「分 国」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 分 国の意味・解説 > 分 国に関連した中国語例文


「分 国」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 234



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

家に属する税収は,11厘の狂いもなくすべて取り立てられるべきである.

属于国家的税收,一分一毫都要征上。 - 白水社 中国語辞典

この二つの中語の言葉の意味がからない。

这两个中文的单词意思不明白。 - 中国語会話例文集

外人とかり合うのは難しいことだと思う。

我认为和外国人互相理解是很难的一件事。 - 中国語会話例文集

その名前は外人にとってかりやすい。

那个名字对于外国人来说很容易理解。 - 中国語会話例文集

の子供を海外で育てたいと思っている。

我想在国外养育自己的孩子。 - 中国語会話例文集

語の勉強が不十です。

我汉语得学习不够。 - 中国語会話例文集

イギリスで自の人生の糧を手に入れたいと思う。

我想在英国得到自己的人生食粮。 - 中国語会話例文集

彼は自達をアメリカ人だと呼称する。

他称呼自己是美国人。 - 中国語会話例文集

アメリカで何が自にできるか知りたい。

我想知道自己在美国能做什么。 - 中国語会話例文集

私は韓語は少ししかかりません。

我只懂一点韩语。 - 中国語会話例文集


英語は勉強中で韓語は少しかります。

在英语的学习中稍微懂得了韩语。 - 中国語会話例文集

語を習ったことは無いけど、少しはかります。

虽然没有学习过韩语,但懂一点。 - 中国語会話例文集

語はからないけど、いいですか?

不懂中文也可以吗? - 中国語会話例文集

彼の中語はこの上なく申しない.

他的中文再好不过。 - 白水社 中国語辞典

は歩哨である,境の見張り場所に立っている.

我是哨兵,站在边境哨位上。 - 白水社 中国語辞典

家と宗教が相互に干渉しない制度.

政教分离 - 白水社 中国語辞典

ルート44は岩滑りのため部的に閉鎖されています。

44号国道因为岩石滑落而部分封锁。 - 中国語会話例文集

一部の発展途上では消費者運動が急速に成長している。

在一部分发展中国家消费者运动在急速地发展 - 中国語会話例文集

自身の勉強にもなるので、外の人と接する仕事がしたいのです。

因为自己也可以学到很多东西,所以我想做能与外国人接触的工作。 - 中国語会話例文集

自身の勉強にもなるので、外人の人と接する仕事がしたいのです。

因为自己也可以学到很多东西,所以我想做和外国人接触的工作。 - 中国語会話例文集

公務員の身保障は家公務員倫理法第16条に規定されている。

公务员的身份保障在国家公务员伦理法第16条被明文规定。 - 中国語会話例文集

内の電力の40%が空調機の利用により消費されていると言われています。

据说国内百分之四十的电力都是使用空调消耗的。 - 中国語会話例文集

要は相手との付き合いには常に損益岐点があるという話だ。

总而言之就是关于与对方国家的交往常常有保本点的话。 - 中国語会話例文集

あと数年間内で働いたら、海外支店に勤務したいと考えております。

我想在国内工作几年后,去海外分店工作。 - 中国語会話例文集

彼女は自のブログにどんなにその韓人俳優が好きかについてくことを書いている。

在她的博客中她写到自己是多么的喜欢那个韩国的演员。 - 中国語会話例文集

この調子で進めば再来年には全各都道府県への出店が実現します。

照这个样子进行下去的话后年就能在全国各都道府县开设分店了。 - 中国語会話例文集

(就職に当たって)私はが配属するままに従い,大都市に恋々としない.

我服从国家分配,不眷恋大城市。 - 白水社 中国語辞典

科学技術の面では,外の優れたところを学び取り,自の劣ったところを投げ捨てねばならない.

在科技方面,要取外国之长,去自己之短。 - 白水社 中国語辞典

は今年の茶葉の価格を最高20パーセント一時的に上げることを許可した.

国家允许今年茶叶价格最高上浮百分之二十。 - 白水社 中国語辞典

彼は自の子供が外へ行くのが(惜しいと思わないだろうか→)つらくないだろうか.

他舍得自己的孩子去外国吗? - 白水社 中国語辞典

は一部の農作物価格に対して若干の調整(値上げ)を行なった.

国家对部分农作品价格作了一些微调。 - 白水社 中国語辞典

の属する部門のけちな算段をして,家建設の大きな算段は何も考えない.

只打本单位的小算盘,不管国家建设的大算盘。 - 白水社 中国語辞典

作者は叙述を通じて,祖を熱愛する自の偽らざる感情を表わした.

作者通过叙事,把自己热爱祖国的真情实感表露出来。 - 白水社 中国語辞典

は絶対に祖の人々の期待に背くことはできないと,彼は述べた.

他表示,自己一定不能辜负祖国人民的瞩望。 - 白水社 中国語辞典

1人の大学生として言えば,自の一生を懸けた努力を家にささげなければならない.

作为一个大学生来说,应该把自己毕生的精力贡献给国家。 - 白水社 中国語辞典

メニューを作成する時、英語は言うまでもなく、中語も中人スタッフに確認するようにしております。

制作菜单的时候,英语不用说,中文部分也在向中国人员工确认。 - 中国語会話例文集

語で好きな言葉と言われてもまだ韓語のことがよくからないのに頭に浮かびません。

即使用韩语告诉我喜欢的韩国话,但还不是很懂韩语所以在脑海中浮现不出。 - 中国語会話例文集

また、撮影位置を別に予め指定するようにして、例えば、日本内で撮影された画像のみを存在画像数の計算の対象にして、割表示の優先度を決定するようにしてもよい。

此外,也可以按照国别来预先指定摄影位置,例如仅将在日本国内拍摄的图像作为存在图像数量的计算对象,决定分割显示的优先度。 - 中国語 特許翻訳例文集

以前は中製は品質の問題があったり、難しい部がありましたが、最近は扱っている業者も多いです。

以前中国制品有质量问题和很难的部分,但最近使用的业内人士也很多。 - 中国語会話例文集

農機メーカーのタイでの農家向けトラクター割賦債権

农机制造商在泰国的面向农民的拖拉机分期付款债权 - 中国語会話例文集

アメリカの食べ物はサイズがとても大きい印象があります。

对美国的食物有分量很大的印象。 - 中国語会話例文集

イギリスで自の人生における大切な何かを手に入れたいと思う。

我想在英国获得自己人生中最重要的东西。 - 中国語会話例文集

の息子にも、第二外語にドイツ語を勧めているよ。

我也向自己的儿子推荐第二门外语学德语。 - 中国語会話例文集

ほとんどの日系三世のアメリカ人は英語を母語として話す。

大部分的第三代日裔美国人都把英语当作母语来讲。 - 中国語会話例文集

家が計画に基づき大学生を職場に)統一的に配属すること,統一配属.

统一分配 - 白水社 中国語辞典

品を外より輸入し組み立てて完成品を作る,ノックダウン.

来件装配 - 白水社 中国語辞典

語を学ぶということは遊び半でやれることではない.

学外语可不是闹着玩儿的事。 - 白水社 中国語辞典

ドイツのファシストは,非道を働き,勝手放題の限りを尽くした.

德国法西斯分子,胡作非为,异常张狂。 - 白水社 中国語辞典

汚職行為をする者は社会主義家建設事業に取りつくダニだ.

贪污分子是社会主义建设事业的蛀虫。 - 白水社 中国語辞典

その極右子たちは極端な家主義と排外主義を掲げている。

那些极右分子主张极端的民族主义和排外主义。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS