「到」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 到の意味・解説 > 到に関連した中国語例文


「到」を含む例文一覧

該当件数 : 30298



<前へ 1 2 .... 334 335 336 337 338 339 340 341 342 .... 605 606 次へ>

length是一个 16比特的无符号整数,指示从该 length字段 STN_table()的末尾的字节数。

lengthは、このlengthフィールドの直後からSTN_table()の最後までのバイト数を示す16ビットの符号なし整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

number_of_audio_stream_entries 表 示 被 输 入 STN_table() 中 的 audio_stream_id被提供给的第一音频流的流的数目。

number_of_audio_stream_entriesは、STN_table()の中でエントリーされる、audio_stream_idが与えられる1番目のオーディオストリームのストリームの数を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 109将从 B视频缓冲器 106或 D视频缓冲器 108读取的分组输出视频解码器 110。

スイッチ109は、B videoバッファ106、またはD videoバッファ108から読み出したパケットをビデオデコーダ110に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 114将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成基本 IG流的分组输出 B IG缓冲器 115。

スイッチ114は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたBase IGストリームを構成するパケットをB IGバッファ115に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 118将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成从属 IG流的分组输出 D IG缓冲器 119。

スイッチ118は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたDependent IGストリームを構成するパケットをD IGバッファ119に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 122将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成基本 PG流的分组输出 B PG缓冲器 123。

スイッチ122は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたBase PGストリームを構成するパケットをB PGバッファ123に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 126将自 PID过滤器 104或 PID过滤器 105提供来的构成从属 PG流的分组输出 D PG缓冲器 127。

スイッチ126は、PIDフィルタ104、またはPIDフィルタ105から供給されたDependent PGストリームを構成するパケットをD PGバッファ127に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相同的 view_type的值被从控制器 51提供开关 111和合成单元 130的开关 201和 202。

スイッチ111と、合成部130のスイッチ201およびスイッチ202に対しては、同じview_typeの値がコントローラ51から供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

音频编码器 313对输入音频流进行编码,并将获得的数据输出缓冲器 314。

オーディオエンコーダ313は、入力されたオーディオストリームをエンコードし、得られたデータをバッファ314に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制单元 319的输出成为要记录光盘 2上的、能在回放设备 1中播放的软件。

変調部319の出力は、再生装置1において再生可能な光ディスク2に記録されるソフトウェアとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 66示出了在将 max_dec_frame_buffering编码图 65中所示的位置中的情况下 seq_parameter_set_data()的描述格式。

図66は、図65に示す位置にmax_dec_frame_bufferingを符号化した場合のseq_parameter_set_data()の記述形式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于将包括缓冲器控制信息的数据记录 BD中的记录设备具有与图 52中所示的记录设备 501相同的配置。

バッファコントロール情報を含むデータをBDに記録する記録装置は図52に示す記録装置501と同じ構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

回放设备 502的获取单元 531从记录设备 501已在其中记录了数据的、已被安装回放设备 502的 BD中读取数据。

再生装置502の取得部531は、記録装置501によりデータが記録され、再生装置502に装着されたBDからデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出单元 534将自 MVC解码器 533提供来的图像输出显示器以显示出 2D图像或 3D图像。

出力部534は、MVCデコーダ533から供給された画像をディスプレイに出力し、2D画像または3D画像を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单元 532基于第一 max_dec_frame_buffering将可存储 DPB 543中的图片的最大张数设置为 4张。

さらに、制御部532により、DPB543に記憶可能なピクチャの最大枚数が4枚として第1のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单元 532基于第三 max_dec_frame_buffering将可存储 DPB 543中的图片的最大张数设置为 6张。

さらに、制御部532により、DPB543に記憶可能なピクチャの最大枚数が6枚として第3のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单元 551A基于第一 max_dec_frame_buffering将可存储 DPB 573中的图片的最大张数设置为 4张。

さらに、制御部551Aにより、DPB573に記憶可能なピクチャの最大枚数が4枚として第1のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单元 551A基于第二 max_dec_frame_buffering将可存储 DPB 573中的图片的最大张数设置为 4张。

さらに、制御部551Aにより、DPB573に記憶可能なピクチャの最大枚数が4枚として第2のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单元 551A基于第三 max_dec_frame_buffering将可存储 DPB 573中的图片的最大张数设置为 6张。

さらに、制御部551Aにより、DPB573に記憶可能なピクチャの最大枚数が6枚として第3のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

H.264/AVC编码器 21将通过编码获得的 AVC视频流作为基本视图视频流,输出 H.264/AVC解码器 22和复用器 25。

H.264/AVCエンコーダ21は、符号化して得られたAVCビデオストリームを、Base view videoストリームとしてH.264/AVCデコーダ22とマルチプレクサ25に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV流被放置时间轴上,并且每个 Clip的访问点主要由 PlayList中的时间戳指定。

AVストリームは時間軸上に展開され、各Clipのアクセスポイントは、主に、タイムスタンプでPlayListにおいて指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

number_of_audio_stream_entries表示被输入 STN_table()中的、被提供有audio_stream_id的第一音频流的流的数目。

number_of_audio_stream_entriesは、STN_table()の中でエントリーされる、audio_stream_idが与えられる1番目のオーディオストリームのストリームの数を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

number_of_audio_stream2_entries表示被输入 STN_table()中的被提供有audio_stream_id2的第二音频流的流的数目。

number_of_audio_stream2_entriesは、STN_table()の中でエントリーされる、audio_stream_id2が与えられる2番目のオーディオストリームのストリームの数を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该接收机还对在同一时频块上接收的来自各发射机的数据传输执行空间处理。

受信機はまた、同じ時間・周波数ブロック上で送信機から受信されたデータ伝送に関して受信機空間処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,进行新的紧固,若扭矩值达规定阈值以上 (步骤 1),则可以重新实施上述流程。

なお、次に新たな締付けが行なわれて、トルク値が所定閾値以上となると(ステップ1)、再度上記フローを行なえばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收电平确定单元,用于当使用所述接收天线中的 M个天线从所述第一基站接收信号时,基于所述信号强度检测器检测的 M个信号强度来确定所述第一基站的小区中的接收电平,并且当使用所述 N个接收天线从所述第二基站接收信号时,基于所述信号强度检测器检测的 N个信号强度来确定所述第二基站的小区中的接收电平。

前記受信レベル判別部は、M本の前記受信アンテナを用いて前記第1の基地局から信号を受信したときに、前記信号強度検出部が検出したM個の信号強度のうちで最も強い信号強度に基づいて前記第1の基地局のセルにおける受信レベルを判別し、N本の前記受信アンテナを用いて前記第2の基地局から信号を受信したときに、前記信号強度検出部が検出したN個の信号強度のうちで最も強い信号強度に基づいて前記第1の基地局のセルにおける受信レベルを判別するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,10G-ONU部 340及 1G-ONU部 341分别将接收的光信号变换为电信号,发送至交换部 342。

そして、10G−ONU部340及び1G−ONU部341はそれぞれ受信した光信号を電気信号に変換し、スイッチ部342に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,若 ONU#1的监视控制部 343-1探测发生了 10G-ONU部 340-1的故障(S531),则对 OLT200发出 10G-ONU部 340-1的故障通知 (S530)。

ここで、ONU#1の監視制御部343−1が10G−ONU部340−1の障害が発生したことを検知すると(S531)、OLT200に10G−ONU部340−1の障害通知を行う(S530)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,设定完成后,监视控制部 343-1确认从 10G线路 1G线路的切换已完成,将切换 ACK发送至OLT200(S534)。

そして設定完了後、監視制御部343−1は10G回線から1G回線への切替が完了したことを確認して切替ACKをOLT200に送信する(S534)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,若 ONU#1的监视控制部 343-1探测 ONU#1的故障已消除 (S536),则对OLT200发送10G-ONU部的正常化通知(S535)。

つぎに、ONU#1の監視制御部343−1がONU#1の障害が解消したことを検知すると(S536)、OLT200に対し10G−ONU部の正常化通知を送信する(S535)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,OLT200的监视控制部244对ONU#1发出从备用线路 (1G)现用线路 (10G)的恢复通知 (S513)。

そこでOLT200の監視制御部244はONU#1に対し予備回線(1G)から現用回線(10G)への復旧通知を行う(S513)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,设定完成后,监视控制部 343-1确认从 1G线路 10G线路的恢复已完成,将恢复 ACK发送至OLT(S539)。

そして設定完了後、監視制御部343−1は1G回線から10G回線への復旧が完了したことを確認して復旧ACKをOLTに送信する(S539)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,ONU300的监视控制部 343若从 OLT200接收切换信号,则控制交换部 342,切换于作为备用线路的 1G-ONU部 341侧 (S306)。

続いてONU300の監視制御部343は、切替信号をOLT200から受信すると、スイッチ部342を制御して予備回線である1G−ONU部341側に切り替える(S306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在没有从一部分的 ONU接收切换 ACK信号时 (S308:否 ),则监视控制部 244将该 ONU300的信息通知给操作员 (S311)。

もし一部のONUから切替ACK信号を受信しなかった場合(S308:NO)、監視制御部244は当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视控制部 244例如可以通过未接收表示 1G部故障的 ONU故障通知等,来确认该状况。

監視制御部244は、例えば、1G部の障害を示すONU障害通知を受信していないこと等により、これを確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,该 ONU300的监视控制部 343若从 OLT200接收切换信号,则把交换部 342切换于 1G-ONU部 341侧 (S331)。

次に、該ONU300の監視制御部343はOLT200から切替信号を受信するとスイッチ部342を1G−ONU部341側に切り替える(S331)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 OLT200的监视控制部 244没有接收来自该 ONU300的 1G切换 ACK信号时 (S333:否 ),则将该 ONU300的信息通知给操作员 (S335)。

もしOLT200の監視制御部244が当該ONU300からの1G切替ACK信号を受信しない場合(S333:NO)、当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S335)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,OLT200的监视控制部 244若从该 ONU300接收该 ACK信号 (S424:是 ),则将全部 ONU恢复完成通知给操作员 (S425)。

ここで、OLT200の監視制御部244は当該ONU300から当該ACK信号を受信すると(S424:YES)、全ONU復旧完了をオペレータに通知する(S425)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,该 ONU300若接收恢复通知信号,则监视控制部 343将交换部 342切换于 10G-ONU部 340侧 (S431)。

次に、当該ONU300は復旧通知信号を受信すると、監視制御部343がスイッチ部342を10G−ONU部340側に切り替える(S431)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,OLT200的监视控制部 244若接收恢复 ACK(S433:是 ),则将单个 ONU300恢复已完成通知给操作员 (S434)。

ここで、OLT200の監視制御部244は復旧ACKを受信すると(S433:YES)、単体ONU300復旧が完了したことをオペレータに通知する(S434)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果,OLT200的监视控制部 244在没有从该 ONU300接收恢复 ACK时 (S433:否 ),则将该 ONU300的信息通知给操作员 (S435)。

もしOLT200の監視制御部244は当該ONU300から復旧ACKを受信しなかった時は(S433:NO)、当該ONU300の情報をオペレータに通知する(S435)。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t2表示在第二正规帧的解码结果的数据被从 LDPC码解码器输出 LDPC输出缓存器时的定时。

時刻t2は、2番目のNormalフレームの復号結果のデータがLDPC符号の復号器からLDPC出力バッファに出力されるタイミングを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t12将存储在区域 A11中的正规帧 NF0的控制信号输出 BCH解码单元 13。

領域A11に記憶されたNormalフレームNF0の制御信号は、時刻t12においてBCH復号部13に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t18将存储在区域 A11中的短帧 SF0的控制信号输出 BCH解码单元 13。

領域A11に記憶されたShortフレームSF0の制御信号は、時刻t18においてBCH復号部13に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t20将存储在区域 A12中的短帧 SF1的控制信号输出 BCH解码单元 13。

また、領域A12に記憶されたShortフレームSF1の制御信号は、時刻t20においてBCH復号部13に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将该控制信号临时存储在控制信号缓存器 22之后,将该控制信号与码帧的数据同步地供应 BCH解码单元 13。

また、制御信号用バッファ22に一時的に記憶された後、符号フレームのデータと同期してBCH復号部13に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S4,LDPC解码单元 11施加 LDPC解码处理输入码帧,并且输出解码结果的数据。

ステップS4において、LDPC復号部11は、入力された符号フレームを対象としてLDPC復号処理を行い、復号結果のデータを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

不仅可以将关于应付费内容 754的链接信息而且可以将关于应付费内容 754的显示的功能信息发送第一朋友用户 772。

コンテンツ756のリンク情報だけではなく、コンテンツ756のディスプレイについての機能情報が、「友人1」772に伝送されもする。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 10a的 NIC 22a通过支持宽带的网络电缆 26a连接宽带网络交换机 28。

装置10aのNIC22aは、広帯域対応のネットワークケーブル26aによって広帯域ネットワークスイッチ28に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 10b的 NIC 22b通过支持宽带的网络电缆 26b连接宽带网络交换机 28。

装置10bのNIC22bは、広帯域対応のネットワークケーブル26bによって広帯域ネットワークスイッチ28に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 334 335 336 337 338 339 340 341 342 .... 605 606 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS