意味 | 例文 |
「刻る」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1461件
刻印されている。
被印刻下来。 - 中国語会話例文集
頭に刻みつける.
刻在脑子里 - 白水社 中国語辞典
構想が深刻である.
立意深刻 - 白水社 中国語辞典
がり版を切る.
刻钢板 - 白水社 中国語辞典
印章を彫る.
刻图章 - 白水社 中国語辞典
がり版を切る.
刻蜡版 - 白水社 中国語辞典
原紙を切る.
刻蜡纸 - 白水社 中国語辞典
印鑑を彫る.
刻图章 - 白水社 中国語辞典
ダイヤル.
刻度盘 - 白水社 中国語辞典
多分遅刻する。
我八成要迟到。 - 中国語会話例文集
刻苦奮闘する.
艰苦奋斗 - 白水社 中国語辞典
厳しく鍛える.
刻苦锻炼 - 白水社 中国語辞典
即刻撤兵する.
旋即退兵 - 白水社 中国語辞典
彫刻のマケットを作る
制作雕刻的初步小模型 - 中国語会話例文集
石刻の文字は既に消えている.
石刻上的文字已经磨灭。 - 白水社 中国語辞典
危機は日々深刻になる.
危机一天比一天深刻。 - 白水社 中国語辞典
深刻な矛盾が存在している.
存在着深刻的矛盾 - 白水社 中国語辞典
ここにナイフで刻んだ跡がある.
这儿有刀子刻的印儿。 - 白水社 中国語辞典
石に字が幾つか刻んである.
石头上刻有一些字。 - 白水社 中国語辞典
同じく木彫であっても彫刻の方法に違いがある.
同是木刻也有刻法之不同。 - 白水社 中国語辞典
そうするのは冷たすぎる.
这样作很刻。 - 白水社 中国語辞典
ほっとするひと時
放空的片刻。 - 中国語会話例文集
授業に遅刻する。
我上课会迟到。 - 中国語会話例文集
彼は遅刻するでしょう。
他要迟到吧。 - 中国語会話例文集
彼はいつも遅刻する。
他老是迟到。 - 中国語会話例文集
すぐにやってくれる
立刻为我做 - 中国語会話例文集
すぐに仲良くなれる
立刻能成为好朋友 - 中国語会話例文集
刻印を変更する。
改印章。 - 中国語会話例文集
古書を翻刻する.
翻印古籍 - 白水社 中国語辞典
旱魃が深刻である.
旱情严重 - 白水社 中国語辞典
極めて深刻である.
极为严重 - 白水社 中国語辞典
条件が過酷である.
条件很苛刻。 - 白水社 中国語辞典
この人は冷酷である.
这个人很刻薄。 - 白水社 中国語辞典
苦心して経営する.
刻意经营 - 白水社 中国語辞典
日夜刻苦奮闘する.
日夜苦战 - 白水社 中国語辞典
身にしみる体験.
深刻的感受 - 白水社 中国語辞典
時間を厳守する.
严守时刻 - 白水社 中国語辞典
言葉遣いが辛辣である.
言辞尖刻 - 白水社 中国語辞典
災難が深刻である.
灾难深重 - 白水社 中国語辞典
そして、表示時刻情報生成回路22は、決定されたLRペアのうちのL画像の表示時刻を表す表示時刻情報とR画像の表示時刻を表す表示時刻情報を生成する。
然后,显示时刻信息生成电路 22生成指示确定的 L-R对中的 L图像的显示时刻的显示时刻信息和指示确定的 R图像的显示时刻的显示时刻信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、「同時刻タイプ」および「別時刻タイプ」は、表示時刻情報生成回路22の機能に応じて設定される。
依据显示时刻信息生成电路 22的功能设置“相同时刻类型”和“不同时刻类型”。 - 中国語 特許翻訳例文集
最も新しい時刻の比較結果が「1」であり、最も古い時刻の比較結果が「-0.1」である。
在最晚时刻处的比较结果为“1”,并且在最早时刻处的比较结果为“-0.1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の実施形態に係るMIMO CSIの推定時刻と送信時刻の関係を図2に示す。
图 2示出了根据本发明实施例的 MIMO CSI的估计时刻和发射时刻之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信最終時刻(RLc)は、受信ユーザ信号から最後にRTPパケットを受信した時刻である。
接收最终时刻 (RLc)是从接收用户信号最后接收到 RTP分组的时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信時刻(Pc)は、受信ユーザ信号として受信したRTPパケットの受信時刻である。
接收时刻 (Pc)是作为接收用户信号接收到的 RTP分组的接收时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2の例においては、時刻k1から時刻k2の区間が重要区間として検出されている。
在图 2所示的示例中,从时刻 k1到时刻 k2的部分被检测为重要部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5において、時刻t1〜時刻t4でのリセット時の動作は図3と同様である。
在图 5中,在时刻 t1~时刻 t4的复位时的动作与图 3相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、撮像順情報がL画像、R画像の順を表す場合、コントローラ218は、例えば表示時刻情報が表す表示時刻をL画像の表示時刻とし、その表示時刻から所定の時間だけ後の表示時刻をR画像の表示時刻とする。
具体地讲,当图像捕获次序信息指示例如先 L图像后 R图像的次序时,控制器 218将 L图像的显示时刻设置为由显示时刻信息指示的显示时刻,将 R图像的显示时刻设置为比该显示时刻晚预定时间段的显示时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、撮像順情報がL画像、R画像の順を表す場合、コントローラ218は、L画像の表示時刻情報が表す表示時刻をL画像の表示時刻とし、その表示時刻から所定の時間だけ後の表示時刻をR画像の表示時刻とする。
具体地讲,当图像捕获次序信息指示先 L图像后 R图像的次序时,控制器 218将 L图像的显示时刻设置为由关于 L图像的显示时刻信息所指示的显示时刻,将 R图像的显示时刻设置为比该显示时刻晚预定时间段的显示时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、参照信号予測部208は、時刻T2、時刻T3におけるチャネル推定精度を高めるため、過去に受信した参照信号から時刻T2、時刻T3において不足する参照信号を予測する。
在该情况下,为了提高时刻 T2、时刻 T3的信道估计精度,参考信号预测部 208根据过去接收的参考信号,预测时刻 T2、时刻 T3中缺少的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |