「利さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 利さの意味・解説 > 利さに関連した中国語例文


「利さ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7707



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 154 155 次へ>

益処分案は、株主総会の承認によって確定される。

利益分配方案是根据股东大会的批准确定的。 - 中国語会話例文集

益率を向上させるために専門的な技術と資源を共有する。

为了提高利益率而共享专业技术和资源。 - 中国語会話例文集

率がどのように設定されているか伺っても良いですか。

可以请问一下利息是如何设定的吗? - 中国語会話例文集

なぜ非営ライセンスが必要なのか簡潔に説明しなさい。

请简洁说明为何需要非盈利许可证? - 中国語会話例文集

質問があれば、問い合わせフォームも用してください。

如果有什么疑问的话,请你利用咨询表。 - 中国語会話例文集

我々はあれらの益あさりの渡り者をがまんする必要はない。

我们没必要忍耐那些只为利益的外来人。 - 中国語会話例文集

悪人に用され,結果としてあの悪党の後ろ盾となった.

被坏人利用了,结果成了那个坏蛋的保护伞。 - 白水社 中国語辞典

自然条件はこんなによいけれども,十分には用されていない.

自然条件尽管这样好,却没有得到充分的利用。 - 白水社 中国語辞典

我々は沿海地区工業の基礎を用し発展させることができる.

我们可以利用和发展沿海的工业老底。 - 白水社 中国語辞典

わが国の豊かな資源はまだ十分用されていない.

我国的丰富资源还没得到十分利用。 - 白水社 中国語辞典


他人に損をさせ自分の益を図るような事は断じてやってはならない.

损人利己的事万不可做。 - 白水社 中国語辞典

その文章の言葉遣いの鋭利さは多くの人の及ばないところである.

此文言辞的犀利为众人所不及。 - 白水社 中国語辞典

いつか私たちが最後の勝を収める日が必ず来る.

总有一天我们会得到最后的胜利。 - 白水社 中国語辞典

画像形成装置で用者毎のセキュリティ保護設定がされていると判定されたとき(S1112でYES)、情報処理端末は、端末用者の用者名が、セキュリティ保護を有効にする用者として設定されているかを画像形成装置に問合せる(S1114)。

当在图像形成装置中进行了各个利用者的安全保护设定时 (S1112肯定判定 ),信息处理终端向图像形成装置查询终端利用者的利用者姓名是否被设定为使安全保护有效的利用者(S1114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、前記操作画面を表示する時に、用者のき手を認識させる動作をする必要がなく、用者の意図しない画面表示となることを防止でき、用者のき手等に応じて操作画面上での操作を容易に行うことができる。

因此,在显示所述操作画面时,不需要识别利用者的优势手的动作,能够防止成为利用者不想要的画面显示,能够根据利用者的优势手等容易地进行在操作画面上的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記記憶部101には、後述するサービスデータベース125、サービス用者情報データベース(用者情報データベース)126、サービス用履歴データベース127が記憶されている。

在所述存储部 101中存储了后述的服务数据库 125、服务利用者信息数据库 (利用者信息数据库 )126、服务利用履历数据库 127。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、前記電力会社サーバ200が上記各ステップの実行に応じて得たデータ(例:サービス用履歴データベース127のデータ項目のうちメータID、メータ設置場所ID等)を、前記電力会社サーバ200に送信し、電力会社サーバ200が、上記各ステップの実行に応じて得たデータ(例:サービス用履歴データベース127のデータ項目のうち用日、用者ID、用サービスID、用開始時刻、用終了時刻等)と電力会社サーバ200から得たデータとを、前記サービス用履歴データベース127に格納しているとする。

例如,把所述电力公司服务器 200根据上述各步骤的执行而得到的数据 (例如:服务利用履历数据库 127的数据项目中的仪表 ID、仪表设置场所 ID等 )发送到所述电力公司服务器 200,电力公司服务器 200根据上述各步骤的执行而得到的数据 (例如:服务利用履历数据库 127的数据项目中的利用日、利用者 ID、利用服务 ID、利用开始时刻、利用结束时刻等 )与从电力公司服务器 200得到的数据存储在所述服务利用履历数据库 127中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらなる点、有な特徴、および用途については、以下の説明および従属請求項から明らかになるであろう。

根据下面的描述以及从属权利要求,本发明的进一步优点、有利的特征和应用是显而易见的。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、DTVは、IP1を使用して"画像記録"サービスを用し、IP2を使用して"ファイル管理"サービスを用することを、DVCR201側に通知する。

即,DTV202通知 DVCR201是使用 IP1来利用图像记录服务,使用 IP2来利用文件记录服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記成功通知には、前記用サービスIDが含まれるとしてもよい。

在所述成功通知中可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記成功通知には、前記用サービスIDが含まれるとしてもよい。

在所述成功通知中也可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFAX制御部20は、インターネット環境を用したIFAX機能を司る。

IFAX控制部 20具有利用互联网环境的 IFAX功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

この性質を用しているから、豆腐は重ねても潰れない。

因为利用了这一特性,所以就算把豆腐叠加起来也不会碎。 - 中国語会話例文集

スワップポイントは2種類の通貨の金差のことである。

货币套换是指两种货币的利息差。 - 中国語会話例文集

益を増幅するためには、営業サイクルを短縮する必要がある。

为了增大利润,有缩短营业周期的必要。 - 中国語会話例文集

幾つかの企業では金庫株を用した税務対策を行っている。

有一些利用库存股份作为交税的对策。 - 中国語会話例文集

問題は、事業分離によってどうやって最大の益を得るかだ。

问题在于如何从业务分割中得到最大利益。 - 中国語会話例文集

30万円の受け取り金を帳簿に計上しておいた。

30万日元的利息收益被计入账本。 - 中国語会話例文集

の引き下げは良い変化です。このまま年内もつといいですが。

利率降低是个好的变化。要是年内一直保持这样就好了。 - 中国語会話例文集

このサービスはメンテナンスのために一時的に用不可能です。

由于这项服务业主的维修会导致一时无法利用。 - 中国語会話例文集

連邦政府において、仕事の最優先となる権を持つのですか?

在联邦政府中,有为工作的最优先的权利吗? - 中国語会話例文集

他感作用の有効用に関する研究が進められている。

关于有效利用化感作用的研究正在推进。 - 中国語会話例文集

その国際主義者は人々の権のために闘った。

那位国际主义者为了人民的权利进行了斗争。 - 中国語会話例文集

創業当初から廃材を再用した製品を製造しております。

从创业当初开始生产把废材进行再利用的产品。 - 中国語会話例文集

最近急増しているのが、インターネットを用したいじめです。

今年急剧增加的是利用互联网进行的欺凌现象。 - 中国語会話例文集

敵の錯覚と不意を用して,イニシアチブを手に入れる.

利用敌人的错觉和不意,来争取自己的主动。 - 白水社 中国語辞典

彼は形勢が自分に不とわかると,すごすごと立ち去った.

他见风势对自己不利,灰溜溜地走了。 - 白水社 中国語辞典

違法商人が市場を操作し,暴を得ようともくろむ.

不法商人操纵市场,希图牟取暴利。 - 白水社 中国語辞典

一連の闘争を経て,我々のチームは勝を収めた.

经过一番争斗,我们队取得了胜利。 - 白水社 中国語辞典

公民は教育を受けまた政治活動に参加する権を持つ.

公民有受教育和参加政治活动之权利。 - 白水社 中国語辞典

受信されたコンテンツは、有には暗号化される。

优选地,所接收的内容是加密的。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後の場面は遠写しで撮影されている。

最後一幕是利用遠射的方式拍攝的。 - 中国語会話例文集

買い物カートを子供に用させないでください。

请不要让孩子使用购物卡。 - 中国語会話例文集

今朝はさい先がよい,上海ガニを3斤買うことができた.

今朝蛮利市,买着三斤大闸蟹。 - 白水社 中国語辞典

4. 前記ネットワークハードウェア容量属性はチャネル要素用を含み、ネットワークバックホール容量属性はIub用を含み、前記ネットワークソフトウェア属性は電力用と論理チャネル化リソース用とを含む、請求項3に記載の方法。

4.根据权利要求 3所述的方法,其中,所述网络硬件容量属性包括信道单元的利用,所述网络回程容量属性包括 Iub的利用,所述网络软件属性包括功率的利用和逻辑信道化资源的利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

21. 前記ネットワークハードウェア容量属性はチャネル要素用を含み、ネットワークバックホール容量属性はIub用を含み、前記ネットワークソフトウェア属性は電力用と論理チャネル化リソース用とを含む、請求項20に記載の装置。

21.根据权利要求 20所述的装置,其中,所述网络硬件容量属性包括信道单元的利用,所述网络回程容量属性包括 Iub的利用,所述网络软件属性包括功率的利用和逻辑信道化资源的利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作は、非特許文献1、非特許文献2に記載された撮像素子と同様である。

该动作,与非专利文献 1、非专利文献 2所记载的摄像器件相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば静止画撮像時点の前n秒のみの音声を用したり、後n秒のみの音声を用する構成でもよい。

例如,可以构成为仅利用静止画拍摄时刻的前 n秒的声音,或仅利用后 n秒的声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

より広義には、システム及び方法は、QoSを用する通信のためにネットワーク・リソース用を最適化する。

在更广泛的意义上,系统和方法为利用 QoS的通信最优化网络资源利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

このサービス用者情報データベース126は、サービスプロバイダと契約したユーザ=電力需要家に関して、その識別情報および認証情報などを記憶したデータベースであり、例えば、ユーザを一意に特定する用者IDをキーとして、パスワード、用者の氏名、住所、電話番号、需要家ID、契約済みの商品・サービス等を示す用サービスID、商品・サービス等の用に必要となる用サービスパスワード、商品・サービス等の用契約が結ばれた日である用登録日、商品・サービス等の用開始日、用停止日、商品・サービス等の用料金の支払い方法、用料金引き落とし用の金融機関口座番号といったデータを対応付けたレコードの集合体となっている。

该服务利用者信息数据库 126,是关于与服务提供者签约的用户、即电力需要者,存储了其识别信息以及认证信息等的数据库,例如成为以唯一确定用户的利用者 ID为键,将密码、利用者的姓名、住所、电话号码、需要者 ID、表示已签约的商品·服务等的利用服务 ID、商品·服务等的利用所需要的利用服务密码、作为签订了商品·服务等的利用契约的日期的利用登录日、商品·服务等的利用开始日、利用停止日、商品·服务等的利用费用的支付方法、用于扣除利用费用的金融机构的帐户号码等数据对应起来的记录的集合体。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 154 155 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS