意味 | 例文 |
「切れ」を含む例文一覧
該当件数 : 326件
車に乗る人が次から次へと途切れない.
上车的人一个接着一个。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭が切れ,理解力が優れている.
他脑子快,理解能力很强。 - 白水社 中国語辞典
話し方が無味乾燥で,くどくどしく歯切れがよくない.
说话硬巴巴,连拖又带拉。 - 白水社 中国語辞典
(山河・雨・雪などが)えんえんと続く,長く続いて途切れない.
连绵不断 - 白水社 中国語辞典
私はこんなに多くの毛糸を買い切れない.
我可买不了这么多毛线。 - 白水社 中国語辞典
ナイフの刃にちょっと触れてみて,切れるかどうかみる.
摸摸刀口,看看快不快。 - 白水社 中国語辞典
映画の入場券はすっかり売り切れてしまった.
电影票都卖光了。 - 白水社 中国語辞典
この服は布切れを寄せ集めて作ったものである.
这件衣服是用布头拼凑起来的。 - 白水社 中国語辞典
端切れを寄せ集めてまくらカバーを1つ作りあげた.
用碎布七拼八凑做成一个枕套。 - 白水社 中国語辞典
山頂に近づいた時,皆息切れしだした.
在接近山顶的时候,大家气喘起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は息切れして,顔まで真っ青になった.
他气急了,脸都发了白。 - 白水社 中国語辞典
この手の洗濯機は既に品切れになった.
这种洗衣机已经缺档了。 - 白水社 中国語辞典
口を切れよ!どうしてきまり悪そうにするのか?
开谈哪!怎么发起讪来了呢? - 白水社 中国語辞典
カエルは切れたり続いたりしながら鳴く.
青蛙时断时续地叫。 - 白水社 中国語辞典
こんな多くの人を,私はどうしても数え切れない.
这么多人,我怎么也算不了。 - 白水社 中国語辞典
この文章は(整っていない→)しり切れとんぼだ.
这篇文章有点秃。 - 白水社 中国語辞典
午前の入場券はとうに売り切れた.
晚场票早就卖完了。 - 白水社 中国語辞典
紹介状が期限切れであるから,私は無効と認める.
介绍信已经过期,我认为无效。 - 白水社 中国語辞典
私はトランプのカードを上手に切れない.
我洗不好扑克牌。 - 白水社 中国語辞典
度量が狭くて,事に当たって思い切れない.
心路窄,遇事想不开。 - 白水社 中国語辞典
途切れずに受け答えする,続けざまに応答する.
连声应答 - 白水社 中国語辞典
こんなに堅い‘饼’は私はかみ切れない.
这么硬的饼我咬不动。 - 白水社 中国語辞典
マントーがかちんかちんになって,かみ切れない.
馒头硬棒了,咬不动。 - 白水社 中国語辞典
琴の音は遠くから聞こえ,糸のように途切れない.
琴声悠悠,不绝如缕。 - 白水社 中国語辞典
あなたは布団袋にはち切れんばかりに物を詰め込んだ.
你把褥套装得圆咕隆冬的。 - 白水社 中国語辞典
あの再版された本は既に品切れになった.
那本再版的书已经脱销了。 - 白水社 中国語辞典
早くガスを切れ,でなければご飯は焦げるぞ.
快关煤气,再不饭就焦了。 - 白水社 中国語辞典
ヤモリのしっぽは切れても再生できる.
壁虎的尾巴断了还可以再生。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は切っても切れない仲である.
他俩是择不开的一对。 - 白水社 中国語辞典
テレビの中継放送が突然切れた.
电视转播节目突然中断了。 - 白水社 中国語辞典
今日はギターを家で弾いているときに、弦が切れちゃった!
今天在家弹吉他的时候,弦居然断了。 - 中国語会話例文集
もし売り切れたならば、その旨教えてくださいませんか?
如果卖光了的话,可以告诉我那个诀窍吗? - 中国語会話例文集
私がそれを乗り切れるほど強いと思うかもしれない。
你或许认为我足够坚强到可以克服那个。 - 中国語会話例文集
彼は刺身の不味さを包丁の切れの悪さのせいにした。
他把生鱼片不好吃的归因于刀刃不好。 - 中国語会話例文集
ラーメンは数え切れないくらい何度も食べたことがあります。
都数不清吃过多少次拉面了。 - 中国語会話例文集
私は彼女を裏切るような真似は絶対にしていないと言い切れる。
可以绝对的说我不会做出背叛她的事。 - 中国語会話例文集
しかし、小型イーゼル(商品番号4277)は現在、在庫切れとなっています。
但是小型画架(商品编号4277)现在断货了。 - 中国語会話例文集
新車は品切れの状況ですが、新古品が1台ございます。
新车虽然已经没货了,但是有一台新的二手车。 - 中国語会話例文集
メールが途中で途切れていましたので再送して下さい。
邮件到一半就没有了,请再发送一遍。 - 中国語会話例文集
彼女は彼らのために下女として数え切れないほどいろいろと働いた。
她给他们当仆人干了不计其数的活。 - 中国語会話例文集
既に入手した手掛かりがまた断ち切れたが,彼はがっかりしなかった.
已经到手的线索又断了,但他并不懊丧。 - 白水社 中国語辞典
1羽のカモが糸の切れたたこのように空から落ちて来た.
一只水鸭子像断线的风筝从半空中坠下来。 - 白水社 中国語辞典
これらの木切れを打ちつけたら,とてもよい箱が出来上がる.
把这些碎木板钉起来,可以做出一个很好的箱子。 - 白水社 中国語辞典
各種の一流ブランドの電気冷蔵庫は既に売り切れた.
各种名牌电冰箱早已断档。 - 白水社 中国語辞典
文章は語気が切れずにつながっており,一息に書き上げてある.
文章语气贯注,一气呵成。 - 白水社 中国語辞典
彼はなかなかの切れ者だが,人柄は温厚で,気立てがたいへんよい.
他心机灵巧,人却厚道,脾气非常好。 - 白水社 中国語辞典
ガチャンと電話が切れて受話器は声一つ聞こえなくなった.
“喀嚓”话筒里无声无息了。 - 白水社 中国語辞典
この数日途切れることなく雨が降って,ずっと降りづめである.
这几天连连下雨,一直不停。 - 白水社 中国語辞典
飛行機が過ぎ去った後,青空にずーっと切れ目なく続く飛行機雲が残る.
飞机过后,晴空上留下缕缕白云。 - 白水社 中国語辞典
彼は外から飛び込んで来て,息切れがして話もできないほどである.
他从外边跑进来,气促得说不出话来。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |