図1において、移動通信用無線基地局装置1の送受信機部分を独立させたものが張り出し無線装置20である。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线电设备 20包括发送和接收控制部件 21、接收机 22、发送机 23、滤波器 24和天线 25。
張り出し無線装置20は、送受信制御部21、受信機22、送信機23、フィルタ24、およびアンテナ25を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
同步检测部件 339使得从时钟电路 35接收的信号 D与从接口部件 32接收的信号K同步 (步骤 S410)。
同期検出部339は、クロック回路35から受け取った信号Dとインタフェース部32から受け取った信号Kとの同期をとる(ステップS410)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个格式转换部件 533a通过与来自时钟电路 535的示出 1228.8Mbps的信号 D相对应来发挥作用。
一方のフォーマット変換部533aは、クロック回路535からの1228.8Mbpsを示す信号Dに対応して機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
时钟电路 535基于来自接口部件 532b的信号 C2和来自控制部件 536的示出 2457.6Mbps的信号 E进行操作。
クロック回路535は、インタフェース部532bからの信号C2と制御部536からの2457.8Mbpsを示す信号Eとに基づいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个格式转换部件 533b通过与来自时钟电路 535的示出 2457.6Mbps的信号 D相对应来发挥作用。
一方のフォーマット変換部533bは、クロック回路535からの2457.8Mbpsを示す信号Dに対応して機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明的实施例的示例数据网络多媒体装置的组成的框图。
【図2】図2は、本発明の一実施例による一例となるデータネットワークマルチメディア装置の構成要素を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据本发明的实施例的示例媒体网关装置的组成的框图。
【図8】図8は、本発明の一実施例による一例となるメディアゲートウェイ装置の構成要素を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下描述中,出于解释的目的,提供了大量的细节以便提供对本发明的彻底的理解。
以下の説明では、本発明の完全な理解を提供するため、多数の詳細が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明的实施例的示例数据网络多媒体装置的组成的框图。
図2は、本発明の一実施例による一例となるデータネットワークマルチメディア装置の構成要素を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6b示出在 M次加密之后的对应的经加密的分组,其中 M表示第三方的数量。
図6bは、M回の暗号化後の対応する暗号化パケットを示す(ただし、Mは第三者の個数を表す)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据本发明的实施例的示例媒体网关装置的组件的框图。
図8は、本発明の一実施例による一例となるメディアゲートウェイ装置の構成要素を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤206,它确定了是否辨认出一个先前记录的多步骤验证序列的一个部分。
ステップ206において、以前に記録された多段階認証シーケンスの一部分が認識されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 316,对于一个或多个网页是否被包括在该多步骤验证序列的剩余部分中作出一个决定。
ステップ316において、多段認証シーケンスの残りの部分に1つ以上のウェブページが含まれるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出向通信网络增加新节点的图 2的通信网络的高级框图;
【図4】通信ネットワークに新たなノードが追加されている図2の通信ネットワークを示す高レベルブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出从通信网络移除现有节点的图 4的通信网络的高级框图;
【図5】通信ネットワークから既存のノードが取り外されている図4の通信ネットワークを示す高レベルブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出适用于执行这里所述功能的通用计算机的高级框图。
【図7】本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータを示す高レベルブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS 120可通过各种其他方式从 CN 110接收、检测、或获得信息。
NMS120は、他の様々な方式でCN110から情報を受信する、検出する、またはそれ以外で獲得することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,通信网络架构 200包括关于图 1示出和描述的 CN 110和 NMS 120。
具体的には、通信ネットワークアーキテクチャ200は、図1に関連して示され、説明されるCN110およびNMS120を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出向通信网络增加新节点的图 2的通信网络的高级框图。
図4は、通信ネットワークに新たなノードが追加されている図2の通信ネットワークを示す高レベルブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |