例文 |
「分 ぶ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18539件
要は相手国との付き合いには常に損益分岐点があるという話だ。
总而言之就是关于与对方国家的交往常常有保本点的话。 - 中国語会話例文集
皆さんにも自分のアイデアをなかなか受け入れて貰えなかった経験があるでしょう。
有大家都不能接受自己的意见的经验。 - 中国語会話例文集
人工雪製造のためには温度と湿度の両方が十分に低くなくてはならない。
人工造雪要求必须有足够低的温度和湿度。 - 中国語会話例文集
14歳の子供は自分の行為の不法性を認識する能力がないかもしれない。
14岁的孩子可能没有认识自己行为的违法性的能力。 - 中国語会話例文集
自分に向いた仕事でなければ、給料がどんなに高くても、私はやりたくない。
如果不是自己想做的工作的话,工资给的再高我也不想做。 - 中国語会話例文集
契約書に押印とサインをして1部をこちらへ返送をお願い致します。
请在契约书上盖章签字,把一部分寄送到这边。 - 中国語会話例文集
楽観主義が彼らを自分たちの状況の厳しさを見ることから遠ざけている。
乐观主义使他们没有看清自己情况的严峻。 - 中国語会話例文集
一部の製品において劣化が早期に進行する可能性があることが判明いたしました。
弄清了关于一部分商品有早期退化的可能性的事情。 - 中国語会話例文集
彼のアイルランドなまりはとても強かったので、彼の話の半分も理解できなかった。
他的愛爾蘭口音很重,所以他说的话连一半也听不懂 - 中国語会話例文集
自分がどんなにその小説家が好きかを彼はべちゃくちゃとしゃべり続けた。
他喋喋不休地说着自己多么喜欢那个小说家 - 中国語会話例文集
拡大するこの分野に積極的に参入し、さらなる飛躍を期待したい。
积极的参与进这个扩大了的领域,想期待更大的飞跃。 - 中国語会話例文集
私には困難の中をもがきながら前へ進むための十分な闘争心がなかった。
我没有足够的那种与困难作斗争一往无前的进取心。 - 中国語会話例文集
もしかしたら、その人はどのくらいうるさくしているか自分でも知らないのかもしれない。
也许那个人连自己都不知道自己多吵。 - 中国語会話例文集
抜毛症の患者の多くは自分の毛を引っぱっている行為に気づいていない。
许多拔毛癖患者没有察觉到自己拔毛的行为。 - 中国語会話例文集
地球の他に生物がいる惑星があるかどうかはまだよく分かっていない。
还不知道在地球以外有没有存在生物的行星。 - 中国語会話例文集
出勤スタッフが少ないので、なにかと忙しくて自分の仕事が片付きません。
因为出勤的员工很少,忙得连自己的事情也做不完。 - 中国語会話例文集
この保険は不規則な歯並びの治療と予防を扱う歯科の分野をカバーしていない。
这个保险里不包括处理不规则牙齿排列的治疗和预防的牙科范畴。 - 中国語会話例文集
韓国の人口は日本の半分以下なのに、オリンピックのメダルは韓国の方が多い。
虽然韩国的人口不到日本的一半,但奥林匹克的金牌是韩国拿的比较多。 - 中国語会話例文集
本を整理したら段ボール二箱分も要らない本が出たので、古本屋に持って行った。
因为整理了书之后还有两纸箱不要的书,所以拿去了旧书店。 - 中国語会話例文集
そのワクチンには十分な免疫原性がなかったことが、後日わかった。
日后知道了那种疫苗没有足够的免疫原性。 - 中国語会話例文集
彼女に拒否される可能性も十分にあるということを、婉曲に述べる表現を用いる。
用委婉的方式表明被她拒绝的可能性很高。 - 中国語会話例文集
王は華美な衣装で自分を飾り立て、贅沢の限りを尽くしてこの世を謳歌した。
国王用华美的衣服装饰自己,极尽奢华,歌颂世界。 - 中国語会話例文集
天気は最高、ゴルフの成績はまずまずで、気分の良い一日だった。
天气很好,而且高尔夫的成绩也不错,所以度过了心情很好的一天。 - 中国語会話例文集
彼女は児童殺人の犯人で、自分の子供のうち3人を殺したと告白した。
他是杀害儿童的犯人,交代了杀害3个亲生孩子的事实。 - 中国語会話例文集
彼が失敗すれば良いと、心のどこかで思ってしまっている自分がいました。
他在心里的某处希望自己失败。 - 中国語会話例文集
外国に旅行すると、その国のイメージも自分の国のイメージも変わります。
去国外旅行会改变对那个国家的印象,也会改变对自己国家的印象。 - 中国語会話例文集
ツアーに予約すると、皇室の方々の住まいの一部を訪れることができます。
预约了旅游的话,能够参观一部分皇族居住的地方。 - 中国語会話例文集
寄稿者は6 月15 日までに、自分の物語が掲載されるかどうかについて通知を受けます。
寄稿者将在6月15号之前收到自己的故事是否刊登的通知。 - 中国語会話例文集
一部の商品が70%もオフになるなど、ほかの商品のセール価格はいろいろです。
一部分的商品打三折,其他商品的特价各不相同, - 中国語会話例文集
35~45 歳の参加者50 名のフォーカスグループに、14 日間分のGlow Whiteの試供品を渡します。
向35岁到45岁的50名参加者的焦点群体,提供14天量的Glow White的试用品。 - 中国語会話例文集
さらに、すべてのいすの脚に傷防止器具がなく、一部にはサビの兆候もありました。
而且所有椅子的脚上都没有防止损伤的部件,其中一部分还有锈迹。 - 中国語会話例文集
充分な人数の学生が登録しなかったらそのクラスはキャンセルされる。
如果学生登记人数没有达到足够的数量,那门课就要被取消掉。 - 中国語会話例文集
自分の意見や考えてを、メールであなたと交換できるのはすばらしいことだと思っています。
能和你用邮件交换我的意见看法,我觉得很好。 - 中国語会話例文集
ご多忙のための失念かとは思いますが、3月分の入金がまだ確認できておりません。
不知道您是不是因为太忙而忘记了,三月份的缴款还没有收到。 - 中国語会話例文集
村田物産有限会社の西東京支店の支店長の林と申します。
我是村田物产股份有限公司西东京分店的店长林。 - 中国語会話例文集
店舗販売終了に伴う在庫一掃処分セールの開催日時が下記のとおり決まりました。
随着店铺歇业,清仓甩卖的日期决定如下。 - 中国語会話例文集
洪水による被害が甚大と聞きましたが、タイ支店のスタッフの皆様は大丈夫でしょうか?
听说洪水造成很大影响,泰国分店的工作人员都没事吧? - 中国語会話例文集
この政治家は常に世論に迎合し、自分の見解を持っていないので、信用できない。
那个政治家经常迎合舆论,没有自己的见解,所以无法令人相信。 - 中国語会話例文集
学生への配布物での利用ということでしたら、無料で使ってもらって構いません。
如果是用在分发给学生的东西上的话,免费使用也没关系。 - 中国語会話例文集
6月9日のお電話にて合意したように、商品の一部はシアトルに配送されます。
就像6月9日在电话里双方都同意的那样,将把一部分的商品发送到西雅图。 - 中国語会話例文集
一部のユーザーは、新しい広告キャンペーンがお気に召さなかったみたいです。
一部分的用户好像还没有注意到新的广告活动。 - 中国語会話例文集
今後3年以内には、自分でアプリケーション開発の会社を起したいと考えています。
今后的三年内想建立起自主开发应用的公司。 - 中国語会話例文集
御社から提供いただいた記録について、弊社側の記録と一部一致しない箇所がございます。
贵公司提供的数据和弊公司的记录有一部分不一样。 - 中国語会話例文集
配送状況を知りたいのですが、先週注文分は発送済みでしょうか。
我想知道发送的状况,上周订购的东西已经发货了吗? - 中国語会話例文集
7月納品分のお支払いがまだとなっております。至急ご確認ください。
7月份的交货物品还没有付款。请马上确认。 - 中国語会話例文集
自分の特技を通じて貴社のお役に立てると思い、今回の求人に応募しました。
我想通过自己的特长为贵公司做贡献,所以这次来应聘了。 - 中国語会話例文集
先ほどのメールに一部誤りがございましたので、下記のとおり訂正いたします。
刚才发送的邮件有一部分错了,订正如下。 - 中国語会話例文集
キャンペーンサイトからお申し込み頂くと、初回ご利用分が無料となります。
从促销活动网站申请的话,第一次将免费。 - 中国語会話例文集
貸主様より先月分の賃料の入金が確認できていないとの連絡がありました。
房东联系说没有收到上个月的房租。 - 中国語会話例文集
繁忙期のため、納品予定は通常納期より2週間ほど余分にかかります。
因为是繁忙时期,所以预定的交货期限要比通常多两个星期。 - 中国語会話例文集
例文 |