「到」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 到の意味・解説 > 到に関連した中国語例文


「到」を含む例文一覧

該当件数 : 30298



<前へ 1 2 .... 356 357 358 359 360 361 362 363 364 .... 605 606 次へ>

图 3A图 3C说明 TDD系统和 FDD系统的实例,其中系统翻转数不能整除 HARQ重复周期。

図3A乃至3Cは、システム・ロールオーバ数が、HARQ反復期間によって割り切れないTDDシステムおよびFDDシステムの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所说明,在两个连续无线电帧 302和 304中发射上行链路 HARQ消息 U0 U7。

例示するように、アップリンクHARQメッセージU0乃至U7は、2つの連続したラジオ・フレームである302および304で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4上所描绘的情况中,可能能够通过在 LSP 105中发送 OAM分组而端端地监控 LSP 105的性能。

図4に示された状況では、LSP内でOAMパケットを送信することによって端から端までLSP105の性能を監視することが可能となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 60,入口节点 (即,节点 A)接收通知消息并检测 MBB-REQ对象。

ステップ60で、入口ノード、即ちノードA、が通知メッセージを受信し、MBB−REQオブジェクトを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦入口节点接收针对新 LSP的 RESV消息,其可以将业务过渡至新 LSP并拆除旧 LSP。

入口ノードが新しいLSPのためのRESVメッセージを受信した後は、それはトラフィックをそれに移行し、古いLSPを分解することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在传输期间,PTP核 206检测 PHY核 202于何时经由 MII总线 208从 MACsec核 204接收帧。

送信中に、PTPコア206は、PHYコア202がMIIバス208を介してMACsecコア204からフレームを受信したときを検知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收方设备接收 PTP帧时,接收方设备的 PTP核向该 PTP帧时间戳记上接收时间。

受信側のデバイスがこのPTPフレームを受信すると、受信側のデバイスのPTPコアが、このPTPフレームに受信時刻でタイムスタンプを施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体而言,在接收期间,当接收经加密的帧时,MACsec核 204首先对该经加密的帧进行解密。

より具体的には、受信中に、暗号化されているフレームが受信されると、MACsecコア204は、先ずは、暗号化されているフレームを復号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收模块 408接收经加密的帧,并在接收每个经加密的帧时生成控制信号。

受信モジュール408は、暗号化されているフレームを受信して、暗号化されているフレームが受信されるたびに整合信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

标识模块 414生成用于每个接收的经加密的帧的标识符,并将该标识符输出至接收模块 408。

識別モジュール414は、受信した各暗号化されているフレームに識別子を生成して、この識別子を受信モジュール408に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,标识模块 414可能是不必要的,并且可以被断电直开启加密为止。

更に、識別モジュール414も不要となるので、暗号化機能が起動されるまで停止させておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 706中,控制为每个接收的经加密的帧生成并存储时间戳。

ステップ706で、制御は、受信した各暗号化されているフレームについてタイムスタンプを生成して格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 710中,控制将标识符与相应的接收的经加密的帧相关联。

ステップ710で、制御は、複数の識別子を、それぞれ対応する、受信した暗号化されているフレームと関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,如果已找了适当的候选者,则在步骤 S205中开始对等链路设立。

そうではなく、適切な候補が見つけられた場合、ピアリンクセットアップが、ステップS205において開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

KASME密钥还可用于产生经指示为 KeNB的 eNB密钥,所述经指示为 KeNB的 eNB密钥可被传递 UE 110的服务 eNB。

KASME鍵を使用して、KeNBと表記されるeNB鍵を発生させてもよく、KeNBを、UE110に対する担当eNBにパスしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在完成 NAS安全模式控制程序之后,MME/HSS可将具有 KeNB密钥的附接接受消息返回 eNB(步骤 1K)。

NASセキュリティモード制御手続きの完了後に、MME/HSSは、KeNB鍵を有するアタッチ受付メッセージをeNBに返してもよい(ステップ1K)。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE可将经完整性保护及 /或经加密的附接请求消息发送 MME/HSS(步骤 2C)。

UEは、完全性保護され、および/または、暗号化されている、アタッチ要求メッセージをMME/HSSに送ってもよい(ステップ2C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE接着可将所述至少一条经完整性保护的消息发送无线网络用于 UE的注册。

UEは次に、UEの登録に対して、少なくとも1つの完全性保護されたメッセージをワイヤレスネットワークに送ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE接着可将所述至少一条经加密的消息发送无线网络用于 UE的注册。

UEは次に、UEの登録に対して、少なくとも1つの暗号化されたメッセージをワイヤレスネットワークに送ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域普通技术人员将容易地认识,本发明在其它环境中可以具有其它应用。

当業者は、本発明は他の環境において他のアプリケーションを有してもよいことを容易に認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

-与来自于同一用户/发送者的多个递送的sm相关的计费请求可以更有效地传送计费系统

− 同じユーザ/送信者からの複数の配信されたSMに関する課金要求をより効果的に課金システムに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 25获得由画质分析单元 22所得的分析结果,并将其显示在画面上。

表示手段25は、画質分析手段22により得られる分析結果を取得し、画面に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

坞 1250经由坞接口1252将数字相机电话 1202连接计算装置 1204。

ドック1250は、デジタルカメラ付き携帯電話機1202をドックインターフェース1252を介してコンピューティングデバイス1204に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 11的方法,其中该接收机(DTVR)确定要切换多个不同的变种服务(VS1,VS2)中的哪一个。

12. 前記受信器は、複数の異なる派生サービスのうちどれに切り換えるかを決定する、請求項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 16的方法,其中该接收机(DTVR)给用户提供选项以阻止从母频道(MS)切换变种频道(VS1,VS2)。

17. 前記受信器は、親チャネルから派生チャネルへの切り換えを防ぐ選択肢をユーザに提供する、請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

该内容版本 408随后在处理器 464中被与增强或差异数据 310组合,例如,相加一起。

このコンテンツ・バージョン408は、次に、プロセッサ464内で、拡張データまたは差分データ310と組み合わされ、例えば、加算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

传播地图 200指示了所有将受区块 T的初始改变的影响的区块。

伝搬マップ200はブロックTへの初期変更によって影響されるブロックの全てを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定代表性宏块M7392被说明为包括用于 6个代表性块 B0 B5的数据。

特定の代表的なマクロブロックM7 392は、6つの代表的なブロックB0〜B5のデータを含むものとして示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定实施例中,代表性块 B0 B3、B4和 B5可分别包括亮度数据 Y以及色度数据 Cb和 Cr。

特定の一実施形態では、代表的なブロックB0〜B3、B4およびB5は、それぞれルーマデータYならびにクロマデータCbおよびCrを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定实施例中,方法 500可在图 1图 4中所描绘的系统中的任一者处执行。

特定の実施形態では、方法500は、図1〜図4に示されるシステムのいずれかにおいて実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一特定实施例中,输入装置630和电源 644耦合芯片上系统装置 622。

特定の一実施形態では、入力デバイス630および電源644はシステムオンチップデバイス622に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用终端装置 6的一个优点在于,用户不用必须电力管理装置 11的安装位置去。

端末装置6を利用する利点の1つは、電力管理装置11が設置された場所にユーザが足を運ばずに済む点にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设备等被连接至供电端子 1271的情况下,端子扩展装置 127将处理前进步骤 S302。

給電端子1271に機器等が接続された場合、端子拡張装置127は、処理をステップS302に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在设备等没有连接至供电端子 1271的情况下,端子扩展装置 127返回步骤 S301的处理。

一方、給電端子1271に機器等が接続されていない場合、端子拡張装置127は、再びステップS301の処理に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在测量的电流值超过最大电流的情况下,端子扩展装置 127将处理前进步骤 S313。

測定した電流値が電流上限値を超えている場合、端子拡張装置127は、処理をステップS313に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在测量的电流值没有超过最大电流的情况下,端子扩展装置 127将处理前进步骤 S315。

一方、測定した電流値が電流上限値を超えていない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS315に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理在步骤 S312中前进步骤 S313的情况下,端子扩展装置 127切断对供电端子 1271的供电 (S313)。

ステップS312において処理をステップS313に進めた場合、端子拡張装置127は、その給電端子1271に対する電力の供給を遮断する(S313)。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理在步骤 S318中前进步骤 S319的情况下,端子扩展装置 127切断对供电端子 1271的供电 (S319)。

ステップS318において処理をステップS319に進めた場合、端子拡張装置127は、給電端子1271に対する電力の供給を遮断する(S319)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设备等已经从供电端子 1271中移除的情况下,端子扩展装置 127将处理前进步骤 S332。

給電端子1271から機器等が外された場合、端子拡張装置127は、処理をステップS332に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在设备等还没有从供电端子 1271中移除的情况下,端子扩展装置 127将处理返回步骤 S331。

一方、給電端子1271から機器等が外されていない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS331に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设备等已经从供电端子 1271中移除的情况下,端子扩展装置 127将处理前进步骤 S345。

給電端子1271から機器等が外された場合、端子拡張装置127は、処理をステップS345に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在设备等还没有从供电端子 1271中移除的情况下,端子扩展装置 127将处理返回步骤S341。

一方、給電端子1271から機器等が外されていない場合、端子拡張装置127は、処理をステップS341に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收该供电指示的控制兼容端子 123向端子扩展装置 127供给用于认证的电力 (S355)。

電流供給の指示を受けた制御化端子123は、端子拡張装置127に対して認証用の電力を供給する(S355)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S356中完成了认证处理时,处理前进图 18的步骤 (链接处理 )。

ステップS356において認証処理が完了すると、処理は、図18のステップ(紐付け処理)に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收此供电指示的端子扩展装置 127向控制兼容设备 125供给用于认证的电力 (S375)。

電流供給の指示を受けた端子拡張装置127は、制御化機器125に対して認証用の電力を供給する(S375)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S376中完成了认证处理时,处理前进图 21的步骤 (链接处理 )。

ステップS376において認証処理が完了すると、処理は、図21のステップ(紐付け処理)に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收该供电指示的端子扩展装置 127向非控制兼容设备 126提供用于认证的电力 (S395)。

電流供給の指示を受けた端子拡張装置127は、非制御化機器126に対して認証用の電力を供給する(S395)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收此指示的端子扩展装置 127停止向非控制兼容设备 126供电(S398)。

この指示を受けた端子拡張装置127は、非制御化機器126に対する電力供給を停止する(S398)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当非控制兼容设备 126从端子扩展装置 127移除时,处理前进图 25的步骤 (重置处理 )。

また、端子拡張装置127から非制御化機器126が離脱すると、処理は、図25のステップ(リセット処理)に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收此通知的电力管理装置 11重置端子扩展装置 127的操作模式 (设置为预定的操作模式 )(S414)。

この通知を受けた電力管理装置11は、端子拡張装置127の動作モードをリセット(所定の動作モードに設定)する(S414)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 356 357 358 359 360 361 362 363 364 .... 605 606 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS