「到」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 到の意味・解説 > 到に関連した中国語例文


「到」を含む例文一覧

該当件数 : 30298



<前へ 1 2 .... 501 502 503 504 505 506 507 508 509 .... 605 606 次へ>

参考图 5,来自传感器阵列的光电检测器的数据被组成从传感器 31的阵列块获得的那些中,每个包含设定数目的光电检测器的行和列。

図5を参照すると、センサ配列の光検出器からのデータは、設定数の光検出器の行および列をそれぞれ含むセンサ31の配列のブロックから得られるデータにグループ化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所示的例子中,每块包含 8行和 8列,但其他行或列数能定义一个块内。

示される例において、各ブロックは、8つの行と8つの列とを含むが、代わりに、他の数の行または列がブロック中にあるように定義することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在全帧缓冲的其他照相机设计中,可通过不同量化级多于一次地压缩图像帧数据,直获得所需大小的压缩数据文件为止。

フルフレームバッファを有する他のカメラ設計において、所望のサイズの圧縮データファイルが得られるまで、画像フレームデータは、異なる量子化レベルで何回も圧縮し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

1)利用通过使用机械快门 29被阻塞达图像传感器的光,以便允许校正传感器的固定模式噪声;

1) センサの固定パターンノイズの補正を考慮するため、機械シャッター29を使用して画像センサからブロックされた光を用いて取り込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该应用的实现和用在传统的数字照相机中的一个区别是,保持结果的更高精度,因为单元的输入的精度是 10位而不是 8位。

この用途の実装と従来のデジタルカメラにおいて用いられる実装との1つの違いは、結果のより高い精度が保持されることである。 というのは、ユニットへの入力の精度が8ビットではなくて10ビットだからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,能采用使从左上手元素二维 8×8块中读取的元素的距离单调地增加的读出顺序。

例えば、一番左上の要素から2次元の8×8ブロック中で読まれる要素までの距離が単調増加する読み取り順序を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该交替读出顺序的选择基于观察 DCT系数的大小平均随距离块的左上角的距离而减小,从而提高零值系数的运行长度将增加的机会。

この交互読み出し順序の選択は、DCT係数の大きさが、平均して、ブロックの左上隅からの距離と共に減少し、従って、0値係数のランの長さが増大する機会を向上するという観察に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,在步骤 133,将基本量化表值乘以初始比例因子以及在压缩第一条开始前加载量化表存储器 121(图 8)中。

そうであれば、ステップ133において、基本量子化テーブル値に初期倍率が掛けられ、第1のストリップの圧縮が始まる前に、量子化テーブルメモリ121(図8)にロードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过步骤 145,然后,由图 10所示的处理部分转移下一条,以及通过参考由下一图像条的数据获得的压缩代码量,重复该顺序。

ステップ145により、図10によって例示されている処理の部分は、次のストリップに移り、次の画像ストリップのデータから得られた圧縮コードの量を参照してこのシーケンスを繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测残差解码部 102,对代码串解析部 101所抽出的预测残差编码数据进行逆正交变换处理或逆量化处理,来生成预测残差图像数据,并输出加法运算部107。

予測残差復号化部102は、符号列解析部101にて抽出された予測残差符号化データの逆直交変換処理や逆量子化処理を行い、予測残差画像データを生成し、加算演算部107に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集


宏块信息保存部 111,保存从代码串解析部 101取得的各个信息、和从运动矢量运算部 110取得的运动矢量信息,并输出信息切换部 112。

マクロブロック情報保存部111は、符号列解析部101から取得したそれぞれの情報と、動きベクトル演算部110から取得した動きベクトル情報とを保存し、情報切り替え部112に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在与 108a连接的情况下,将预测残差解码部 102所生成的图像数据照原样作为解码图像数据来取得,并输出解码图像数据切换部 105。

また、108aに接続されるときは、予測残差復号化部102により生成された画像データをそのまま復号化画像データとして取得し、復号化画像データ切り替え部105に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在宏块的预测类型是画面内预测的情况下,预测残差解码部 102或图中没有示出的画面内预测部生成解码图像数据,并存储图像存储器 103(S304)。

マクロブロックの予測タイプが画面内予測の場合は、予測残差復号化部102や図示していない画面内予測部が復号化画像データを生成して、ピクチャメモリ103に格納する(S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

将至少包含解码时的块类型信息以及运动矢量信息的宏块信息,通过宏块信息保存部 111存储图像存储器 103(S306)。

復号化時のブロックタイプ情報及び動きベクトル情報を少なくとも含むマクロブロック情報を、マクロブロック情報保存部111によってピクチャメモリ103に格納する(S306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

宏块信息置换部 113,对于解码对象宏块的宏块信息,将块类型信息变换为画面内预测后输出信息切换部 112(S501)。

マクロブロック情報置換部113は、復号化対象マクロブロックのマクロブロック情報について、ブロックタイプ情報を画面内予測に変換した後、情報切り替え部112に出力する(S501)。 - 中国語 特許翻訳例文集

实施例 4的结构与所述的实施例不同,将错误判定部 601的错误判定结果作为错误信息来输入宏块信息保存部 602。

実施の形態4は、従来の実施の形態の構成に対して、エラー判定部601のエラー判定結果を、エラー情報としてマクロブロック情報保存部602に入力している点で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在宏块类型是画面内预测的情况下,预测残差解码部 102或图中没有示出的画面内预测部生成解码图像数据,并存储图像存储器 103(S704)。

マクロブロックタイプが画面内予測の場合は、予測残差復号化部102や図示していない画面内予測部が復号化画像データを生成して、ピクチャメモリ103に格納する(S704)。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,将包含解码时的块类型信息以及运动矢量信息的宏块信息,通过宏块信息保存部 602存储图像存储器 103(S706)。

次に、復号化時のブロックタイプ情報及び動きベクトル情報を含むマクロブロック情報を、マクロブロック情報保存部602によってピクチャメモリ103に格納する(S706)。 - 中国語 特許翻訳例文集

软盘 FD内置在外壳 F内,该盘的表面从外周内周呈同心圆状形成多个轨道 Tr,各个轨道在角度方向上分割为 16个扇区 Se。

フレキシブルディスクFDはケースF内に内蔵され、該ディスクの表面には、同心円状に外周からは内周に向かって複数のトラックTrが形成され、各トラックは角度方向に16のセクタSeに分割されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将实现图像信号处理方法的所述程序记录软盘FD的情况下,经由软盘驱动器FDD从计算机系统Cs写入所述程序。

画像信号処理方法を実現する上記プログラムをフレキシブルディスクFDに記録する場合は、コンピュータシステムCsから上記プログラムを、フレキシブルディスクドライブFDDを介して書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是显示 P帧和 B帧帧序列的图,其中 B帧的插值权重被确定为 2远离后续P帧的距离的函数,该 P帧参考 1远离后续 P帧。

図12は、1つ離れた後のPフレームを参照する2つ離れた後のPフレームからの距離の関数として決定されるBフレームに対する補間重みを伴う、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,中继站能够接收从基站传送的信号,并接着将那些信号传送移动站,由此提高所述基站和移动站之间的传输的信噪比(SNR)。

例えば、中継局は、基地局から送信された信号を受信し、次いで、前述の信号を移動局に送信し、よって、基地局と移動局との間の送信の信号対雑音比(SNR)を向上させることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

I-CSCF通过将私有用户身份、公共用户身份及受访域名发送 HSS,发出对有关订户注册状态的信息的请求。

I−CSCFが、プライベートユーザ識別番号、パブリックユーザ識別番号、および訪問したドメイン名をHSSに送信することにより加入者登録状態に関係のある情報を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

I-CSCF通过将私有用户身份、公共用户身份及受访域名发送 HSS,发出对有关订户注册状态的信息的请求。

I−CSCFが、プライベートユーザ識別番号、パブリックユーザ識別番号、および訪問したドメイン名をHSSに送信することにより加入者登録状態に関係する情報を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

I-CSCF通过将私有用户身份、公共用户身份及受访域名发送 HSS,请求与订户注册状态有关的信息。

I−CSCFが、プライベートユーザ識別番号、パブリックユーザ識別番号、および訪問したドメイン名をHSSに送信することにより加入者登録状態に関係する情報を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

I-CSCF通过将私有用户身份、公共用户身份及受访域名发送 HSS,请求与订户注册状态有关的信息。

I−CSCFが、プライベートユーザ識別番号、パブリックユーザ識別番号、および訪問したドメイン名をHSSに送信することにより加入者登録状況に関係する情報を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种方法中,在例如如图 1所示的字符输入画面被显示,如果用于下压特定按键 KY的输入被接受,则可被输入的字符的类型被改变为另一种。

このような方法においては、例えば、図9に示すような文字入力画面を表示しておき、特定のキーKYを押下する入力を受付けた場合、入力可能な文字の種類を切替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

列表命令判断部件 111判断输入部件 15是否已接受来自用户的用于编辑文档数据 (例如,电子邮件正文等 )的输入。

一覧指示判別部111は、文書データ(例えば、電子メールの本文など)の編集を行う入力を入力部15が利用者から受付けたかどうかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果列表命令判断部件 111判定用于编辑文档数据的输入已被接受,则向输入画面控制部件 112输出致使显示字符输入画面 WND的“编辑命令”。

なお、一覧指示判別部111は、文書データの編集を行う入力を受付けたと判別した場合、文字入力画面WNDの表示を指示するための「編集指示」を入力画面制御部112へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,如果接受用于执行被使得与软按键 SF5相对应的功能的输入的按钮 B5被下压,则输入部件 15接受用于确认所选字符的输入。

そして、ソフトキーSF5に対応付けられた機能を実行する入力を受付けるボタンB5が押下された場合、入力部15は、選択している文字を確定する入力を利用者から受付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码器 /编码器 11C将从字符输入控制部件 11A或其它操作控制部件 11B输出的信号转换 (编码 )为输出总线 19的信号格式 (例如,地址和数据 )。

デコーダ/エンコーダ11Cは、文字入力制御部11Aまたは他動作制御部11Bから出力された信号をバス19へ出力するための形式の信号(例えば、アドレスやデータ)へ変換(エンコード)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,解码器 /编码器 11C将从总线 19输入的信号转换 (解码 )成输出字符输入控制部件 11A或其它操作控制部件 11B的信号格式。

また、デコーダ/エンコーダ11Cは、バス19から入力された信号を、文字入力制御部11Aまたは他動作制御部11Bへ出力するための形式の信号へ変換(デコード)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果被使得与一标签选择按键相对应的输入按钮被下压,则列表显示控制部件 114认识该标签选择按钮将已被选择。

なお、一覧表示制御部114は、タブ選択キーと対応付けられた入力ボタンが押下された場合、該タブ選択キーが選択されたと認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,RAM 13还存储从外部发送便携式电话 1的电子邮件,并且还被用作控制部件 11用来执行处理的工作区。

また、RAM13は、携帯電話機1へ外部から送信されてきた電子メールを記憶するとともに、制御部11が処理を実行するときの作業用領域としても利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,输入画面控制部件 112从 ROM 12读取图 5所示的字符输入画面 WND的图像数据并将该图像数据输出显示部件 16。

すると、入力画面制御部112は、図4に示した文字入力画面WNDの画像データをROM12から読出し、該画像データを表示部16へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 10,列表命令判断部件 111判断输入部件 15是否已接受来自用户的用于结束图画字符 -符号输入模式 MOD的输入。

また、一覧指示判別部111は、絵文字・記号入力モードMODを終了する入力を入力部15が利用者から受付けたかどうかを判別している(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,输入画面控制部件 112从 ROM 12读取图 5所示的字符输入画面 WND的图像数据并将字符输入画面 WND的图像数据输出显示部件 16。

すると、入力画面制御部112は、図4に示す文字入力画面WNDの画像データをROM12から読出し、該文字入力画面WNDの画像データを表示部16へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,如果输入部件 15接受来自用户的用于选择任意一个标签的输入,则标签选择部件 115从列表画面 ICH中选择与该输入相对应的标签。

その後、タブ選択部115は、タブのいずれかを選択する入力を利用者から入力部15が受付けた場合、該入力に応じたタブを一覧画面ICHから選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 400的一个实施例包括通过存储器控制器 408和 /或主接口 410耦合存储器 406的处理单元 404。

システム400の一実施形態は、メモリコントローラ408および/またはホストインターフェース410を介してメモリ406に接続された処理装置404を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,系统 400任选地包括耦合存储器控制器 408和 /或处理单元404的主接口 410。

一実施形態において、システム400は任意選択的に、メモリコントローラ408および/または処理装置404に接続されたホストインターフェース410を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

混合模块 556的平滑模块可将定向滤波器基于所检测的边缘的方向施加所检测的边缘用于边缘平滑,以去除可能存在的不规则。

混合モジュール556の平滑化モジュールは、潜在的に存在し得る不規則性を除去すべくエッジの平滑化方向に基づいて検出されたエッジに方向フィルタを適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所输入的附加信息、即预测模式、运动矢量和参照帧编号经由 L113存储在存储器201中,并且,被发送分离器 206、预测对象块选择器 202和差分器 204。

入力された付加情報、すなわち予測モード、動きベクトルおよび参照フレーム番号は、L113経由でメモリ201に格納されると共に、分離器206、予測対象ブロック選択器202および差分器204に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,在分离器 206中,从对象块的附加信息中提取参照帧编号,经由 L206将其输入预测运动矢量搜索器 203。

同時に、分離器206では、対象ブロックの付加情報から参照フレーム番号が抽出され、L206経由で予測動きベクトル探索器203に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,使用该参照图像,通过定标处理等对预测对象块 502的运动矢量 (MVa)进行加工后,作为预测运动矢量输出差分器 203。

そして、この参照画像を用いて、予測対象ブロック502の動きベクトル(MVa)を、スケーリング処理などで加工したのち、予測動きベクトルとして差分器203に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,作为附加信息,将预测模式、参照帧编号(对象块501的参照帧编号)、差分运动矢量以及预测运动矢量选择信息输出熵编码器 111。

そして、付加情報として、予測モード、参照フレーム番号(対象ブロック501の参照フレーム番号)、差分動きベクトルならびに予測動きベクトル選択情報をエントロピー符号化器111に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所取得的模板区域的像素信号经由 L241输出预测邻接区域取得器 242和候选预测区域选择器 243。

取得したテンプレート領域の画素信号はL241を経由して、予測隣接領域取得器242と候補予測領域選択器243に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将对象区域 501T与检测的区域之间的空间位移量作为与各参照图像 (各参照帧编号 )对应的运动矢量,保存在图 3的存储器 201中。

そして、対象領域501Tと検出した領域との空間的な変位量を各参照画像(各参照フレーム番号)に対応する動きベクトルとして図3のメモリ201に保存しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,模板匹配器 233经由 L201,从存储器 201取得在预测对象块的预测信号生成处理中实施的模板匹配 (在图 30中实施 )时检测的运动矢量 (步骤 262)。

続いて、テンプレートマッチング器233は、メモリ201よりL201経由で、予測対象ブロックの予測信号生成処理にて実施したテンプレートマッチング(図30にて実施)の際に検出した動きベクトルを取得する(ステップ262)。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵解码器 302对输入输入端子 301的压缩数据进行熵解码,由此,提取对象块的残差信号信息和附加信息。

エントロピー復号器302は、入力端子301に入力された圧縮データをエントロピー復号することにより、対象ブロックの残差信号情報、付加情報を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在分离器 206中,从对象块的附加信息中提取参照帧编号,经由 L206将其输入预测运动矢量搜索器 203。

分離器206では、対象ブロックの付加情報から参照フレーム番号が抽出され、L206経由で予測動きベクトル探索器203に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 501 502 503 504 505 506 507 508 509 .... 605 606 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS