「制定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 制定の意味・解説 > 制定に関連した中国語例文


「制定」を含む例文一覧

該当件数 : 161



<前へ 1 2 3 4 次へ>

为了能让你们多多工作而制定排班表。

あなたたちがたくさん働けるようにシフトを組みます。 - 中国語会話例文集

根据密探情报制定的这份计划很可靠。

斥候からの情報に基づいたこの計画は信用できる。 - 中国語会話例文集

建议继续调查原因和制定防治对策。

引き続き原因の調査と防止策の立案を進めます。 - 中国語会話例文集

那个国家制定了对邻国进行经济支援的先决条件。

その国は隣国への経済支援に前提条件を定めた。 - 中国語会話例文集

创制这些法律,是为了保护人民的利益。

これらの法律を制定するのは,人民の利益を保護するためである. - 白水社 中国語辞典

我们制定的公司发展规划很豪迈。

我々が作成した会社の開拓プランはなかなか雄大である. - 白水社 中国語辞典

我们在制定计划时,把各种情况都考虑进去了。

私たちは計画を定めた時,さまざまな状況を考慮に入れた. - 白水社 中国語辞典

他领导制定的计划,从来没泡过汤。

彼が指導して作成した計画は,これまでだめになったことがない. - 白水社 中国語辞典

我们差不多必须好好制定那个产品的生命周期拓展策略了。

そろそろその商品のライフサイクルエクステンション戦略を練らなければ。 - 中国語会話例文集

制定合同书时需注意不要违反强制规定。

契約書作成の際は、強行規定に違反しないように注意が必要だ。 - 中国語会話例文集


制定这份文件以来都有一年了,还发生着相同的问题吗?

この資料が作成されてから1年が経過していますが、同じような問題は発生していますか。 - 中国語会話例文集

这份文件制定以来过了一年之后还有同样的问题发生吗?

この資料が作成してから1年が経ったあとも同じ問題は発生していますか。 - 中国語会話例文集

虽然这份文件是去年制定的,但是现在还是在发生相似的问题。

この資料は昨年作成されましたが、似たような問題が今も発生していますか。 - 中国語会話例文集

虽然这份文件是去年制定的,但是现在还是发生着相同的问题吗?

この資料は昨年作成されましたが、同じ問題が今も発生していますか。 - 中国語会話例文集

根据顾客特点来制定的营销战略是最理想的。

顧客特性に合わせたマーケティング戦略を構築することが望ましい。 - 中国語会話例文集

为避免中心化倾向制定针对目的的问题表。

中心化傾向を避けるためには、的を射た質問表を作るようにすることだ。 - 中国語会話例文集

感知地图对于市场战略的制定来说是起到决定性的作用的。

パーセプションマップはマーケティング戦略の策定にあたって非常に役に立つ。 - 中国語会話例文集

最好重新制定一下将他的欠款变更为准消费贷款的合同。

改めて彼への売掛金は準消費貸借に変更する契約をした方がいいよ。 - 中国語会話例文集

WWF不久将制定一个保护该地区水资源的计划。

WWFはこの地域の水資源を守るための計画をまもなく立ち上げる予定である。 - 中国語会話例文集

他们打算要制定在那个国家有效的著作权侵害对策法。

彼らはその国における効果的な著作権侵害対策法を作ろうとした。 - 中国語会話例文集

制定了废弃物的排除抑制和分类方法的教育计划。

廃棄物の排出抑制ならびに分別方法の教育計画を立案した。 - 中国語会話例文集

制定了对关于新服务询问时可以进行说明的体制。

新たなサービスに関するお問い合わせがあった際には説明できる体制にしております。 - 中国語会話例文集

由劳务士制定的关于报酬的规定,将从4月1日起开始实施。

労務士より給与規定が作成され、4月1日より施行することになりました。 - 中国語会話例文集

因为重新制定了价格和条件,请再次考虑一下。

価格および条件の見直しを行いましたので、再度ご検討下さい。 - 中国語会話例文集

为了能在两个小时之内完成工作,请自己制定工作计划。

あなたが2時間で仕事が終わるように、あなた自身で仕事のスケジュールを立ててください。 - 中国語会話例文集

下面建议的封装技术用于遵循 IEEE制定的 EFM传送方式的光通信系统中的 MC-ONU的静启动功能。

以下、IEEEが制定したEFMの伝送方式に準拠した光通信システムにおけるMC−ONUについて、サイレント・スタート機能の実装技術を提案する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 OLT一方,没有必要传送其自身的不标准的帧,如维护帧等,可以实现遵守由 IEEE制定的 EFM传送方式的光通信系统。

また、OLT側は保守フレーム等の標準ではない独自フレームを送信する必要はなく、IEEEが制定したEFMの伝送方式に準拠した光通信システムを実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DTS以及 PTS未必记录在所有的数据包头,而是由 MPEG来制定记录规则。

DTSおよびPTSは必ずしも全てのパケットヘッダに記録されている訳ではなく、MPEGによって記録するルールが規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1170制定包含矩阵索引部分和秩值部分的反向链路消息。

プロセッサ1170は、マトリックスインデックス部分とランク値部分とを含むリバースリンクメッセージを公式化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,处理器870可制定反向链路消息,反向链路消息包括矩阵索引部分和秩值部分。

さらに、プロセッサ870は、行列インデクス部およびランク値部を備えた逆方向リンク・メッセージを規定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传感器控制器150以适当的定时控制定时控制电路140、地址解码器120和读取电路 (AFE)160。

センサコントローラ150は、適切なタイミングでタイミング制御回路140、アドレスデコーダ120、および読み出し回路(AFE)160を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,处理器970可制定包含矩阵索引部分和秩值部分的反向链路消息。

さらに、プロセッサ970は、行列インデックス部分とランク値部分とを備える逆方向リンクメッセージを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由 IEEE(美国电气和电子学会 )制定的通信防止中,具有一种带自动协商功能的接口。

IEEE(米国電気電子学会)により策定されている通信方式の中に、オートネゴシエーション機能を有するインターフェースがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的方法,还包括: 通过对邻居小区之间的信号进行时间偏移来控制定时。

2. ネイバーセル間の信号を時間オフセットすることによってタイミングを制御することをさらに備える、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供的选取可利用用户交互或以前制定的用户定义策略。

オファーの選択は、ユーザー対話または以前に定式化されたユーザー定義ポリシーを利用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于P,正如您所知,无法进行库存储备,再加上容积小,因此无法制定出货的计划。

Pの件はご承知の通り在庫を貯めることができず、加えて容積が小さいため出荷する計画が立てられません。 - 中国語会話例文集

制定了几个复杂的项目计划,为了管理必须明确关键路径。

いくつもの複雑なプロジェクトの予定をたて、管理するためには、クリティカルパスを明確にする必要がある。 - 中国語会話例文集

国外股票的国内交易是基于日本证券业协会制定的自愿约束进行的。

外国株式の国内店頭取引は、日本証券業協会の定める自主規制に基づいて行われる。 - 中国語会話例文集

因为法律上没有关于标准外工资的规定和定义,所以公司自己制定工资规定和就业规则。

基準外賃金には法律上の規定や規定する定義がないので、会社が独自に賃金規程や就業規則に定める。 - 中国語会話例文集

各个投资信托公司不仅有被法律禁止的东西,还有各自制定的投资限制。

それぞれの投資信託会社は法で禁じられているものだけでなく、自らの定める投資制限を持っている。 - 中国語会話例文集

日本民法第772条制定了婚生子的推定,“妻子在婚姻中所怀之子认定为丈夫的孩子”。

日本の民法第772条は「妻が婚姻中懐胎した子は、夫の子と推定する」として、嫡出の推定を定めている。 - 中国語会話例文集

根据中长期经营计划的战略性成长方案,制定了经营效率化战略。

中期経営計画における戦略的成長プログラムにおいて、経営効率化戦略を策定しました。 - 中国語会話例文集

为了提高制定企划的效率,需要整理好以前工作的相关资料。

新しい企画を効率よく立てるためには、以前の仕事に関する書類を整理しておくことが必要です。 - 中国語会話例文集

根据草桶先生发表的分类,制定了把关西地区的萤火虫分为五类的目标。

草桶氏が発表した分類をもとに、関西圏のホタルを5つのグループに分けることを目的として作成した。 - 中国語会話例文集

以草桶发表的分类为基础,制定了把关西地区分成五个部分的目标。

草桶氏が発表した分類をもとに、関西圏を5つのグループに分けることを目的として作成した。 - 中国語会話例文集

国语罗马字

国語ローマ字(北京音を標準にした中国語ローマ字で,1926年に銭玄同・黎錦煕・趙元任が制定し国語統一準備会から発表された). - 白水社 中国語辞典

3GPP的目标是: 在国际电信联盟所定义的 IMT-2000(国际移动电信 -2000)标准的范围内制定全球适用的第 3代(3G)移动电话系统规范。

3GPPの目標は、国際電気通信連合によって規定されるIMT-2000(国際携帯テレコミュニケーション-2000)標準の範囲内において、世界的に適用可能な第3世代(3G)携帯電話システム仕様を作成することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4所示的实施例中,关联信息 108例如通过包括指针或复制定时信息作为关联信息,来参考第一数据部分 102a的第一定时信息 112。

図4に示される実施例において、例えば、連関情報108は、ポインタを含むかまたは連関情報としてタイミング情報を複製することによって、第1のデータ部102aの第1のタイミング情報112を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些通信信号特性可包含(例如 )传出信号的数字数据速率、错误编码方案制定和交错水平,以及发射器 198的输出功率。

これらの通信信号特性は、たとえば、発信信号のデジタルデータレート、誤り符号化方式およびインターリーブレベル、ならびに送信機198の出力電力を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控制定位单元 360的操作继续直到操作完成,并且在操作完成后停止定位单元 360。

これにより、その動作が終了するまでの間、測位部360の動作を継続して行わせ、その動作の終了後、測位部360を停止させる制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS