「到」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 到の意味・解説 > 到に関連した中国語例文


「到」を含む例文一覧

該当件数 : 30298



<前へ 1 2 .... 504 505 506 507 508 509 510 511 512 .... 605 606 次へ>

图像形成装置 1具有能够进行近场通信方法的无线通信的内置子通信设备 33(见图 3),或者 USB连接作为子通信设备的 NFC R/W单元 (未示出 )。

画像形成装置1は、近距離無線通信方式の無線通信を実行可能な副通信デバイス33(図3参照)を内蔵、又は副通信デバイスとしてのNFC・R/W装置(図示しない)とUSB接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,个人计算机 2具有能够进行近场通信方法的无线通信的内置子通信设备 33(见图 3),或者 USB连接作为子通信设备的 NFC R/W单元 (未示出 )。

パソコン2も同様に、近距離無線通信方式の無線通信を実行可能な副通信デバイス(図示しない)を内蔵、又は副通信デバイスとしてのNFC・R/W装置(図示しない)とUSB接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果在激活方便设置之前了完成用户认证并且不需要再次进行用户认证,则 OS 27能够进行步骤 S4。

例えば、簡単セットアップを起動するまでの過程において既にユーザ認証が完了していて再度のユーザ認証の必要がない場合には、ステップS4に進むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得例如对操作不熟悉的用户在 NFC令牌 3的触摸之后可能将关联信息方便地设置图像形成装置 1中。

例えば、NFCトークン3をタッチした後の操作がわからないユーザであっても、画像形成装置1に容易にアソシエーション情報を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得例如对操作不熟悉的用户在 NFC令牌 4的触摸之后可能将关联信息方便地设置图像形成装置 1中。

例えば、NFCトークン4をタッチした後の操作がわからないユーザであっても、画像形成装置1に容易にアソシエーション情報を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,考虑预先设置的关于发射泄漏信号 210幅度的正 (+)测量误差,幅度大于发射泄漏信号 210的幅度的第二圆周 230被设置在最大范围内。

また、送信漏れ信号210の大きさに対してあらかじめ設定された正(+)の測定誤差を考慮して、送信漏れ信号210の大きさよりも大きい大きさを有する第2円230を最大範囲と設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在这样的 RF通信技术中同时产生信号发射和接收,就会发生一种现象,即某些发射信号被泄漏并被包括接收信号中。

かかる無線通信技術では、信号の送信及び受信が同時に起きることから、送信信号の一部が漏れて受信信号に混入する現象が生じている。 - 中国語 特許翻訳例文集

前一块的块类型字段 202是在处理对象的中间块之前接收的块的块类型字段的值。

前ブロックのブロックタイプフィールド202は、処理対象の中間ブロックの前に受信したブロックのブロックタイプフィールドの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

后一块的块类型字段204是在处理对象的中间块之后接收的块的块类型字段的值。

後ブロックのブロックタイプフィールド204は、処理対象の中間ブロックの後に受信したブロックのブロックタイプフィールドの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,MPLS边缘装置 11使用 64B/66B编码,对从客户机装置 1-11接收的用户数据进行封装,之后变换为 66位的块,传送给 MPLS核心装置 21。

このとき、MPLSエッジ装置11は、64B/66B符号化を用いて、クライアント装置1−11から受信したユーザデータをカプセル化した後、66ビットのブロックに変換し、MPLSコア装置21に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集


将由主系统状态检测单元 105检测的信息经由总线桥 106、主总线 103和公用存储器控制器 108写入公用存储器 109的预定存储区域中。

メインシステム状態検出部105によって検出された情報はバスブリッジ106、メインバス103、共通メモリコントローラ108を介して共通メモリ109内の所定の記憶領域に書込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将由副系统状态检测单元111检测的信息经由总线桥112、主总线103和公用存储器控制器 108写入公用存储器 109中的预定存储区域中。

サブシステム状態検出部111によって検出された情報はバスブリッジ112、メインバス103、共通メモリコントローラ108を介して共通メモリ109内の所定の記憶領域に書込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,副系统 102进行通信协议处理所需的诸如头 (header)的信息被添加有效载荷中,以完成由副系统进行的发送的准备。

その後、サブシステム102が通信プロトコル処理を行うのに必要となるヘッダ等の情報がペイロードに付加され、サブシステムの送信準備が完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果副系统 102开始了数据通信 (步骤 S302中“是”),则处理进行步骤S303。 如果副系统 102未开始数据通信 (步骤 S302中“否”),则装置等待数据通信开始。

サブシステム102において、データ通信が開始されれば(S302−Yes)、処理はステップS303に進められ、データ通信が開始されなければ(S302−No)、データ通信開始待ちの状態で待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果装置在步骤 S306中确定副系统发送的准备未完成 (步骤 S306中“否”),则处理返回步骤 S304,以重复与上述相同的处理。

一方、ステップS306の判定において、サブシステムの送信準備を完了していないと判定された場合(S306−No)、処理はステップS304に戻され、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

主系统状态检测单元 105具有针对从接收的数据中提取的有效载荷部分检测应用的处理能力的功能。

メインシステム状態検出部105は、受信したデータから抽出されるペイロード部分に対するアプリケーションの処理能力を検出する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,处理能力表示主系统 101每单位时间对从接收的数据 (通信包 )中提取的有效载荷进行处理的能力。

ここで、処理能力とは受信データ(通信パケット)から抽出されたペイロードをメインシステム101が単位時間当たりに処理できる能力を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果副系统 102开始数据通信 (步骤 S402中“是”),则处理进行步骤S403。 如果副系统 102未开始数据通信 (步骤 S402中“否”),则装置等待数据通信开始。

サブシステム102において、データ通信が開始されれば(S402−Yes)、処理はステップS403に進められ、データ通信が開始されなければ(S402−No)、データ通信開始待ちの状態で待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,副系统 102对经由有线通信控制器 114或无线通信控制器 115从通信对方接收的各通信包执行该处理。

本処理は、例えば、有線通信コントローラ114あるいは無線通信コントローラ115を経由して、通信相手から受信した通信パケットの1単位毎の処理として実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果装置确定副系统 102已完成接收准备 (步骤 S407中“是”),则处理进行步骤 S405。 如果装置确定副系统尚未完成接收准备(步骤 S407中“否”),则处理返回步骤 S406。

サブシステム102の受信準備が完了していると判定される場合(S407−Yes)、処理はステップS405に進められ、サブシステムの受信準備が完了していないと判定される場合(S407−No)、処理はステップS406に戻される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当副系统 102开始数据通信时 (步骤 S602中“是”),处理进行步骤 S603。 如果副系统 102未开始数据通信(步骤 S602中“否”),则装置等待数据通信开始。

サブシステム102において、データ通信が開始されれば(S602−Yes)、処理はステップS603に進められ、データ通信が開始されなければ(S602−No)、データ通信開始待ちの状態で待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果副处理器 110在测定预定时间段后在步骤 S609中确定已经经过该预定时间段 (步骤 S609中“是”),则处理返回步骤 S603,以重复与上述相同的处理。

ステップS609では、サブプロセッサ110によって一定時間の測定が行われ、一定時間が経過したと判定された場合(S609−Yes)、処理はステップS603に戻され、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当主系统 101将发送数据传送副系统 102时,访问类别信息作为数据类型信息也被传送。

そして、メインシステム101からサブシステム102へ送信データが引き渡される時にデータ種別情報としてアクセスカテゴリ情報も引き渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦接收发送数据和访问类别,副系统 102生成符合访问类别的通信包,并经由无线通信控制器 115将生成的通信包发送给通信对方。

サブシステム102では、送信データとアクセスカテゴリとを受け取って、アクセスカテゴリに準じた通信パケットを生成し、生成された通信パケットは無線通信コントローラ115を経由して通信相手に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当副系统 102开始数据通信时 (步骤 S702中“是”),处理进行步骤 S703。 如果副系统 102未开始数据通信(步骤 S702中“否”),则装置等待数据通信开始。

サブシステム102において、データ通信が開始されれば(S702−Yes)、処理はステップS703に進められ、データ通信が開始されなければ(S702−No)、データ通信開始待ちの状態で待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S713中,副处理器 110测定预定时间段。 如果副处理器 110确定已经经过了该预定时间段 (步骤 S713中“是”),则处理返回步骤 S705以重复与上述相同的处理。

ステップS713では、サブプロセッサ110によって一定時間の測定が行われ、一定時間が経過したと判定された場合(S713−Yes)、処理はステップS705に戻され、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当副处理器 110检测例如上述访问类别的改变时,副处理器 110确定访问类别已经改变。

例えば、上記のようなアクセスカテゴリの変化がサブプロセッサ110により検出された場合、サブプロセッサ110はアクセスカテゴリの変更が有ると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当副系统 102开始数据通信时 (步骤 S802中“是”),处理进行步骤 S803。 如果副系统 102未开始数据通信(步骤 S802中“否”),则装置等待数据通信开始。

サブシステム102において、データ通信が開始されれば(S802−Yes)、処理はステップS803に進められ、データ通信が開始されなければ(S802−No)、データ通信開始待ちの状態で待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种状态为导致装置内的设备温度上升的因素。 如果温度上升指定温度或者更高,则需要确保设备的稳定操作等。

このような状態は、装置内のデバイス温度が上昇する要因でもあり、仮に規定の温度以上に上昇した場合は、デバイスの安定的な動作等を確保する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果装置确定针对副系统 102中的通信的有效处理能力等于或大于第一水平 (步骤 S904中“是”),则处理进行步骤 S905。

サブシステム102における通信の実効スループットが第一レベル以上であると判断された場合(S904−Yes)、処理はステップS905に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PC(个人电脑 )300是被用户使用的信息处理装置,该信息处理装置将处理执行请求发送装置 200或装置管理设备 100或从装置 200或装置管理设备 100接收执行处理的结果或各种管理信息项目。

PC(Personal Computer)300は、情報処理装置であり、例えば、ユーザにより、機器200や機器管理装置100に対して、処理の実行要求や実行結果及び各種情報の閲覧などが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置 200基于预先设定的作为发送目标的网络设定信息 (发送目标信息 ),将生成的通知信息传送装置管理设备 100。

機器200は、送信先として予め設定されたネットワーク設定情報(送信先情報)に基づき、生成した通知情報を機器管理装置100に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用按照相关技术的捕获处理的信息获取方法中,即使在从管理对象排除装置200之后,装置 200的装置信息也将被传送装置管理设备 100。

上記Trap処理による情報取得方法では、機器200を管理対象から除外したにもかかわらず、機器管理装置100に対して機器情報が送信されてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

该显示信息获取部 231将获取的装置信息变成装置列表屏幕的显示信息,并且将该显示信息传送该请求部。

表示用情報取得部231は、取得した機器情報を、機器一覧画面の表示用情報に変換し、表示用情報を要求元に応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,如果经由通过该显示处理显示的核对屏幕 W2从用户接收排除处理的执行指令,则装置管理设备 100实行如图 8或图 9所示的排除处理。

次に、機器管理装置100では、上記画面表示処理により提供された確認画面W2を介して、ユーザから削除処理の実行指示を受け付けると、図8又は図9に示す削除処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,发送设备 100请求接收设备 200参与系统中,并且各接收设备 200分别对请求作出应答,从而形成了通信系统 1000。

つまり、通信システム1000は、送信装置100がシステムへの参加を各受信装置200へと要請し、各受信装置200が当該要請に応じることによって、形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,下面,主要将从发送设备 100发送各发送目标设备200的发送数据是音频数据的实例作为示例进行描述。

また、以下では、送信装置100から送信対象の受信装置200それぞれへと送信される送信データが、音声データである場合を主に例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,考虑无线环境并不限于维持在上述环境下,则能够在上述情况下稳定接收发送数据的接收设备的数目约为 4或者 5。

なお、無線環境が上記環境に保たれるとは限られないことを鑑みると、上記の場合において送信データを安定的に受信させることが可能な受信装置の数は、4または5程である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在阻止用户便利性降低的同时,实现了能够将再现品质较高相对较高的发送数据同时发送接收设备 200的通信系统 1000。

したがって、ユーザの利便性の低下を防止しつつ、受信装置200に対してより再生品質の高い送信データを一斉に送信することが可能な、通信システム1000が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信系统 1000中,例如通过使用发送设备 100执行上述处理 (1)(发送数据设定处理 )与处理 (2)(发送处理 ),将发送数据同时发送接收设备 200。

通信システム1000では、送信装置100が、例えば上記(1)の処理(送信データ設定処理)、および(2)の処理(送信処理)を行うことによって、送信データが受信装置200へ一斉に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100例如基于操作单元 (随后被描述 )执行的用户操作,将通信请求发送各接收设备 200(S100A、S100C、S100D及 S100n;以下被统称为“S100”)。

送信装置100は、例えば操作部(後述する)に対して行われたユーザ操作に基づいて、各受信装置200に対して通信要求を送信する(S100A、S100C、S100D、S100n。以下、総称して「S100」と示す。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S100中已经接收从发送设备100发送的通信请求的接收设备200将与通信请求有关的应答发送发送设备 100(S102A、S102C、S102D及 S102n;以下被统称为“S102”)。

ステップS100において送信装置100から送信された通信要求を受信した受信装置200は、通信要求に対する応答を送信装置100へ送信する(S102A、S102C、S102D、S102n。以下、総称して「S102」と示す。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理 S106中已接收了从各接收设备 200发送的设备信息的发送设备 100将要发送的发送数据设定作为发送目标的接收设备 200(S108;发送数据设定处理 )。

ステップS106において各受信装置200から送信された装置情報を受信した送信装置100は、送信対象の受信装置200に送信する送信データを設定する(S108;送信データ設定処理)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在基于步骤 S204的处理结果执行步骤 S228的处理的情况下,发送设备 100将第一发送数据设定作为发送目标的所有接收设备 200。

ここで、ステップS204の処理結果に基づいてステップS228の処理が行われる場合には、送信装置100は、送信対象の全ての受信装置200に対して第1送信データを設定することとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100例如通过执行图 5所述的处理如发送数据设定处理,将发送数据设定作为发送目标的接收设备 200的每一者。

送信装置100は、送信データ設定処理として例えば図5に示す処理を行うことによって、送信対象の受信装置200それぞれに対して送信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当发送设备 100执行图 5所示的处理时,发送设备 100能够在阻止用户便利性降低的同时,将再现品质相对较高的发送数据同时发送接收设备。

よって、送信装置100が図5に示す処理を行うことによって、送信装置100は、ユーザの利便性の低下を防止しつつ、受信装置に対してより再生品質の高い送信データを一斉に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当完成步骤 S110中的同步处理时,发送设备 100将在步骤 S108中设定的相对应的发送数据同时发送作为发送目标的接收设备 200(S112A、S112C、S112D及 S112n;以下被统称为“S112”)。

ステップS110において同期処理が完了すると、送信装置100は、送信対象の受信装置200に対して、ステップS108において設定した対応する送信データを一斉に送信する(S112A、S112C、S112D、S112n。以下、総称して「S112」と示す。)。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100在步骤 S112中生成了例如符合图 6所示格式的数据,并将所生成的数据发送相对应的接收设备 200。

送信装置100は、ステップS112において、例えば図6に示すフォーマットに則ったデータを生成し、対応する受信装置200へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发送设备 100,在步骤 S112中,将在步骤 S108中设定的发送数据同时发送作为发送目标的接收设备200。

また、送信装置100は、ステップS112において、ステップS108において設定した送信データを送信対象の受信装置200へ一斉に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发送设备 100可以将发送数据有规律地发送各接收设备 200,并且各接收设备200可以再现被接收的发送数据。

例えば、送信装置100は、定期的に各受信装置200へ送信データを送信し、各受信装置200は、受信された送信データを再生してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 504 505 506 507 508 509 510 511 512 .... 605 606 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS