「利食う」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 利食うの意味・解説 > 利食うに関連した中国語例文


「利食う」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1311



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 26 27 次へ>

ステップST101で符号量制御部40は、選択した量子化マトリクスQMWが量子化マトリクスQMNであるか否か判別する。

在步骤 ST101,代码量控制单元 40判别所选出的矩阵 QMW是否是量化矩阵 QMN。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、GOP内で一番多く用いられている量子化マトリクスを最多量子化マトリクスQMmxとしてステップST63に進む。

代码量控制单元 40a将 GOP中被最频繁地采用的量化矩阵作为最频繁量化矩阵 QMmx,并且进行到步骤 ST63。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST64で符号量制御部40は、最多量子化マトリクスQMmxに量子化マトリクスQMNが含まれているか判別する。

在步骤ST64,代码量控制单元40a辨别在最频繁量化矩阵QMmx中是否包括量化矩阵 QMN。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、最多量子化マトリクスQMmxに量子化マトリクスQMNが含まれているときステップST65に進む。

当在最频繁量化矩阵 QMmx中包括量化矩阵 QMN时,代码量控制单元 40a进行到步骤 ST65。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST65で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMNを最多量子化マトリクスQMmxに設定してステップST66に進む。

在步骤 ST65,代码量控制单元 40a将量化矩阵 QMN设置为最频繁量化矩阵 QMmx,并且进行到步骤 ST66。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST67で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMが最多量子化マトリクスQMmxと等しいか否か判別する。

在步骤 S67,代码量控制单元 40a辨别量化矩阵 QM是否等于最频繁量化矩阵QMmx。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST101で符号量制御部40は、選択した量子化マトリクスQMWが量子化マトリクスQMNであるか否か判別する。

在步骤 ST101,代码量控制单元 40a辨别所选择的矩阵 QMW是否为量化矩阵 QMN。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4を参照し、Y,M,C,Kのそれぞれの中間データは、Obj1の描画命令(行1〜行6)と、Obj2の描画命令(行7〜行11)と、を含む。

参照图 4,中间数据 Y、M、C、和 K包括 obj1的绘图指令 (行 1至 6)和 obj2的绘图指令 (行 7至 11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15に示すレスポンスXMLは、図12のリクエストXMLに対する応答であり、図16に示すレスポンスXMLは、図13のリクエストXMLに対する応答である。

图 15所示的响应 XML是对图 12的请求 XML的响应,并且图 16所示的响应 XML是对图 13的请求 XML的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】量子化マトリクスの選択動作を示すフローチャートである。

图 9是示出量化矩阵选择操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集


図9は量子化マトリクスの選択動作を示すフローチャートである。

图 9是示出量化矩阵选择操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】量子化マトリクスの選択動作を示すフローチャートである。

图 17是示出量化矩阵选择操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図17は量子化マトリクスの選択動作を示すフローチャートである。

图 17是示出量化矩阵选择操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】走査行3行分の画素アレイの基本構成図である。

图 16是三个扫描的像素行的像素阵列的基本结构的俯视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】走査行3行分の画素アレイの基本構成図である。

图 25是表示三个扫描的像素行的像素阵列的基本结构的俯视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図30】走査行3行分の画素アレイの基本構成図である。

图 30是表示三个扫描的像素行的像素阵列的基本结构的俯视图; - 中国語 特許翻訳例文集

この制御信号により、クロック再生回路41の動作が固定される。

此控制信号将时钟恢复电路 41的操作锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集

自企業が取り組むべき事業の範囲を明確に認識している。

本企业明确认识到了应该致力研究的业务范围。 - 中国語会話例文集

効果的なコンフリクト・マネジメントは企業の活性化をもたらす。

有效的冲突管理可以给企业带来活力。 - 中国語会話例文集

そこでは陸上競技とサッカーをすることができます。

在那里能进行田径比赛和踢足球。 - 中国語会話例文集

ピアノや卓球、料理クラブなど多くの習い事をしていた。

我在钢琴、乒乓球和料理烹饪俱乐部学到了很多。 - 中国語会話例文集

日本語の履歴書と英文レジュメの両方をお送り下さい。

请把日语的简历和英语的概要都发送过来。 - 中国語会話例文集

私の夏休みはほとんど毎日陸上の練習でした。

我的暑假几乎每天都是田径的练习。 - 中国語会話例文集

彼らは自分たちの洋服を汚しながら一生懸命に取り組んでいる。

他们弄脏了自己的衣服也拼命地努力着。 - 中国語会話例文集

私の夏休みは、ほとんど毎日陸上の練習でした。

我暑假几乎每天都在练习田径。 - 中国語会話例文集

私はそれについてのより詳しい情報を待っています。

我在等关于那个的更详细的信息。 - 中国語会話例文集

高校時代に真剣にサッカーに取り組んだ事を思い出します。

我想起了高中时期认真埋头于足球的事情。 - 中国語会話例文集

私はピアノや卓球、料理クラブなど多くの習い事をしていた。

我以前学了钢琴,乒乓,料理之类的很多才艺。 - 中国語会話例文集

入り口側と出口側が分かる様に表示してください。

请把入口和出口清楚地表示出来。 - 中国語会話例文集

彼がステージに登場すると、観客はやじり口笛を吹いた。

他一登上舞台,观众就吹口哨起哄。 - 中国語会話例文集

弟は来週の面接のためにリクルートスーツを買いに行った。

弟弟为了下周的面试去买了西装。 - 中国語会話例文集

より詳しい説明が必要な場合は別途お申し付け下さい。

如果您需要更加详细的说明,请另外吩咐。 - 中国語会話例文集

貴部署の公益を重んじる真摯な取り組みを高く評価します。

对贵部门热心致力于公益事业的行为给予至高评价。 - 中国語会話例文集

弊社の環境保護の取り組みについてご紹介します。

介绍关于本公司环境保护的工作。 - 中国語会話例文集

弊社では30年前から地域奉仕活動に取り組んでいます。

本社从30年前就开始致力于为地域的活动做贡献。 - 中国語会話例文集

鳥との衝突を認識すると同時に、離陸を取りやめたこと。

在发现会与鸟相撞时要停止起飞。 - 中国語会話例文集

改めて、あなたに私のリクエストを叶えていただくようお願いします。

我再次请你答应我的请求。 - 中国語会話例文集

理屈から言えば,この事を私はこのように処理すべきでない.

按理说,这件事我不应该这么办。 - 白水社 中国語辞典

日がとっぷり暮れたのに,彼はどうしてまだ帰って来ないのか?

天都擦黑儿了,他怎么还不回来? - 白水社 中国語辞典

あいつはへ理屈をこねるのが好きだから,つきあうのはよせ.

这个人爱矫情,不要跟他打交道。 - 白水社 中国語辞典

敵軍はわが財貨を略奪し,国境地帯のわが住民を殺戮する.

敌寇劫夺我财物,杀戮我边民。 - 白水社 中国語辞典

彼はやり繰りしてうまく暮らし,これまで借金をしたことがない.

他精打细算过日子,从不拉账。 - 白水社 中国語辞典

私が急に振り返ると,1匹のトラが洞窟の入り口にいるのが見えた.

我猛回头,只见一只老虎正在洞口。 - 白水社 中国語辞典

入り口の前まで来たからには,入ってみないというてはない.

既然来到了门口,莫如进去看看。 - 白水社 中国語辞典

こちらは王君,次は張君,そのまた次は李君です.

这是小王,下边[的]一个是小张,再下边[的]一个是小李。 - 白水社 中国語辞典

波止場の労働者は片時も休まず貨物を陸揚げしている.

码头工人一刻不停地卸货。 - 白水社 中国語辞典

彼のやり口を見れば,よい結末がありえないということがわかる.

看他这个行径,就知道不会有好下场的。 - 白水社 中国語辞典

老人は入り口の前に腰を下ろして悠然とたばこを吸っている.

老人坐在门前悠然地吸着烟。 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉は君に脅しをかけようとしているのだ,彼のやり口に耳を貸すな.

他这话诈唬你,别听他那一套。 - 白水社 中国語辞典

この人の語り口はとてもうまく,聞いていて人を楽しい気分にさせる.

这个人的嘴真甜,让你听了乐滋滋的。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS