意味 | 例文 |
「分配」を含む例文一覧
該当件数 : 1907件
此外,热光耦合器 1020使得能够实现对 MZI内臂 1030a-b之间的光分布进行可操作的调节以获得最佳性能。
さらに、熱−光カプラ1020によって、最適性能のためにMZI内部アーム1030a−b間の光分配に対する動作上の調整が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,16个符号可位于称作 16QAM的 4×4网格上,并且向各点分配四个二进制比特。
例えば、16QAMとして知られる4×4の格子上に16シンボルを配置し、4つのバイナリビット(binary bit)を各点に割当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
业务干扰消除需要 UEB 102知道与干扰的业务 116相关的控制信息 (即,分配消息和 ACK)。
トラヒック干渉除去は、干渉トラヒック116に関連する制御情報(すなわち、割当ておよびACK)130をUEB102が知ることを必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
文档ID是与用户指派的文档名分开的、由设备分配的唯一识别符。
文書IDは、ユーザが銘々する文書名とは別に装置により割り当てられる固有の識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集
DHCP服务器 3将 PC2、打印机 4连接到网络 1时,向其分配必要的信息 (例如,IP地址 )。
DHCPサーバー3は、PC2やプリンター4をネットワーク1に接続する際に、これらに必要な情報(例えば、IPアドレス)を割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在固定 IP地址不发生冲突的情况下,IP地址设定处理部 46b(范围取得单元的一个示例 )取得 DHCP服务器的 IP地址的分配范围,判断该分配范围是否含有固定 IP地址,在分配范围内包含有固定 IP地址的情况下,与固定 IP地址相同的 IP地址有可能通过 DHCP服务器而分配给其他装置,所以,也可不返回固定 IP地址,直接利用从 DHCP服务器取得并设定的 IP地址。
例えば、固定IPアドレスが競合しない場合に、IPアドレス設定処理部46b(範囲取得手段の一例)がDHCPサーバーのIPアドレスの割り振り範囲を取得し、当該割り振り範囲に固定IPアドレスが含まれるか否かを判断し、固定IPアドレスが割り振り範囲に含まれるときには、固定IPアドレスと同じIPアドレスがDHCPサーバーにより他の装置に割り振られる可能性があるので、固定IPアドレスに戻さずに、DHCPサーバーから取得して設定されているIPアドレスをそのまま利用するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理号 M1是在避免重复的同时随机选择或依次分配的。
管理番号M1は、重複しないようにしつつ、ランダムに選択されたり、シーケンシャルに割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,这些值的分配 (例如,设定为值“1”或“0”的样本的数目 )可为自适应的。
加えて、これらの値の割り振り(例えば、“1”または“0”の値に設定されるサンプルの数)は適応可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个块中分配的比特的数目取决于关于 HVS的大量的心理视觉知识。
各ブロックに割当てられるビット数は、HVSに関する幅広い心理視覚知識に基づいて決まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,相机 1、相机2和相机3之间的比特率分配比率被计算为50%∶20%∶30%。
2: 3となる。 この場合、ビットレート割り当て比率は、カメラ1は50%、カメラ2は20%、カメラ3は30%に計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,相机 1、相机 2和相机3之间的比特率分配比率被计算为 80%∶ 8%∶ 12%。
この場合、ビットレート割り当て比率は、カメラ1は80%、カメラ2は8%、カメラ3は12%に計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在处于进深 D(xp,yp)的位置处,使二维图像的对象形成根据所分配的放大率 S放大的立体视图图像。
二次元画像における物体は、奥行D(xp,yp)の位置において、指定された拡大率Sによって拡大された立体視像として形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,根据第二实施例,可根据分配的放大率 S来改进观众所察觉的立体效果。
すなわち、この第2の実施の形態によれば、指定された拡大率Sに応じて視聴者において体感される立体感を高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将相同参考标号分配给与位置获取模式指定屏幕 400共同的共同部分,并且省略其描述。
このため、位置取得モード指定画面400と共通する部分には、同一の符号を付して、これらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将数据岛时段和控制时段分配给水平消隐时段和垂直消隐时段。
データアイランド区間およびコントロール区間は、水平ブランキング期間および垂直ブランキング期間に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,将数据岛时段分配给一部分水平消隐时段和垂直消隐时段。
すなわち、データアイランド区間は、水平ブランキング期間と垂直ブランキング期間の一部分に割り当てられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将控制时段分配给水平消隐时段和垂直消隐时段以外的部分。
コントロール区間は、水平ブランキング期間と垂直ブランキング期間の他の部分に割り当てられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
许多通信系统通过使用负责把传输资源分配给不同节点的集中式调度器而运行。
多くの通信システムは、送信リソースを異なるノードに割り当てるのに関与する集中型スケジューラを使用して動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,多个应用层数据包可经分裂且分布于一个以上 MAC包上。
その代わりに、複数のアプリケーション層のデータパケットが、2つ以上のMACパケットに、断片化(fragmented)および分配されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当集群的成员的总数为偶数时,则可在两个集群之间分布严格一半。
例えば、クラスタのメンバの総数が偶数である場合、2つのクラスタ間でちょうど半分ずつを分配することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理接下来继续到块 920,其中,在可能的范围内从所选成员重新分配连接。
次に処理はブロック920へ続き、ここで、選択したメンバから接続を可能な限り再割り当てする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这在块 2中通过为风格类型分配特定特征提取方法的矩阵描述。
これは、ブロック2に、ジャンルに特定の特徴抽出法を割り当てた行列によって示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S801中,将分配给上述优先设备的固有的代码指定为逻辑地址。
ステップS801では、論理アドレスとしては前記優先機器に与えられた固有のコードが指定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
沿着这一区段,包含被分配给 LSP 5的标签的字段 22处于标签堆栈中的第二位置。
このセグメントに沿って、LSP5に割り当てられたラベルを含むフィールド22は、ラベルスタック内の第2の位置にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 1中所用的标签 E(E)、E(D)和 E(B)是通过标号39、40、41处所示的 RESV消息来分配的。
たとえば、図1で使用されるラベルE(E)、E(D)、およびE(B)は、数字39、40および41で示されるRESVメッセージによって割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,以与针对“与”路由相同的方式,针对每个策略类别向 EN分配前缀。
プレフィックス群は、図3に示されるAND−ルーティングと同様の形式で、各ポリシークラスに対するENに対して割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可向 UE分配无线电资源 (步骤 1R),且其可经由 eNB与 MME交换数据 (步骤 1S)。
UEはまた、無線リソースが割り振られてもよく(ステップ1R)、eNBを介してMMEとデータを交換してもよい(ステップ1S)。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可向 UE分配无线电资源 (步骤 2R),且其可经由 eNB与 MME交换数据 (步骤 2S)。
UEは、無線リソースが割り振られてもよく(ステップ2R)、eNBを介して、MMEとデータを交換してもよい(ステップ2S)。 - 中国語 特許翻訳例文集
从电力存储装置 128输出的释放电力通过 AC/DC转换器 122从 DC转换为AC,并被输入至电力分配装置 121。
蓄電装置128から出力された放電電力は、AC/DC変換器122によりDCからACへと変換され、分電装置121に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入至电力分配装置 121的释放 AC电力通过 AC/DC转换器 122从 AC转换为 DC,并被输入至控制兼容端子 123。
そして、分電装置121に入力されたACの放電電力は、AC/DC変換器122によりACからDCへと変換され、制御化端子123に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在上述的例子中,在数据的重要度为“高”的情况下,对数据分配 QoS等级 4011的“1”。
例えば、前述の例では、データの重要度が”高”である場合、QoSレベル4011は”1”がデータに割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16B是表示在图 16A所示的时间 -频率空间中分配的通信空隙的图。
【図16B】図16Bは、図16Aに示された時間—周波数空間に割り当てられた通信スロットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,诊断部 102判别打印装置 100是否被分配了有效的 IP地址。
具体的には、診断部102は、印刷装置100に有効なIPアドレスが割り当てられているか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,诊断部 102在打印装置 100被分配了有效的 IP地址时 (步骤 S110:OK),将处理移至步骤 S112。
一方、診断部102は、印刷装置100に有効なIPアドレスが割り当てられている場合には(ステップS110;OK)、処理をステップS112に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,诊断部 102在打印装置 100被分配了有效的 IP地址时 (步骤 S202:OK),将处理移至步骤 S204。
一方、診断部102は、印刷装置100に有効なIPアドレスが割り当てられている場合には(ステップS202;OK)、処理をステップS204に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,诊断辅助请求信息中含有打印装置 100被分配的 IP地址等。
ここで、診断補助要求情報には、印刷装置100に割り当てられているIPアドレスなどが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据流速管理部 101监测数据流速计量器 SPi/CNPj的计数值,并请求带宽控制部 100的所分配带宽 (S7)。
データ流量管理部101はデータ流量メータSPi/CNPjのカウント値をモニタし、帯域制御部100に対して割当帯域を要求する(S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,带宽调整部 113以根据所分配的带宽的定时,向数据流速管理部 101发送减少允许 (S10)。
すなわち、帯域計算部113は、割当帯域に対応するタイミングで減算許可をデータ流量管理部101へ送信する(S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在无线基站装置中也可以采用调度部确定优先级的设定和参考信号的分配数的结构。
無線基地局装置において、スケジューラ部が、優先度の設定及び参照信号の割当数を決定する構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这直接来自这样的事实,即以不影响网络上的资源分配的方式来创建 OBP链路。
これは、ネットワーク上のリソース割当てに影響を与えないように、OBPリンクが設置されたという事実から直接生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据这个例子,RRC信令使得能够在一段时间 (例如,100ms)内静态地分配波形类型;
この例によれば、RRCシグナリングによって、ある期間(例えば、100ミリ秒)の間、波形タイプを静的に割り当てることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,为与图 3所示的组件相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。
以下、図4において、図3と同じ部分には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的描述中,为与图 3和图10相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。
以下、図3及び図10と同じ部材には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
GRA系统和技术可用于向作为组的多个用户分配资源以节省控制开销。
GRAシステム及び技術は、グループとして複数のユーザにリソースを割り当て、制御オーバーヘッドを節約するために使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
GRA利用位图,用信号发出用于组内用户的资源分配信息。
GRAは、グループ内のユーザのリソース割り当て情報をシグナリングするためにビットマップを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理电路 (SPC)114可对接收信号进行检测和 /或解码以向订户站 104分配上行链路带宽。
信号処理回路(SPC)114は、受信信号を検出及び/又は復号し、加入者局104に上りリンク帯域を割り当ててもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用户或 SS 104失去与帧的同步,则 SS 104能通过查找 SS 104唯一组 ID用其指派的分配同步回来。
ユーザ又はSS104がフレームとの同期を失うと、SS104は、SS104の一意のグループIDを探すことにより、その割り当てに同期し直してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该实施例可进一步消除 STA 104记住其中 STA 104将接收资源分配的帧的必要性。
この実施例は、STA104がリソース割り当てを受信するためにフレームを把握(追跡)するSTA104の必要性を更に除去してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,如果每四帧向 STA 104提供一次组分配,则能以每四帧一次的频率来执行 CQI报告。
実施例では、STA104が4フレームに1回グループ割り当てを提供される場合、CQI報告は、4フレームに1回の頻度で提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,分配四个相邻信道将产生总带宽 6*4= 24MHz,它可包含 22MHz宽 OFDM基带信号。
この場合、4つの隣接するチャネルを割当てると、合計帯域幅は6×4=24MHzとなり、22MHz幅のOFDMベースバンド信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |