「分と」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分との意味・解説 > 分とに関連した中国語例文


「分と」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18574



<前へ 1 2 .... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 .... 371 372 次へ>

今まで、自一人でしてきて、相談する人は誰もいなかった。

我在这之前都是自己一个人做,没有和任何人讨论。 - 中国語会話例文集

今まで、自一人でやってきて、相談する人は誰もいなかった。

我至今都是自己一个人做,没有和任何人商量过。 - 中国語会話例文集

スミス先生は初めて自自身のカメラで写真を撮りました。

史密斯先生第一次用自己的相机照了照片。 - 中国語会話例文集

7日を目途に必要な食料品、飲料水の備蓄を確保する。

确保7天到目的地为止所需的食品和饮用水储备。 - 中国語会話例文集

相続の取戻権を行使できるのは一ヶ月だけだ。

可以行使继承份额的收回权的期限只有一个月。 - 中国語会話例文集

彼らは宝石を製造する際、等級別原価計算を利用する。

他们在制造宝石的过程中,利用分组成本计算。 - 中国語会話例文集

借入の一部返済によって負債コストは減少した。

通过偿还一部分借款减少了负债成本。 - 中国語会話例文集

の将来設計について、一晩寝てじっくり考えた。

关于自己的将来设计,我睡了一晚后仔仔细细地想了。 - 中国語会話例文集

今日、母が統合失調症が原因で入院しました。

今天妈妈因为精神分裂症住院了。 - 中国語会話例文集

テスト勉強も今まで以上に自なりに頑張りました。

考试复习也尽自己所能地更加努力了。 - 中国語会話例文集


株式はトリガー価格の一株当たり$105にて売却処された。

股票以触发价格一股105美金的价格处理了。 - 中国語会話例文集

の体験のみに基づき軽率な一般化を行ってはいけません。

不要根据你的经验做出轻率的概括。 - 中国語会話例文集

日本では裁判離婚は離婚全体の1%未満である。

在日本判决离婚占全部离婚的百分之一不到。 - 中国語会話例文集

食事も睡眠も充取らず、あなたの為に奔走しています。

我都没吃好睡好,一直为了你四处奔走。 - 中国語会話例文集

第一四半期の輸出物価指数は前期比2.3ポイント増だった。

第一季度的出口价格指数同前期相比增加了2.3个百分点。 - 中国語会話例文集

この地方債は発行から5年後に一部抽選償還される。

这个地方政府债券在发行五年后会通过抽选来偿还一部分。 - 中国語会話例文集

アナリストによれば、EFG社の株価は内在価値を大きく下回っている。

根据证券分析家,EFG公司的内在价值大大降低。 - 中国語会話例文集

このプロジェクトは十な内部収益率を達成できる。

这个项目可以达成很可观的内部收益率。 - 中国語会話例文集

投資信託は、インカムゲインを得るために必ず有配株を買います。

投资信托为获得股利收入必定购买分红股。 - 中国語会話例文集

彼らは自たちの洋服を汚しながら一生懸命に取り組んでいる。

他们弄脏了自己的衣服也拼命地努力着。 - 中国語会話例文集

こういう時、どういう顔をすればいいのかからない。

在这种时候我不知道应该露出什么样的表情。 - 中国語会話例文集

その鳥にどんな種類の食べ物をやっていいのかかりません。

我不知道应该给那只鸟喂什么样的食物。 - 中国語会話例文集

私が会社にどのようなレポートを送ればよいかかりますか?

你知道我应该向公司发送什么样的报告书吗? - 中国語会話例文集

7月の出席シートの締め切りを教えて頂けないでしょうか?

可以告诉我7月份考勤表的提交期限吗? - 中国語会話例文集

テスト結果を説明しなさい。点数の変化を知りたいです。

请说明一下考试的结果。想知道分数的变化。 - 中国語会話例文集

ドリスさん、私のミスについて本当に申し訳ありません。

多丽丝小姐,对于我犯的错,真的十分抱歉。 - 中国語会話例文集

彼らは何の担当を割り当てられるかわからないでしょう。

他们不知道会被分到什么样的担当吧。 - 中国語会話例文集

彼はここ2,3年アルコールにふけりすぎているようだ。

他这两三年好像过分放任自己在酒精里了。 - 中国語会話例文集

この問題について、すぐに返答を頂けたらありがたいです。

关于这个问题,如果可以立即回答的话那就十分感谢了。 - 中国語会話例文集

私たちは自たちの取引先が主催しているパーティーに行った。

我们去了我们自己的贸易方主办的聚会。 - 中国語会話例文集

私は自が恥をかかないように本当に一生懸命です。

我为了不让自己蒙羞一定会努力的。 - 中国語会話例文集

その本の到着日がかったら私に教えてください。

如果你知道了那本书什么时候能送到,请告诉我。 - 中国語会話例文集

私の方こそ、あなたにお会いできる事を楽しみにしています。

我才是,十分期待能与你见面。 - 中国語会話例文集

人は病気になって初めて健康の大切さがる。

人们只有生病了才会明白健康的重要。 - 中国語会話例文集

あなたの笑顔は今日もたくさんの人を幸せな気にします。

你的笑容今天也让很多人感到幸福。 - 中国語会話例文集

しっかり休んで、十な睡眠を取った方がいいですよ。

你还是好好休息好好睡一觉比较好。 - 中国語会話例文集

彼はブラシレスモータ搭載の電気自動車を自で組み立てた。

他自己组装了一个搭载了无刷电动机的电动车。 - 中国語会話例文集

彼が自の大学へ復帰するのはそう遠くないだろう。

他离重回自己的大学不是那么远吧。 - 中国語会話例文集

あなたが今後チャレンジして行きたい事、野などを教えてください。

请你告诉我你今后想要挑战的事和领域。 - 中国語会話例文集

健康な生活を送るための充な睡眠が取れません。

我不能获取过健康生活所需的充足睡眠。 - 中国語会話例文集

私があなたの事をどれだけ心配したか、あなたはかっていない。

你不知道我有多担心你。 - 中国語会話例文集

なかなか自の作品が認められなくて心が折れた。

自己的作品总是得不到承认,心都碎了。 - 中国語会話例文集

夕方に到着してもから、沖縄の海を満喫できる。

就算傍晚到达后也可以充分享受冲绳的海。 - 中国語会話例文集

このゲームでからない事があったら質問して下さい。

这个游戏中有不懂的地方的话请提问。 - 中国語会話例文集

筆記試験では一般的に女子の方が男子より得点が高い。

在笔试中一般女生比男生得分要高。 - 中国語会話例文集

寿司を食べる時は、ネタの部だけに醤油をつけます。

吃寿司的时候只把上面的菜蘸酱油。 - 中国語会話例文集

職場の仕事の方針に自の意見を反映できる。

职场工作的方针可以反映自己的意见。 - 中国語会話例文集

英語がからないので、翻訳ソフトは必要不可欠です。

因为不懂英语,所以翻译软件是必不可少的。 - 中国語会話例文集

2013年の過去の領収書を発行できるかどうか聞いて欲しい。

想要你问问能不能发行2013年份的以前的收据。 - 中国語会話例文集

一部の社員がキャリアに関するEメールを受け取る。

一部分的员工收到了关于职业的电子邮件。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 .... 371 372 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS