「別つ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 別つの意味・解説 > 別つに関連した中国語例文


「別つ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7727



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 154 155 次へ>

今日は天気が非常に良いので、富士山が格きれいに見えました。

今天天气非常好,所以富士山看起来特别漂亮。 - 中国語会話例文集

友達はたくさんいるけれど、あなたのことは特に思っていました。

虽然有很多朋友,但是你对我是特殊的。 - 中国語会話例文集

アメリカでは、死刑は無差な方法で適用される。

在美国,死刑是以无差别待遇的方式实施的。 - 中国語会話例文集

のボウルにサラダ油と砂糖を入れて滑らかになるまで混ぜる。

用别的碗放入色拉油和糖,搅拌至润滑。 - 中国語会話例文集

実際の契約金の通貨に関しては、途打ち合わせさせて頂きます。

关于实际的契约金的货币我们另行商议。 - 中国語会話例文集

この店はひとりひとりに合わせた特メニューを用意してくれます。

这个店可以为每个人准备特殊的菜单。 - 中国語会話例文集

彼はの土地で新たに喫茶店を開店することを望んだ。

他想在别的地块开家新的咖啡店。 - 中国語会話例文集

彼は人種差に反対するカリスマ的改革運動者だった。

他是反对种族歧视的魅力型领袖革命家。 - 中国語会話例文集

会を開催してくださり、本当にありがとうございました。

为我举办送别会,真的非常感谢。 - 中国語会話例文集

私のために送会を開いていただき、ありがとうございました。

为我举办送别会,真的非常感谢。 - 中国語会話例文集


拝観時は料金が異なることもありますのでご注意ください。

特别参拜的时候费用会有不同,请注意。 - 中国語会話例文集

配送中の毀損に関する保障は途お申し込みが必要です。

有关送货途中的损坏保障需要另外申请。 - 中国語会話例文集

あいにく、その時間帯は、のスケジュールが入ってしまっています。

很不巧,那个时候有别的事情。 - 中国語会話例文集

お買い上げ金額が3000円未満の場合、送料が途必要となります。

购买金额不足3000日元时需要另外收取运费。 - 中国語会話例文集

一部の部品をカラーに変更することは可能でしょうか?

可以把一部分的零部件换成别的颜色吗? - 中国語会話例文集

北米やヨーロッパではの事業者が販売を行っています。

在北美和欧洲由别的公司进行贩卖。 - 中国語会話例文集

ドメインの異なるサービスで利用する場合は途契約が必要です。

范围不同的服务需要另外签合同。 - 中国語会話例文集

他社との差化に向け、今すぐに取り組むべきことを検討する。

针对和其他公司的差别化,探讨现在立刻该着手的事。 - 中国語会話例文集

赤色盲の人々にとって信号の色を判することは難しい。

对于红色色盲的人们来说很难判别信号灯的颜色。 - 中国語会話例文集

なぜ、特支援学校の教師になりたいのですか。

你为什么相当特殊教育学校(残疾人学校)的老师? - 中国語会話例文集

彼は幼いのに聞き分けがよいので,母さんは彼を特かわいがった.

他年幼懂事,他妈对他特别爱抚。 - 白水社 中国語辞典

毎日(片方の手での手の指を押し曲げて→)指を折って日を数える.

天天扳着指头算日子。 - 白水社 中国語辞典

(新聞の端っこ→)特ページ.≒副刊.

报屁股((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典

劉伯承・鄧小平の大部隊は大山に挺進した.

刘邓大军挺进大别山。 - 白水社 中国語辞典

これはにわざとではなく,ただちょっとうっかりしただけだ.

这倒也不是故意的,只是一时疏忽。 - 白水社 中国語辞典

これはただ昔のことを蒸し返しただけで,に新しい内容がない.

这不过是旧事重提而已,并无新的内容。 - 白水社 中国語辞典

彼は未熟者だ,やっぱりに誰か捜して来てくださいよ.

他是个二把刀,还是另外找个人来吧。 - 白水社 中国語辞典

物事をやるには事の軽重緩急を区しなければいけない.

做事要分轻重缓急。 - 白水社 中国語辞典

私たちは連れ立って店を出て,交差点の所でれた.

我们一同走出店门,在十字路口分别了。 - 白水社 中国語辞典

販路のない製品に対しては,の製品の生産に切り替えるべきである.

对于没有销路的产品,应当改产。 - 白水社 中国語辞典

文芸創作の題材は作家の頭の中で選を経たものである.

文艺创作的题材在作家头脑中经过过滤的。 - 白水社 中国語辞典

君という人は,どうして(もののよしあしがわからないのか→)分がないのか?

你这个人,怎么不知好歹呢? - 白水社 中国語辞典

(終身雇用の‘固定工人’と区して)契約制度によって雇用された労働者.

合同制工人合同工 - 白水社 中国語辞典

山はたいへん静かで,都会と比べると全くの世界だ.

山上很静寂,跟城里比起来真是别一个世界。 - 白水社 中国語辞典

彼は大きな手を差し出し,皆と一人一人握手をしてれを告げた.

他伸出宽大的手掌,跟大家一一握手道别。 - 白水社 中国語辞典

この2人の犯人はそれぞれ同じ監獄のの房に入れられた.

这两个罪犯分别关在同一监狱的不同的牢房里。 - 白水社 中国語辞典

これはに大したことではない,何も驚くことはない.

这没有什么了不得的,不必大惊小怪。 - 白水社 中国語辞典

君が用事があって行けなければ,我々はに人を派遣しよう.

你有事去不了,我们另外派一个人去。 - 白水社 中国語辞典

この1枚は私にください,にもう1枚描いて彼にあげなさい.

这一张给我,你另外再画一张给他。 - 白水社 中国語辞典

誤りを犯したことのある若者を差視すべきではない.

不要歧视犯过错误的青年。 - 白水社 中国語辞典

身内の者から差され彼女はどうにも我慢できなくなった.

亲人的歧视使她难以忍受。 - 白水社 中国語辞典

太陽の光に照らされて,川の水は特清らかである.

在阳光的照耀下,河水分外清亮。 - 白水社 中国語辞典

まず彼らが労働者であるかそれとも学生であるかを区する.

首先区别他们是工人还是学生。 - 白水社 中国語辞典

彼女のハスキーな声は歌を歌うと格の趣がある.

她那条沙嗓子唱起歌来还别有风味。 - 白水社 中国語辞典

民族差反対の闘争は各国人民の支援を得た.

反对民族歧视的斗争得到了各国人民的声援。 - 白水社 中国語辞典

自転車に乗るのはに難しくない,君,こちらに来てやってごらん.

骑车并不难,你上来试巴试巴。 - 白水社 中国語辞典

大会で指定された位置は既にの‘单位’によって占められた.

大会指定的位置已被别的单位占了。 - 白水社 中国語辞典

彼が会議に出なかったのはに考えがあったわけではない.

他不来参加会议是无意的。 - 白水社 中国語辞典

私は無分なことをしないように,事前にわざわざ警告しておいたのに.

我先就警告过你,叫你不要蛮干。 - 白水社 中国語辞典

・経歴の浅い人たちが大黒柱になるように激励する.

鼓励小字辈挑大梁。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 154 155 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS