「制」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 制の意味・解説 > 制に関連した中国語例文


「制」を含む例文一覧

該当件数 : 20229



<前へ 1 2 .... 288 289 290 291 292 293 294 295 296 .... 404 405 次へ>

可通过以带通滤波器 140进行滤波对频移中的图像进行抑

周波数がシフトした画像は、バンドパスフィルター140によりフィルタリングすることで除去され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开用于确定损伤协方差矩阵供干扰抑CDMA接收器中使用的方法和设备。

干渉抑圧CDMA受信器における使用のために、障害共分散行列を決定する方法と装置を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,众所周知的一般化 Rake(G-Rake)接收器使用额外解扩耙齿 (finger)来抑干扰并且改进解调。

例えば、よく知られた汎用Rake(G−Rake)受信器は、干渉を抑圧し、変調を改善するため追加の逆拡散フィンガを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文公开用于确定损伤协方差矩阵供干扰抑 CDMA接收器中使用的方法和设备。

本明細書では、干渉抑圧CDMA受信器で使用するための障害共分散行列を決定する方法と装置について開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过处理器 230执行的指令来确定每个数据流的数据率、编码和调方案。

各データ・ストリームのためのデータ・レート、符号化、変調は、プロセッサ230によって実行される命令群によって判定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,TX MIMO处理器 220向 NT个发射机 (TMTR)222a至 222t提供 NT个调符号流。

TX MIMOプロセッサ220は、その後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)222a乃至222tに提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,来自发射机 222a至 222t的 NT个调信号分别从 NT个天线224a至 224t发射出去。

送信機222a乃至送信機222tからのNT個の変調信号は、その後、NT個のアンテナ224a乃至224tからそれぞれ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样做能够降低造发射机系统 210的成本,并且还能够降低发射机系统 210的功耗。

これは、送信機システム210を製造する費用を節減し、更に、送信機システムの210の電力消費を低減しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为用于向来自光源的可见光提供低频调信号的实施例的示意图;

【図2】図2は、低周波数変調信号を有する、光源からの可視光を提供する実施例の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于利用识别代码使用低频调编码可见光的实施例的示意图。

図2は、低周波数変調を用いて識別コードを有する可視光を符号化するための実施例の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,感测设备能够测量从识别的光源 3接收的调光的光照特性(强度、色点等等)。

更に、感知装置は、識別された光源3から受信される変調光の発光特性(強度、色点など)を測定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3提供了可以例如在遥控设备 9或者另一设备中实现的光接收器 30的示意图。

図3は、例えば遠隔御装置9又は別の装置などにおいて実装され得る光学受信器30の概略図を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

光检测器 32包括接收来自光学强度调滤波器 31的过滤信号。

光検出器32は、光学強度変調フィルタ31からフィルタされた信号を受信するフォトダイオードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,示出的方法 1500仅用于说明目的,其并不意味限本发明的范围

方法1500は説明の目的のためだけに示されており、本開示の範囲を限定することを意味していないということに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1660,调信号 1650a被进一步处理、在空中发射、由接收机进行接收。

ステップ1660で、変調信号1650aは、さらに処理され、無線で送信され、そして受信機によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有大峰值的信号可增大互调失真的量,从而导致错误率的增大。

大きなピークを有する信号は、エラーレートの増大をもたらす相互変調ひずみの量を増大させる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于简要的目的,仅移动装置 110的调器及解调器的细节描述于下文中。

簡潔にするために、モバイルデバイス110の変調器と復調器との詳細だけが、以下で説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 4A,作为典型的 (而并非限的 )例子,描述了实现时分双工 (TDD)的 OFDM/OFDMA帧 400。

次に図4Aを参照すると、時分割複信(TDD)実装形態のためのOFDM/OFDMAフレーム400が、限定ではなく代表的な例として示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,分配 ID 706之后可以紧随着 DIUC 708,其可以指定用于发送 DL数据突发的调类型。

たとえば、割振りID706の後に、DLデータバーストを送信するために使用される変調タイプを指定することができるDIUC708が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解的是,权利要求并不是要限上面所描述的精确配置和部件。

特許請求の範囲は、上記の正確な構成および構成要素に限定されないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 4A,作为典型的 (而并非限的 )例子,描述了实现时分双工 (TDD)的 OFDM/OFDMA帧 400。

今度は図4Aを参照し、時分割複信(TDD)の実装のためのOFDM/OFDMAフレーム400が、典型的な、ただし限定しない、例として描かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

前导码 408可以包括 BPSK调载波,并且其通常具有一个 OFDM符号长度。

プリアンブル408は、BPSK変調された搬送波を含むことができ、典型的には1つのOFDMシンボルの長さである。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然这些解决方案显著地降低了控开销,但引入新的 MAP IE或其它新的 MAP消息通常需要改变 WiMAX标准,以使得基站和移动站可以受益于 OFDM/OFDMA帧中降低的控开销,尤其当移动站在具有不同服务基站的小区之间移动时。

これらの解決方法は、御オーバーヘッドを有意に低減させる一方で、新しいMAP IE又はその他の新しいMAPメッセージを導入することは、特に移動局が異なるサービング基地局を有するセルからセルに移動するときに、基地局及び移動局の両方がOFDM/OFDMAフレームにおける低減された御オーバーヘッドから利益を受けることができるような形でのWiMAX規格に対する変更を典型的に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解的是,权利要求并不是要限上面所描述的精确配置和部件。

請求項は、上述される正確な構成及びコンポーネントに限定されないことが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据所公开的方法和装置实施例的网络控器过程的流程图。

【図4】本開示の方法および装置の1つの実施形態に係るネットワークコントローラプロセスのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 9所述的品,其中所述单一比特加载用于一个聚合组的所有成员。

15. 単一のビットローディングが1つの統合グループの全メンバに対して適用される、請求項9に記載の物品。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,例如,NC 120通过同轴电缆接收数据包并且通信端口110包括电缆调解调器。

1つの実施形態においては、NC120は、同軸ケーブルを介してデータパケットを受信し、通信ポート110は、例えば、ケーブルモデムを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

正交频分复用系统使用一组单独的频率音调来承载调信息。

直交周波数分割多重化システムは、変調された情報を伝送するために、個別の周波数トーンのセットを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

单载波频分多址 (SC-FDMA)利用了单载波调和频域均衡。

シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、シングル・キャリア変調および周波数ドメイン等値化を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,TX MIMO处理器 920向 NT个发射机 (TMTR)922a到 922t提供 NT个调符号流。

TX MIMOプロセッサ920はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)922a乃至922tへ提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,来自发射机 922a到 922t的 NT个调信号分别从 NT个天线 924a~ 924t进行发送。

さらに、送信機922a乃至922tからのNT個の変調信号は、NT個のアンテナ924a乃至924tそれぞれから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

快速傅立叶逆变换 (IFFT)单元 140将调载波变换成时域样本序列。

逆高速フーリエ変換(IFFT)ユニット140は、変調搬送波を時間領域サンプルのシーケンスに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如前面所述,经解调数据流中的非用户数据信号由控器 172来检测和使用。

前述のように、復調データストリーム内の非ユーザデータ信号はコントローラ172によって検出され、使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可分别基于第一及第二调信号的绝对值获得所述第一及第二输入信号。

第1と第2の入力信号は、それぞれ第1と第2の変調信号の絶対値に基づいて得られることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可基于第一及第二 (例如,I及 Q)调信号产生第一及第二输入信号。

第1と第2の入力信号は、第1と第2(例えば、IとQ)の変調信号に基づいて生成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的一个优选实施例,如果所述控单元 120得知基本请求组件 r1、r2和 r3不能满足完整性的要求 (比如,r1、r2和 r3没有形成为用户终端 T1确定所请求的文件 F1的最合适版本的充分基础,其中用户终端 T1已发起对文件 F1的请求 R),则控单元120进一步被配置用于获得至少一个辅助请求组件 (即,除所述至少两个基本请求组件 r1、r2和 /或 r3之外的组件 )。

本発明の1つの好適な実施形態によれば、御ユニット120が、基本的な要求コンポーネントr1、r2、r3が完全性要件を満たしていないと結論した場合(例、r1、r2、r3が、このファイルF1に対し要求Rを発信したユーザ端末T1について、要求ファイルF1の最も適当なバージョンを決定するのに不十分な基礎を構成している)、御ユニット120は、少なくとも1つの補助的な要求コンポーネント(即ち、少なくとも2つの基本的な要求コンポーネントr1、r2、および/またはr3に加えて)を導出するようにさらに構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1的通信设备,包括:

2. 前記第1と第2の情報に対する送信要求を前記相手装置に送信する前記御部を備える、請求項1の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

计数器 3对脉冲信号 StartP在脉冲行进电路 1内环绕的次数计数,作为二进的数字数据输出。

カウンタ3は、パルス信号StartPがパルス走行回路1内を周回した回数をカウントし、二進数のデジタルデータとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一和第二组合的实现中,QP_FRAME_UNIFORM(帧服 )是 1比特帧级句法元素。

第1及び第2の組み合わせ実装において、QP_FRAME_UNIFORMは、1ビットのフレームレベルシンタックスエレメントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

相似地,QP_CHANNEL_UNIFORM(通道服 )是指示 QP是否跨帧的色通道变化的 1比特帧级句法元素。

同様にQP_CHANNEL_UNIFORMは、QPがフレームのカラーチャンネル全域で変化するか否か示す1ビットのフレームレベルシンタックスエレメントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

NUM_QP_INDEX(3比特 )是调节用于帧的表中的不同 QP的数目的 3比特值。

(3ビットの)NUM_QP_INDEXは、テーブル内においてフレームに対する異なるQPの数を規する3ビットの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在图 4中所示 (其中关于波长λ绘光强度 I),发荧光的组织发射在位于区域 11中的光。

図4は波長λを横軸にして照度Iを縦軸に示し、蛍光組織は領域11内の光を発する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3以更详细的视图示出了在图像处理阶段 9中用于影响荧光值的特征曲线 13。

図3は、画像処理段階9で蛍光値を御するのに用いられる特性曲線13を詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S13,第二聚集处理部分 52基于每个图像的摄位置执行第二聚集处理。

ステップS13において、第2クラスタリング処理部52は、各画像の撮像位置に基づく第2のクラスタリング処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S32,第二聚集处理部分 52计算邻近图像之间的摄位置的差值 (下文中称为距离差值 )。

ステップS32において、第2クラスタリング処理部52は、隣り合う画像間の撮像位置の差分値(以下、距離差分値と称する)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 100可以包括媒体流 105、媒体设备 110、控器 150和显示设备 160。

システム100は、メディアストリーム105と、メディア装置110と、コントローラ150と、ディスプレイ装置160とを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作210中,响应于用户驱动事件,例如按压在控器150上的按钮,处理器130可以进入监控模式。

プロセッサ130は、ユーザ駆動イベント(コントローラ150のボタン押下等)に応じて、動作210で監視モードに入ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户可以在控器 150上按压“返回显示”按钮来发起监控模式。

例えば、ユーザは監視モードに入るために、コントローラ150の“ショーに戻る”ボタンを押下してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机 320将显示的屏幕图像 321实时地以流的形式传输给遥控器 (例如,移动设备 330)。

カメラ320は、表示された画面321を遠隔御装置、例えば、モバイル装置330にリアルタイム・ストリーミングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 230中,当照相机从遥控器接收到连续图像捕获开始信号时,照相机以预定的间隔连续地捕获图像。

段階230で、カメラは、該遠隔御装置から連続撮影の開始信号を受信すれば、所定の時間間隔で連続撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 288 289 290 291 292 293 294 295 296 .... 404 405 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS