意味 | 例文 |
「判断」を含む例文一覧
該当件数 : 3127件
与之相对,在步骤 S390中肯定判断时,前进到步骤 S420。
これに対して、ステップS390で肯定判断した場合には、ステップS420へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后前进到步骤 S440,CPU106判断图像重放是否结束。
その後、ステップS440へ進み、CPU106は、画像の再生が終了したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S440中否定判断时,返回到步骤 S320,重复处理。
ステップS440で否定判断した場合には、ステップS320へ戻って処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
与之相对,在步骤 S440中肯定判断时,结束处理。
これに対して、ステップS440で肯定判断した場合には、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,坐标获取单元 31判断坐标是否已保存在 RAM 8中 (步骤 S3)。
次に、座標取得部31は、RAM8に保持している座標があるか否かを判断する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于来自灯光控制装置 84的信号来判断前灯 98的点亮状态。
ヘッドライト98の点灯状態は、灯火制御装置84からの信号に基づいて判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于来自灯光控制装置 84的信号来判断刹车灯 99的点亮状态。
ブレーキランプ99の点灯状態は、灯火制御装置84からの信号に基づいて判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
若判断结果为“否”则返回步骤 S95,若判断结果为“是”则进入步骤 S115。
判別結果がNOであればステップS95に戻り、判別結果がYESであればステップS115に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
[第二实施方式 (根据计数器的某个比特来进行判断的一例 )]
[第2の実施形態(カウンタのあるビット(bit)により判断を行なう一例)] - 中国語 特許翻訳例文集
在能够进行 3D显示的情况下,判断电视机是否能够进行 3D显示 (S1405)。
3D表示可能の場合、テレビが3D表示可能かどうかを判断する(S1405)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在播放列表能够进行 3D再生的情况下,判断电视机是否能够进行 3D显示(S1603)。
プレイリストが3D再生可能の場合、テレビが3D表示可能かどうかを判断する(S1603)。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 100可以包括接收信息判断单元 121。
情報提供装置100は、受信情報判断部121を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 200还可以包括接收信息判断单元 242。
情報処理装置200は、受信情報判断部242を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
无法否定预防性法律利益保护这种事前判断性。
予防的な法益保護という事前判断性を否定することはできない。 - 中国語会話例文集
为了判断与贷,不仅仅是资本金,股东资本也应该确认。
与信判断のためには、資本金だけでなく株主資本を確認するべきである。 - 中国語会話例文集
非语言交流是判断一个人时的重要要素。
非言語によるコミュニケーションは、人を判断するうえでの重要な要素である。 - 中国語会話例文集
可转换债券的偿还期限对于投资判断来说是非常重要的。
転換社債償還期限は投資判断にあたって重要である。 - 中国語会話例文集
那个飞机机组人员下达是否需要检查的最终判断。
その航空機搭乗員が検査が必要かどうかの最終判断をくだす。 - 中国語会話例文集
那个机组人员会对是否需要检查进行最终判断。
その航空機搭乗員が点検が必要かどうかの最終判断をくだす。 - 中国語会話例文集
只要没有出示特别的理由,只能判断为违反了宪法而别无他法。
特段の理由が示されない限り、憲法違反と判断するほかはないというべきである。 - 中国語会話例文集
继续观察对手的出击方式等,是进行慎重判断的方针。
引き続き相手側の出方を見守るなど、慎重に判断していく方針です。 - 中国語会話例文集
登录是任意的,所以请客人您自己做出判断。
登録は任意となりますので、お客様の判断にお任せさせていただきます。 - 中国語会話例文集
是否下一季度也更新契约比较好,现在很难判断。
来期も契約を更新した方がいいかどうかは、判断が難しいところです。 - 中国語会話例文集
社长对情况判断一定错误了因为他使公司倒闭了。
会社を倒産させたのだから、社長が状況判断を誤ったに違いない。 - 中国語会話例文集
是否是应该优先的案件,应该在阅读过邮件内容之后再判断。
優先するべき案件かどうかは、メールの内容を呼んでから判断するように。 - 中国語会話例文集
被判断为应该高度优先并应首先处理的话,请向上司报告。
優先度が高いと判断して先に対応する場合には、上司に報告するように。 - 中国語会話例文集
HTML邮件有可能被判断为骚扰邮件而收不到。
HTMLメールの場合は迷惑メールと判断されて受信できない場合がございます。 - 中国語会話例文集
当局者迷,旁观者清。((ことわざ))
当事者は正確に判断できないが傍観者は正確に判断できる,おか目八目. - 白水社 中国語辞典
大家深入进行了调查研究,进而做出了正确的判断。
皆は深く調査研究を行ない,更に進んで正確な判断を下した. - 白水社 中国語辞典
另一方面,当在上述步骤 1001中的判断结果,判断为指定了重要场景再现时,在之后执行重要场景的再现。
一方、上記ステップ1001における判断の結果、重要シーン再生が指定されていると判断した場合には、以下により重要シーンの再生を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,当在本步骤 1017中的判断结果,判断为没有到达该再现场景的结束位置时,重复步骤 1012到步骤 1017,继续该再现场景的再现。
さて、本ステップ1017における判断の結果、当該再生シーンの終了位置に到達していないと判断した場合には、ステップ1012乃至ステップ1017を繰り返し、当該再生シーンの再生を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所取得的用户 ID以及密码已被登记到用户信息表格 21中,认证部 11就判断为是合法的参加者,如果未被登录,就判断为不是合法的参加者。
認証部11は、取得したユーザID及びパスワードがユーザ情報テーブル21に登録されていれば、正当な参加者であると判断し、登録されていなければ、正当な参加者ではないと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在预约信息的登记者 ID或者参加者 ID中包括接收到的用户 ID,控制部 10就判断为是合法的参加者,如果未包括,控制部10就判断为不是合法的参加者。
制御部10は、予約情報の登録者ID又は参加者IDに、受信したユーザIDが含まれていれば、正当な参加者であると判断し、含まれていなければ、正当な参加者ではないと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 40在判断为未接受会议资料数据的选择的情况下 (S13:否 ),判断是否通过图 10A所示的画面操作了同步按钮 (S15)。
制御部40は、会議資料データの選択を受け付けていないと判断した場合(S13:NO)、図10(a)に示す画面を介して同期ボタンが操作されたか否かを判断する(S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集
会议服务器 1的控制部 10判断是否通过通信部 12从终端装置 4请求了会议资料数据 (S19),在判断为没有请求的情况下 (S19:否 ),将处理转移到步骤 S23。
会議サーバ1の制御部10は、通信部12を介して端末装置4から会議資料データを要求されたか否かを判断しており(S19)、要求されていないと判断した場合(S19:NO)、ステップS23に処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端装置 4的控制部 40判断是否由参加者操作了结束按钮 (S18),在判断为未操作结束按钮时 (S18:否 ),将处理转移到步骤 S13。
端末装置4の制御部40は、参加者によって終了ボタンが操作されたか否かを判断しており(S18)、終了ボタンが操作されていないと判断した場合(S18:NO)、ステップS13に処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
会议服务器 1的控制部 10判断是否通过通信部 12从终端装置 4接收到了会议的结束请求 (S23),在判断为没有接收到的情况下 (S23:否 ),将处理转移到步骤 S19。
会議サーバ1の制御部10は、通信部12を介して端末装置4から会議の終了要求を受信したか否かを判断しており(S23)、受信していないと判断した場合(S23:NO)、ステップS19に処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断为接收到了会议的结束请求时 (S23:是 ),控制部 10判断请求了会议结束的参加者是否为登记者 (S24)。
会議の終了要求を受信したと判断した場合(S23:YES)、制御部10は、会議の終了を要求してきた参加者が登録者であるか否かを判断する(S24)。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 10判断所算出的累计得分是否不到预先设定的阈值 (S39),在判断为累计得分在阈值以上时 (S39:否 ),判定为在当前时刻的讨论遵循着主题。
制御部10は、算出した累積スコアが、予め設定されている閾値未満であるか否かを判断し(S39)、累積スコアが閾値以上であると判断した場合(S39:NO)、現時点での議論は本論に沿っていると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 10判断在终端装置 4,4…间的通信会议已结束 (S42),在判断为通信会议未结束的情况下 (S42:否 ),将处理返回步骤 S31,反复上述处理。
制御部10は、端末装置4,4…間での通信会議が終了したか否かを判断し(S42)、通信会議が終了していないと判断した場合(S42:NO)、ステップS31に処理を戻し、上述した処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在判断为没有继续规定时间以上的情况下 (S46:否 ),控制部 10,将处理转移到步骤 S42,判断在终端装置 4,4…间的通信会议是否已结束 (S42)。
所定時間以上継続していないと判断した場合(S46:NO)、制御部10は、ステップS42に処理を移行し、端末装置4,4…間での通信会議が終了したか否かを判断する(S42)。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 10判断积存在发言内容 DB29中的单词是否满足规定的条件 (S57),在判断为没有满足规定的条件时 (S57:否 ),将处理返回到步骤 S51。
制御部10は、発言内容DB29に蓄積した単語が、所定の条件を満たすか否かを判断し(S57)、所定の条件を満たさないと判断した場合(S57:NO)、ステップS51に処理を戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 10判断在终端装置 4,4…间的通信会议是否已结束 (S59),在判断为通信会议没有结束的情况下 (S59:否 ),将处理返回步骤 S51,重复上述的处理。
制御部10は、端末装置4,4…間での通信会議が終了したか否かを判断し(S59)、通信会議が終了していないと判断した場合(S59:NO)、ステップS51に処理を戻し、上述した処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 10在判断为对全部单词的处理没有结束时 (S66:否 ),将处理返回步骤S63,判断各单词的出现频率是否在规定次数以上 (S63)。
制御部10は、全ての単語に対する処理を終了していないと判断した場合(S66:NO)、ステップS63に処理を戻し、各単語の出現頻度が所定回数以上であるか否かを判断する(S63)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是状态确定处理的流程图;
【図4】状態判断処理を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
判断部 47用于判断在静止图像重放时及多重显示处理时从存储卡 36读出的应重放的静止图像文件是否为带有动画的静止图像文件 SF。
判断部47は、静止画像再生時及びマルチ表示処理時においてメモリカード36から読み出した再生すべき静止画像ファイルが、動画付き静止画像ファイルSFであるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,判断部 47从存储卡 36读出被控制部 41指示的应重放的静止图像文件,并判断该读出的静止图像文件的头部 Hs中是否存在动态图像数据 MDcut。
すなわち、判断部47は、制御部41に指示された再生すべき静止画像ファイルをメモリカード36から読み出し、その読み出した静止画像ファイルのヘッダHs中に動画像データMDcutが存在するか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,控制部 41首先使判断部 47进行指示的静止图像文件从存储卡 36的读出,并判断该读出的静止图像文件的头部 Hs中有无动态图像数据 MDcut。
このとき、制御部41は、まず判断部47に対し、メモリカード36からの指示した静止画像ファイルの読み出しを行わせ、その読み出した静止画像ファイルのヘッダHs中における動画像データMDcutの有無を判断させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 41在判断部 47的判断结果为头部 Hs中存在动态图像数据 MDcut时,激活静止画重放部 49及声音重放部 51。
制御部41は、判断部47の判断の結果、ヘッダHs中に動画像データMDcutが存在すれば、静止画再生部49及び音声再生部51を活性化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在步骤 S20中 MPU30判断为没有静止画拍摄的触发时,在步骤 S70中,MPU30判断是否有停止触发。
一方、ステップS20においてMPU30が静止画撮像のトリガがないと判断した場合は、ステップS70において、MPU30は、停止トリガがあったか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |