意味 | 例文 |
「初」を含む例文一覧
該当件数 : 2788件
对于每一块,边界伪影识别单元 68可首先获得块的运动向量。
ブロック毎に、境界アーティファクト識別ユニット68は、最初に当該ブロックの動きベクトルを得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于最简单的情况,当 FEC有效载荷 ID与符号相关联时,FEC有效载荷 ID包括用于产生符号的源块号码、符号的 ESI,并且在一些情况中还有具有最小关联 ESI的修复符号的初始 ESI(并且该初始 ESI可以被看作为子块标识符,用于标识源符号是第一子块的一部分并且修复符号是第二子块的一部分 )。
最も単純な場合について、FECペイロードIDは記号に関連し、FECペイロードIDは記号が生成されたソースブロック数、記号のESI、およびいくつかの場合では最小の関連したESIを伴うリペア記号の初期ESI(この初期ESIは、ソース記号が2番目のサブブロックの部分としてのリペア記号および1番目のサブブロックの部分であることを識別する、サブブロック識別子としてみることができる。)とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 610,通过从文件标识 (fid)指定的当前文件位置进行搜索,第一组块被读取。
ステップ610で、ファイル識別子「fid」によって特定される現在のファイル位置から探索して、最初のチャンクを読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情形中,移动设备将能够以比其原始所请求的质量低的质量进行 PTT呼叫。
この場合、モバイル・デバイスは最初に要求されたより低い品質でPTT呼出を実施することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些请求应被理解为维持对最初描述的本发明的适当保护。
これらの請求項は、前述した本発明に対する適切な保護を維持するものと解釈すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,对经由网络接口 A 2010接收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求的情况进行描述。
最初に、ネットワークI/F−A2010にSNMPのMIB情報の取得要求を受信した場合の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,对经由网络接口 A 2010接收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求时进行的操作进行描述。
最初に、ネットワークI/F−A2010にSNMPのMIB情報の取得要求を受信した場合の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
“03”、“203”和“013”之中的第一个“03”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“3”是 L0RPLR命令#COMMAND== 0的参数。
03,"203","013"の最初の"03"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“04”、“203”和“013”之中的第一个“04”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0RPLR命令#COMMAND== 0的参数。
04,"203","013"の最初の"03"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“04”、“203”和“013”之中的第一个“04”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。
04,"203","013"の最初の"03"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于此原因,仅对于第一 GOP#0,当对 P1图片解码时,例外地,不发出 RPLR命令“400”。
このため、最初のGOP#0に限り、例外的に、P1ピクチャの復号時には、RPLRコマンド"400"は発行されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
“033”和“013”之中的第一个“033”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“3”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。
033,"013"の最初の"033"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“043”和“013”之中的第一个“043”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。
043,"013"の最初の"043"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"4"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“043”和“013”之中的第一个“043”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。
043,"013"の最初の"033"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,后处理器 236可被配置成在早期到达峰值存在的情况下抑制最佳第二峰值处理。
一実施形態では、ポストプロセッサ236は、初期の到着ピークの存在下で最良の第2ピーク処理を抑止するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,描述在将信息从设备 802发送到设备 804(例如,反向链路 )的过程中涉及的部件。
最初に、デバイス802からデバイス804へ(例えば、逆方向リンク)の情報の送信に関与する構成要素について論じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSC 32对 MGCF 54发送 ISUPIAM(Initial Address Message,初始地址消息 )(步骤 S25)。 ISUP IAM包含拨号的数字信息等信息。
MSC32は、MGCF54に対してISUP IAM(Initial Address Message/アドレス・メッセージ。ダイヤルの数字情報などの情報が入っている。)を送信する(ステップS25)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10B示出了代表图 10A中所绘的初级视图的三维场景的条纹序列。
図10Bは、一次ビューに対して図10Aに示される三次元シーンを表すストライプのシーケンスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置数据元素从初级视图 1202内所述至少一个对象的表面轮廓信息的位置导出。
位置データ要素は、一次ビュー1202中の少なくとも1つの対象の表面輪郭情報の位置から導き出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在对某一序列解码时,包括该序列的标识信息等的 SPS首先被需要。
あるシーケンスのデコード時、シーケンスの識別情報などが含まれるSPSが最初に必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在开始对某一序列解码时,包括该序列的标识信息的 SPS是必要的。
あるシーケンスのデコード時、シーケンスの識別情報などが含まれるSPSが最初に必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
AT首先生成包括待发往每个 AP的所有信号的复合信号,随后 AT发送该复合信号。
このATは最初に、APの各々に送られるべき全ての信号を備えるコンポジット信号を生成し、その後、そのコンポジット信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的另一方面,本发明的目的是通过最初描述的方法实现的,其中,所述方法包括:
本発明の別の態様によれば、本目的は、冒頭に述べた方法によって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当第一次接收到号码时 (不在呼叫方目录表中 ),进行 CNAM查询。
(コール発信者ディレクトリテーブルには登録されていない)番号が初めて受信されるとCNAMクエリーが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的第一实施例具有如图 11、12及 13中所显示的类似布线布置。
本発明の最初の実施例は、図11、12及び13に示されているのと同様な配線配置を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
QP索引表中的第一个 QP即 QP_MB_TABLE[0]是 QP_FRAME,即用于帧的默认 QP值。
QPインデックステーブルにおいて、最初のQPであるQP_MB_TABLE[0]が、フレームに対するデフォルトQP値QP_FRAMEである。 - 中国語 特許翻訳例文集
起初,图6A所示的用于颜色匹配处理的3D-LUT 601被插值以具有4096个R、G和B值,从而生成图 10A所示的 LUT 1001(本实施例中的第一生成示例 )。
まず、図6(a)に示すカラーマッチング処理用の3D−LUT601を4096個のRGB値に補間して図10(a)に示すLUT1001を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 15所示,实施例过程首先确定位置是否为易出故障的 (步骤 956)。
図15に示すように、ステップ956において、実施形態プロセスは、最初にロケーションに障害があるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,假设以顺序 (1 2 3 4 0 6 5)接收特定分组的前 7个片段。
たとえば、特定のパケットの最初の7個のフラグメントが順序(1 2 3 4 0 6 5)で受信されたと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,用户单元 16将首先发起活动会话、即会话 2的转移。
好ましくは、ユーザー要素16はアクティブセッション、つまりセッション2の転送を最初に開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.如权利要求 1所述的方法,还包括:
9. 前記バケットグループに基づいて、前記ルーティングテーブルを最初に生成させることをさらに含む請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.如权利要求 10所述的装置,还包括:
18. 前記バケットグループに基づいて、前記ルーティングテーブルを最初に生成させる手段をさらに具備する請求項10記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果执行 CIC 224,那么 UEB 202首先对以较高SINR(信号与干扰加噪声比 )接收到的 PDCCH进行解码 (模块 239)。
CIC224が行われる場合、UEB202は、最初に、より高いSINR(信号対干渉プラス雑音比)で受信されるPDCCHを復号する(ブロック239)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在该例子中,初始是平坦的第二半 1/2-etu间隔的波形包括由于噪声引起的振荡。
ただし、この例では、本来平坦となる後半1/2etu区間の波形が、ノイズにより振幅する波形となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了用于确定默认估计 PSF的估计是否成功的确定方法的图;
【図5】初期推定PSFの推定が成功したか否かを判定する判定方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 202-02-e02,确定 FC帧是否对于下一个序列是第一个 FC帧。
ステップ202−02−e02では、FCフレームが次のシーケンスのための最初のFCフレームであるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将描述在相机 1、相机 2和相机 3的任何一个中都未设定该选项的情况。
最初に、カメラ1、カメラ2、カメラ3の全てがオプション非設定とされている場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
3. 权利要求 1的方法,其中所述传送次序的第二指示是该分组第一次被传送时的时间的指示。
3. 前記送信の順序の前記第2の指示が、前記パケットが最初に送信される時間の指示である、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在那一点,接收器 111可以被调谐回该第一信道以接收新的流。
バッファが空になった時点で、受信機111は、新しいストリームを受信するために再び最初のチャンネルにチューニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
每毫秒的前三个 PDSCH OFDM码元 1102可以预留作为控制区域和遗留 CRS区域 1104。
ミリ秒当たりの最初の3つのPDSCHOFDMシンボル1102を、制御領域およびレガシーCRS領域1104として予約しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示补充发射天线集合 112的补充 CRS集合可以被包括在第一类型 CCE 1202或第二类型 CCE 1204中。
補足の送信アンテナ・セット112を表わす補足のセットのCRSを、最初のタイプのCCE1202に含めても良いし、2番目のタイプのCCE1204に含めても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
当输入图 9A中的图像 901至 904时,首先选择说明区域 906,并且然后顺序选择说明区域 909、910和 912。
図9(a)の画像901〜904を入力とした場合、キャプション領域906が最初に選出され、909,910,912と続いて選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,所述节点使用原始 SESSION对象以及新的 SENDER_TEMPLATE和 ERO来发送新的路径消息。
その後ノードは、最初のSESSIONオブジェクトを使用して新しいパスメッセージ、ならびに新しいSENDER_TEMPLATEおよびEROを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器还使用前导符来确定将在接收器处何时接收有效载荷的第一个 OFDM符号。
プリアンブルはまた、ペイロードの最初のOFDMシンボルが、いつ受信機において受信されるかを判定するために受信機によって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
甚至首先介绍的 WLAN技术使用单载波技术,诸如使用 CCK的 IEEE802.11b。
例えば、CCKを用いるIEEE802.11bのように、最初に導入されたWLAN技術でさえ、単一搬送波技術を採用した。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,网络安全模块 304不必询问原始节点来获得信息。
その後は、ネットワークセキュリティモジュール304は、必ずしもこの最初のノードに問い合わせて情報を取得する必要があるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果分辨率增加到 600dpi,则具有 150dpi的初始低分辨率的异物检测处理所需的时间增加 Td。
低解像度の150dpiにおける異物検知処理の時間に比べて高解像度の600dpiにおいては異物検知処理の時間がTdだけ追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
逻辑分组 1302可包括用于将时隙中的前四个符号分成两对的模块 1304。
論理グループ1302は、スロット内の最初の4つのシンボルを、2つのペアに分割するためのモジュール1304を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当这种情况出现时,方法 400忽略所测得的第一功率水平下降,并且返回框 402。
この場合、方法400では、測定された最初の電力レベルの降下が無視され、ブロック402に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,用户选择用户希望对其广播的视频输出显示器装置 (步骤901)。
最初にユーザは、ユーザがブロードキャストすることを望む宛先となるビデオ出力表示装置を選択する(ステップ901)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |