「利か」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 利かの意味・解説 > 利かに関連した中国語例文


「利か」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8137



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 162 163 次へ>

全身に力がわき,手足もしっかりしてきた.

浑身来了力气,手脚也利落了。 - 白水社 中国語辞典

とっさに機転を利かし[アイデアなどを考え出す].

灵机一动((成語)) - 白水社 中国語辞典

兄弟が何人かいるが,彼だけが口である.

弟兄几个,就他一个人有心眼儿。 - 白水社 中国語辞典

なお、前記用日、用開始時刻、用終了時刻の各データについては、ユーザ確認成功の通知を得た日時を、前記電力会社サーバ200がコンピュータとして当然備えるクロック機能等から得ることができる。

关于所述利用日、利用开始时刻、利用结束时刻的各数据,可以通过所述电力公司服务器 200作为计算机而当然具备的时钟功能等,取得得到用户确认成功的通知的日期时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1において、第1の実施形態の送信側の通信端末10は、長期用鍵管理部11、短期用鍵取得部12、鍵識別情報管理部13、通信フレーム生成部14、長期用鍵更新部15、送信部16、受信部17を少なくとも有する。

在图 1中,第一实施方式的发送侧的通信终端 10,至少具有长期利用密钥管理部11、短期利用密钥取得部 12、密钥识别信息管理部 13、通信帧生成部 14、长期利用密钥更新部 15、发送部 16和接收部 17。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図7(A)において、通信端末30Aの長期用鍵更新部36においても通信端末30Bと同様に、新しいマスターネットワーク鍵MNK_2を取得し(T103)、長期用鍵更新部36が、前記マスターネットワーク鍵MNK_2を長期用鍵管理部31へ与える。

另外,在图 7的 (A)中,在通信终端 30A的长期利用密钥更新部 36中,也与通信终端30B同样,取得新的主网络密钥M N K_2(T103),长期利用密钥更新部36将上述主网络密钥 M N K_2向长期利用密钥管理部 31提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

得は、例えば、得調整器106A(SCGA1)、106(SCGA2)および/または114(SCGA3)のいずれかの得を減少させることによって、減少される場合がある236。

举例来说,可通过减小增益调整器 106A(SCGA1)、106(SCGA2)和 /或114(SCGA3)中的任一者的增益来减小增益 236。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】送信器の得欠陥および受信器の得欠陥を得成分の項で記述する等式を示している。

图 17展示依据增益分量而描述发射器的增益减损及接收器的增益减损的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集

カフェテリアプランは、カフェテリアのメニューのように、従業員に福厚生の選択をさせてくれる。

自助餐式福利计划就是像自助餐的菜单一样,让员工自由选择福利。 - 中国語会話例文集

会社の福厚生の一部として、Adler Industriesの社員は、街のフィットネスセンターで会員権の割引を受ける権があります。

作为公司福利待遇的一部分,Adler 工业的员工有权享受市区健身房会员的折扣。 - 中国語会話例文集


データIDは、用装置から送信されたデータを一意に識別するためのIDである。

数据 ID是用于惟一识别从利用装置发送的数据的 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、実施例1に係る電力プロファイルを用する例について説明する図である。

图 8是例示了利用根据第一实施方式的电力曲线的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】図18は、実施例4に係る電力プロファイルを用する例について説明する図である。

图 18是例示了根据第四实施方式的利用了电力曲线的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

あなたのその発明で特許権や実用新案権は取れるのでしょうか?

你的那个发明能获得专利权和实用新型权利吗? - 中国語会話例文集

研究により、これらの廃棄物が建築資材として用できることが明らかになった。

经研究,这些废弃物可以作为建筑材料利用被清楚地证实。 - 中国語会話例文集

使用する状況を限定すれば、十分に用価値があると考えられます。

限定使用状况的话,被认为会非常有利用价值。 - 中国語会話例文集

近年ウェブサイトを用したディスカウントブローカーが多数存在する。

近几年有很多利用网络的折现经纪商。 - 中国語会話例文集

あなたの意見は、当事者の益ばかりを重視しているので、妥当ではない。

因为你的意见只重视当事人的利益,所以不妥当。 - 中国語会話例文集

私は株式累積投資制度を用して、長期投資でA企業の株主になった。

我利用了股票累计投资制度,经过长期投资成为了A公司的股东。 - 中国語会話例文集

前の会計年度に会社は100万円以上の支払息割引料を払った。

公司在上一财政年度中支付了超过100万日元的利息支出折扣费。 - 中国語会話例文集

コスト分析の基本的な考え方は、最小のコストで最大の益を上げることだ。

成本分析最基本的想法是,用最少的成本提高利益。 - 中国語会話例文集

残余財産分配請求権は会社法第105条に規定されている株主の権である。

剩余资产分配索求权是在公司法第105条规定的股东权利。 - 中国語会話例文集

特許庁は1999年に特許電子図書館の運営を開始した。

专利局在1999年开始运营专利电子图书馆。 - 中国語会話例文集

もし買手市場だとしたら、彼らは有に商談を進めようとするだろう。

如果是买方市场的话,商谈会在对他们有利的形势下推进吧。 - 中国語会話例文集

カレリア語はおもにロシアの北西部にあるカレリア共和国で話されている。

卡累利阿語主要流通于俄罗斯西北部的卡累利阿共和国。 - 中国語会話例文集

校正作業の自動化の導入はその会社に大きな益をもたらした。

校对作业自动化的导入給那家公司带来了極大的利益。 - 中国語会話例文集

いくつかの要因がこの国の農業の発展に不に作用している。

一些重要原因对这个国家的农业发展产生不利作用。 - 中国語会話例文集

これらの木々は環境汚染の状況を調べるのに効果的に用できる。

可以有效的利用这些树木进行环境污染状况的调查。 - 中国語会話例文集

その技術は用コストが低く、高い性能で、管理いらずで最適性がある。

那个技术有利用成本低,高性能,不需要的管理的最优性。 - 中国語会話例文集

彼女の所属事務所は彼女のスキャンダルを新作映画の宣伝として用した。

她的所属的事务所利用她的醜聞來炒作新電影 - 中国語会話例文集

相手の会社に有な条件を提示し、そして彼らに納得してもらった。

我想合作的伙伴提示了公司有利的条件,然后让他接受了这个条件。 - 中国語会話例文集

先方は取引に多少の害の食い違いがあることを少なからず懸念しています。

非常担心与对方有一些利害相冲突的地方。 - 中国語会話例文集

会社の益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。

我们一边考虑公司的利益一边遵照顾客的要求努力着。 - 中国語会話例文集

一革命家にとって言えば,人民の益はすべてのものより重要である.

对于一个革命者说来,人民的利益高于一切。 - 白水社 中国語辞典

大型ダムを建造して,洪水を二度と起こさせず,水禍を水に変える.

修大水库,不让洪水再闹灾,把水祸变成水利。 - 白水社 中国語辞典

位置の有さは,彼は敵を見ることができるが,敵は彼を発見できないという点にある.

位置的有利表现在他能看见敌人,而敌人不会发现他。 - 白水社 中国語辞典

展覧会場(展示即売会場)を演壇として用し,講演したり報告したりする.

充分利用展场作讲台,又是讲演,又是报告。 - 白水社 中国語辞典

人間は言語の社会的機能を用してこそ,コミュニケーションが可能になる.

人们利用语言的社会交际职能,才能进行交际。 - 白水社 中国語辞典

我々は(頑張り続けて最後の勝に至らねばならない→)最後に至るまで頑張り抜かねばならない.

我们要坚持下去,直到最后胜利。 - 白水社 中国語辞典

イタリアから日本まで飛行機でどのくらい時間がかかりますか。

从意大利飞日本需要多长时间? - 中国語会話例文集

また、図4(A)において、通信端末10Aは、時刻T2のタイミングで、新しいマスターネットワーク鍵「MNK_2」の通知メッセージを受信し、通信端末20における動作と同様にして、長期用鍵更新部15が、用開始時刻TMNK_2にマスターネットワーク鍵「MNK_2」を長期用管理部11に与えて、当該マスターネットワーク鍵「MNK_2」の用を開始する。

另外,在图 4的 (A)中,通信终端 10A在时刻 T 2的定时,接收新的主网络密钥“M N K_2”的通知消息,与通信终端 20中的动作相同,长期利用密钥更新部 15在利用开始时刻 T MNK_2将主网络密钥“MN K_2”向长期利用管理部 11提供,并开始利用该主网络密钥“M NK_2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、前記認証装置400は、前記需要家が用する商品・サービスの用装置(例えば、デジタルテレビ、パーソナルコンピュータ、PDA、オーディオ装置など)と一体となっているか、或いは前記用装置と通信可能に接続された別体のコンピュータ装置である。

另一方面,所述认证装置 400是与所述需要者利用的商品、服务的利用装置 (例如数字电视机、个人计算机、PDA、音频装置等 )成为一体,或者是与所述利用装置可通信地连接的分体的计算机装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記認証装置400は、前記需要家が用する電子コンテンツ等の商品・サービスの用装置(例えば、デジタルテレビ、パーソナルコンピュータ、PDA、オーディオ装置など)と一体となっているか、或いは前記用装置と通信可能に接続された別体のコンピュータ装置である。

所述认证装置 400是与所述需要者利用的电子内容等商品、服务的利用装置 (例如数字电视机、个人计算机、PDA、音频装置等 )成为一体、或者与所述利用装置可通信连接的分体的计算机装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<履歴管理アプリケーションによる履歴管理>

利用日志管理应用程序进行的日志管理 - 中国語 特許翻訳例文集

短期用鍵取得部12は、鍵の識別情報に含まれるマスターネットワーク鍵「MNK_1」の識別情報が示すマスターネットワーク鍵「MNK_1」を、長期用鍵管理部11から受け取る。

短期利用密钥取得部 12从长期利用密钥管理部 11接受密钥识别信息中包含的主网络密钥“M N K_1”的识别信息表示的主网络密钥“MN K_1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

鍵識別情報取得部37は、鍵識別情報応答メッセージ1に明示される鍵の識別情報(1−3)を短期用鍵取得部33へ与え、短期用鍵取得部33から一時ネットワーク鍵「TNK_3」を取得する。

密钥识别信息取得部 37将密钥识别信息响应消息 1中明示的密钥识别信息 (1-3)向短期利用密钥取得部 33提供,并从短期利用密钥取得部 33取得暂时网络密钥“T N K_3”。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、従来の圧縮は、動き補償予測を用して、ビデオに発生する空間変形をモデル化し、かつ、変換コーディングを用して、外観変化をモデル化する。

另外,常规压缩利用运动补偿预测对出现在视频中的空间形变进行建模,并且利用变换编码对外观变化进行建模。 - 中国語 特許翻訳例文集

思い通りにいかず、スッキリしない。

不能顺利进行,不痛快。 - 中国語会話例文集

会員制のため、入会しないと用できません。

因为是会员制,所以不入会的话就不能使用。 - 中国語会話例文集

それをどんな目的で用していますか。

你是以什么目的来使用那个的? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 162 163 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS