「分の一」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分の一の意味・解説 > 分の一に関連した中国語例文


「分の一」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7481



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 149 150 次へ>

α合成が行われたのデータをHDMIより出力する(S604)。

将进行了α合成的一行的数据从 HDMI输出 (S604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

α合成が行われたのデータをHDMIより出力する(S610)。

将进行了α合成的一行的数据从 HDMI输出 (S610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは自の必要な情報を度に私にぶつけてきました。

他们把自己的必要信息一次性地丢给了我。 - 中国語会話例文集

ページ単位の情報を解析し、ページ単位に帳票を作成する。

分析每一页的信息,以每一页为单位制作单据。 - 中国語会話例文集

連日降った雨で、部の道路は洪水状態です。

因为连续下雨,一部分的道路都处于水淹状态。 - 中国語会話例文集

度でいいから、私もオリンピックを自の目で見てみたいです。

一次就行,我也想亲眼看看奥运会。 - 中国語会話例文集

借入の部返済によって負債コストは減少した。

通过偿还一部分借款减少了负债成本。 - 中国語会話例文集

の将来設計について、晩寝てじっくり考えた。

关于自己的将来设计,我睡了一晚后仔仔细细地想了。 - 中国語会話例文集

株式はトリガー価格の株当たり$105にて売却処された。

股票以触发价格一股105美金的价格处理了。 - 中国語会話例文集

四半期の輸出物価指数は前期比2.3ポイント増だった。

第一季度的出口价格指数同前期相比增加了2.3个百分点。 - 中国語会話例文集


この地方債は発行から5年後に部抽選償還される。

这个地方政府债券在发行五年后会通过抽选来偿还一部分。 - 中国語会話例文集

の報酬として最大95%をもらう立場にある。

在作为一次的报酬最多能得到95%的处境。 - 中国語会話例文集

ほとんどの場合、私は娘と緒に毎週末を過ごしています。

大部分情况下,我每个周末都会和女儿一起度过。 - 中国語会話例文集

筆記試験では般的に女子の方が男子より得点が高い。

在笔试中一般女生比男生得分要高。 - 中国語会話例文集

季節により、内容の部が変更になる場合がございます。

根据季节有更改一部分内容的情况。 - 中国語会話例文集

総勘定元帳と固定資産台帳の残高が不致となる。

总分类账和固定资产总账的余额不一致。 - 中国語会話例文集

昨夜、部の皆様にご挨拶させていただき、とても幸せでした。

昨夜,能给大家其中一部分问候真是太幸福了。 - 中国語会話例文集

部の社員がキャリアに関するEメールを受け取る。

一部分的员工收到了关于职业的电子邮件。 - 中国語会話例文集

先程お送りしたメールに、部内容の不備がございました。

刚才发送的邮件有一部分内容不完整。 - 中国語会話例文集

今年四月から部のディスカウントストアでも販売されております。

从今年四月开始,在一部分的折扣店也出售。 - 中国語会話例文集

売り上げの部を被災地へ義捐金として届ける予定です。

销售额的一部分将被作为捐款寄往受灾地。 - 中国語会話例文集

私の夫が、今度日本支社に年間転勤になりました。

我的丈夫这次要调到日本分公司工作一年。 - 中国語会話例文集

分の一生を社会主義建設にささげなければならない.

要把自己的一生贡献给社会主义建设。 - 白水社 中国語辞典

彼が1日に使う金は,私が1か月生活するのに十である.

他一天用的钱,够我活一个月。 - 白水社 中国語辞典

この帯は人家はまばらで,畑もあちらこちらに散している.

这一带人烟稀少,耕地零散。 - 白水社 中国語辞典

人に3日の食糧(を割り当てる→)が配給された.

每个人配了三天的粮食。 - 白水社 中国語辞典

彼はどうして皆を捨ておいて,自人で行ってしまったのか?

他怎么撇开大家,自己一个人就走了呢? - 白水社 中国語辞典

彼らの平均収入は挙に60パーセント増えた.

他们的平均收入一举增加了百分之六十。 - 白水社 中国語辞典

サンプルを発送する時,原見本の部を切り取っておかねばならない.

在寄送样品时,必须剪取原样的一部分。 - 白水社 中国語辞典

人が自の社会的責任感を高めなければならない.

每个人要增强自己的社会责任感。 - 白水社 中国語辞典

本発明の実施形態では、サブキャリアの割り当ては、1つのTTI内の1つのUEに複数(個別)のクラスターが割り当てられるというものである。

在本发明的实施例中,副载波的分配使得可以在一个 TTI内向一个 UE分配多个(单独的)集群。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ラインとは、フレーム画像(ピクチャ)の1列の水平方向の画素列や、サブバンドの1列の水平方向の係数列のことを示す。

行指示水平方向上帧图像 (画面 )中的一行像素组或水平方向上子带中一行系数组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある複数の実施形態では、第1の信号成632は、第1の送信機に対応するビーコン信号成を含み、他方で第2の信号成は、第2の、例えば、通常別のセクタ及び/又はセルに対応する別の送信機に対応するビーコン信号を含む。

在一些实施例中,第一信号分量 632包括信标信号分量,对应于第一发射机,而第二信号分量包括对应于例如不同发射机的第二发射机的信标信号,通常所述不同的发射机对应不同的扇区和 /或小区。 - 中国語 特許翻訳例文集

濃度割の処理としては、例えば、1及び2パス目で40%、60%ずつの濃度に割したり、着目画素の位置に対応した割用のテーブルを用いたりすることができる。

作为暗度划分处理,例如可以将暗度划分为第一道为 40%、第二道为 60%,或者使用与当前处理像素的位置对应的划分表。 - 中国語 特許翻訳例文集

斜線の部はオーバーラップ部(第1の領域)を示し、点線で囲む領域が実際にオーバーラップを含めたタイル部(ブロック)となる。

阴影部分表示重叠部分 (第一区域 ),并且由虚线围绕的区域是实际包括重叠部分的片部分(块 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例によれば、方法にはさらに、所定のグループ容量のを通信リンクの少なくとも1つの第3のサブグループに割り振ることが含まれ、その場合、前記所定のグループ容量の前記は、所定のグループ容量の指定された絶対量に対応する。

根据另一示例,该方法还包括: 将预定组容量的一部分指派给至少一个第三子组通信链路,其中,所述预定组容量的所述部分与预定组容量的指定绝对量相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

生地の仕込みを自人でできるようになるために、仕込みをなるべく人で行いました。

为了能独自一人进行材料采购,尽量一个人进行了采购。 - 中国語会話例文集

御社から提供いただいた記録について、弊社側の記録と致しない箇所がございます。

贵公司提供的数据和弊公司的记录有一部分不一样。 - 中国語会話例文集

多重化処理部113は、LSI機能部104からの信号の内で、ミリ波帯での通信の対象となる信号が複数種(N1とする)ある場合に、時割多重、周波数割多重、符号割多重などの多重化処理を行なうことで、複数種の信号を1系統の信号に纏める。

当在来自 LSI功能部分 104的信号中存在多种 (N1)信号作为用于毫米波波导中的通信的对象时,复用处理部分 113通过执行复用处理 (如时分复用、频分复用、码分复用等 ),将多种系统集成到一个系统的信号中。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態では、第1の部の他の情報が、制御PHYパケットのサブフォーマットを示すことができる。

在其他实施方式中,在第一部分中的其他信息可以指示控制 PHY分组的子格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様では、境界識別ユニット68は各ブロックを析し、参照フレーム内の境界の幅に基づいて当該ブロックのを実境界位置と識別することができる。

在一个方面中,边界识别单元 68可分析每一块且基于参考帧内的边界的宽度而将块的部分识别为实际边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、実施形態によると、類34は、スヌープモジュール62がセキュリティ処理に対応付けられているデータパケットのうちヘッダ部およびペイロード部(または、ヘッダ部および/またはペイロード部の関連箇所のみ)をスヌープするように生成される。

因而,在一个实施方式中,生成分类34使得窥探模块 62窥探与安全应用相关联的数据分组的报头段和净荷段 (或仅报头段和/或净荷段的相关部分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2(2)には、受信側に設けられる第1例の復調機能部8400Aの構成が示されている。

图 2B示出第一示例中的解调功能部分 8400A的配置,该功能部分提供在接收侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツリスト取得部143は、コンテンツ情報取得部の例として機能するものである。

内容列表获取部分 143起作用为内容信息获取部分的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

モデル情報取得部441は、取得部の例として機能するものである。

模型信息获取部分 441起作用为获取部分的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

社内判定情報管理部111は、判定情報管理部の例として機能するものである。

办公室内部确定信息管理部分 111用作确定信息管理部分的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

メンバーがそれぞれの能力を十に発揮すれば必ず成功するものと見込んでいます。

如果可以充分发挥成员各自的能力的话一定可以成功的。 - 中国語会話例文集

【図12】図1の複合機100の要部について構成例を示した機能ブロック図である。

图 12是示出图 1的多功能一体机 100的主要部分的一构成例的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、図1の複合機100の要部について構成例を示した機能ブロック図である。

图 12是示出了图 1的多功能一体机 100的主要部分的一构成例的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】ある実施形態に従う無線ネットワークトランシーバの部の機能図である。

图 2是按照一些实施例的无线网络收发器的一部分的功能简图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 149 150 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS