「到」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 到の意味・解説 > 到に関連した中国語例文


「到」を含む例文一覧

該当件数 : 30298



<前へ 1 2 .... 368 369 370 371 372 373 374 375 376 .... 605 606 次へ>

第 1线传感器 27将成像的光图像转换成图像信号输出图像处理部 28。

第1ラインセンサ27は、結像された光画像を画像信号に変換して画像処理部28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2线传感器 45与第 1线传感器27同样地将成像的光图像转换成图像信号并输出图像处理部 28。

第2ラインセンサ45も第1ラインセンサ27と同様に、結像された光画像を画像信号に変換して画像処理部28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

JPEG编码解码器 108读出 SDRAM107中记录的图像数据,将该图像数据 JPEG压缩后,再次记录 SDRAM107。

JPEGコーデック108は、SDRAM107に記録されている画像データを読み出し、該画像データをJPEG圧縮した後、再びSDRAM107に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,CPU106从读出的 JPEG文件内读出 JPEG数据并进行扩展后,输出图像处理电路 103。

そして、CPU106は、読み出したJPEGファイル内からJPEGデータを読み出して伸張を行った後、画像処理回路103へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,使用者将该存储卡 110a插入进行印刷的打印机的存储卡槽中。

そして、使用者は、そのメモリカード110aを印刷を行うプリンタのメモリカードスロットに挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S10中,CPU106将图 4所示的印刷指定画面显示在 LCD面板 105上,前进步骤 S20。

ステップS10において、CPU106は、図4に示したプリント指定画面をLCDパネル105上に表示して、ステップS20へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S30中否定判断时,即确定的图像文件是SP文件时,前进下述步骤S130。

ステップS30で否定判断した場合、すなわち特定した画像ファイルがSPファイルである場合には、後述するステップS130へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

与之相对,在步骤 S30中肯定判断时,即确定的图像文件是 MP文件时,前进步骤 S40。

これに対して、ステップS30で肯定判断した場合、すなわち特定した画像ファイルがMPファイルである場合には、ステップS40へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进步骤 S60,CPU106判断使用者选择了“进行”、“不进行”缝合的哪一个。

その後、ステップS60へ進み、CPU106は、使用者によってStitchingを「行なう」、「行なわない」のいずれが選択されたかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S101中,重放 (解码 )在步骤 S100中取出的独立图像的 JPEG数据,前进下述步骤 S110。

ステップS101では、ステップS100で取り出した個別画像のJPEGデータを再生(デコード)して、後述するステップS110へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集


之后前进步骤 S90,CPU106判断 MP文件内的所有独立图像的缝合是否完成。

その後、ステップS90へ進み、CPU106は、MPファイル内の全ての個別画像のStitchingが完了したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进步骤 S140,CPU106判断使用者在印刷指定画面上的印刷指定是否完成。

その後、ステップS140へ進み、CPU106は、使用者によるプリント指定画面上でのプリント指定が完了したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S310中,CPU106将用于使用者指定重放图像的重放图像指定画面显示LCD面板 105上。

ステップS310において、CPU106は、使用者が再生画像を指定するための再生画像指定画面をLCDパネル105上に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与之相对,在步骤 S330中肯定判断时,即确定的图像文件是 MP文件时,前进步骤 S340。

これに対して、ステップS330で肯定判断した場合、すなわち特定した画像ファイルがMPファイルである場合には、ステップS340へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进步骤 S360,CPU106判断使用者选择了“进行”、“不进行”缝合的哪一个。

その後、ステップS360へ進み、CPU106は、使用者によってStitchingを「行なう」、「行なわない」のいずれが選択されたかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后前进步骤 S390,CPU106判断 MP文件内的所有独立图像的缝合是否完成。

その後、ステップS390へ進み、CPU106は、MPファイル内の全ての個別画像のStitchingが完了したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S430中,将在步骤 S420中调整了大小的图像数据输出并显示 LCD面板105上。

ステップS430では、ステップS420で大きさを調整した画像データをLCDパネル105上に出力して表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU106也可将这样调整了大小后的全景图像的图像数据追加记录原来的 MP文件内。

CPU106は、このように大きさを調整した後のパノラマ画像の画像データを、元となったMPファイル内に追加して記録するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,利用电子相机 1得的摄影图像中包含被称为模拟噪声的随机噪声。

一般に、電子カメラ1による撮影画像には、アナログノイズとよばれるランダムノイズが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

旋转促使2n-QAM调制器固有地将四像限差分编码应用光信号。

回転によって、2nQAM変調器は光信号に4象限差動符号化を本質的に施すことができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际资产 16具有与实际资产 16相关联的实际数字编码的链接、地址或其它指针。

リアルアセット16は、リアルアセット16が関連する実際のデジタルエンコードへのリンク、アドレス、または他のポインタを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际资产 54F具有如内容项 56F所示的实际蝙蝠侠海报的链接或地址。

リアルアセット54Fは、コンテンツ項目56Fが示すように、実際のバットマンのポスターに対するリンクまたはアドレスを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户装置 78例如可以是经无线本地接入网 80连接网络 64的移动装置。

ユーザデバイス78は、たとえば、無線ローカルアクセスネットワーク80を介してネットワーク64に接続された携帯デバイスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在非 SIP环境中,此类服务数据请求可能直接发送目录服务 68。

SIP環境でない場合は、このようなサービスデータ要求は、カタログサービス68に直接送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

资产管理器 62将实际资产 1和内容项 1发送资产数据库 66以便存储 (步骤 202)。

アセットマネジャー62は、リアルアセット1およびコンテンツ項目1を、記憶用のアセットデータベース66に送信する(ステップ202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

流传送服务器76创建会话,并将会话标识符 (SESSION_ID)返回会话管理器 74(步骤 320)。

ストリーミングサーバ76はセッションを生成し、セッション識別子(SESSION_ID)をセッションマネージャ74に返信する(ステップ320)。 - 中国語 特許翻訳例文集

流传送服务器 76随后开始将内容项流传送用户装置 70(步骤 326)。

ストリーミングサーバ76は次に、コンテンツ項目のストリーミングをユーザデバイス70に対して開始する(ステップ326)。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 7,它根据本发明的一个实施例,提供通信流以示出用于提供定制目录用户的过程。

図7に、本発明の一の実施形態による、カスタマイズカタログをユーザに提供するプロセスを示すための通信フローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果此类 SIP应用服务器 82未被使用,则请求可直接发送目录服务 68。

このようなSIPアプリケーションサーバ82が使用されなければ、要求は、直接カタログサービス68に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

订户数据库 70将与订户有关的信息返回目录服务 68(步骤 508)。

契約者データベース70は、契約者に関する情報をカタログサービス68に返信する(ステップ508)。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用服务器82随后将定制目录的URI返回用户装置 70(步骤 520)。

アプリケーションサーバ82は次に、カスタマイズカタログのURIを、ユーザデバイス70に返信する(ステップ520)。 - 中国語 特許翻訳例文集

S16.当 ICS UE 8接收 SIP邀请时,它选择 ICS UE支持的具有最高优先级的编解码器。

S16. ICSUE8はSIP INVITEを受信するとICSUEにより支援される最も高い優先度を持つコーデックを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当网关探测没有设备映射至 NSPn的公用 IP地址,其释放与该 NSPn的连接。

ゲートウェイは、NSPnのパブリックIPアドレスにマッピングされる装置がこれ以上ないことを検出すると、当該NSPnへの接続を解除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了从下面或从背部观察的根据本发明的第二实施方式的滑动组件 40的立体图。

図6は、下から又は背面側から見た本発明の第二実施形態によるスライド組立品40の斜視図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,第一弹性模块 50的弹力将第二弹性模块 160的松散弹性部 164偏压图 6的偏压位置。

また、第一弾性モジュール50の弾性力は、図6の付勢位置となるように、第二弾性モジュール160の自由弾性部164を付勢している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,仅通过适度使用外力就可以实现从第一中间位置 503图 9中的第一端位置的迅速转换。

よって、第一中間位置503から図9の第一端部位置への迅速な移行が、外力を適度に使用するだけで達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,存储控制部 178将这种脸部朝向、表情不同的脸部图像的特征量存储特征量存储部 134。

したがって、記憶制御部178は、このような顔の向きや表情が異なる顔画像の特徴量を特徴量記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,还可以将通过该影像处理装置 400以外的设备生成的脸部图像的特征量取入内部。

さらに、当該映像処理装置400以外の機器で生成された顔画像の特徴量を内部に取り込むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9(b)中,有 N5的脸部的朝向的特征量,因此存储控制部 478将该特征量存储特征量存储部 134。

図9(b)においては、N5の顔の向きの特徴量があるため、記憶制御部478は、この特徴量を、特徴量記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧缩减的基础是将非重叠或者接近零空间重叠的特征合并相同平面中。

フレームの低減は、重複しない特徴、または空間的重複がほぼゼロに近い特徴を同一平面に統合することに基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,系统 10包括经由通信信道 15而将经编码视频发射目的装置 16的源装置 12。

図1に示すように、システム10は、通信チャネル15を介して符号化ビデオを宛先デバイス16に送信するソースデバイス12を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

源装置 12的发射器 24可将经译码位流发射目的装置 16的接收器 26。

ソースデバイス12の送信機24は、コード化ビットストリームを宛先デバイス16の受信機26に送信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于比较,比较器 58可将激活代码发出显式预测模块 60及隐式预测模块 62两者。

比較に基づいて、コンパレータ58は、明示的予測モジュール60と暗黙的予測モジュール62の両方に活動化コードを発行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文关于方程式 (1) (3)所提及,proj、proj0及 proj1变量指代相应参考帧的特定块。

式(1)〜式(3)に関して上記で注目されたように、proj、proj0およびproj1変数はそれぞれの参照フレームの特定のブロックを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在产生第一版本之后,默认预测模块 54可将第一版本输出偏移计算模块 56。

第1のバージョンを発生した後、デフォルト予測モジュール54は、第1のバージョンをオフセット計算モジュール56に出力し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在预测信号生成器 105和预测方法决定器 106中,包含将位长从 L位扩展 M位的处理。

このように、予測信号生成器105と予測方法決定器106には、ビット長をLビットからMビットに拡張する処理が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所生成的残差信号经由 L104被输入压缩器 110,被压缩成信息量少的数据 (编码数据 )。

生成された残差信号は、L104経由で圧縮器110に入力され情報量の少ないデータ(符号化データ)に圧縮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化器将量化转换系数舍入为 M位的信号,将其经由 L110输出熵编码器 115和解压缩器 111。

量子化器は、量子化変換係数をMビットの信号に丸め込み、L110経由でエントロピー符号化器115と伸張器111に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在块分割器 103中分割后的对象块的 N位信号经由线 L103被输入预测方法决定器 106-2。

ブロック分割器103にて分割された対象ブロックのNビット信号がラインL103経由で予測方法決定器106−2に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,在图 1的动态图像编码装置 100中处理后获得的比特流被输入动态图像解码装置 500。

本実施形態では、図1の動画像符号化装置100で処理して得られたビットストリームが動画像復号装置500に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 368 369 370 371 372 373 374 375 376 .... 605 606 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS