「前通だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 前通だの意味・解説 > 前通だに関連した中国語例文


「前通だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 925



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

して下さい。

请通过前面。 - 中国語会話例文集

会議の5週間までに議題を連絡ください。

请在会议的5周前通知议题。 - 中国語会話例文集

遅くても2週間までにお知らせください。

最晚请在两周前通知。 - 中国語会話例文集

このメールを見る回のメールに目をしてください。

看这封邮件前请先看一下上次的邮件。 - 中国語会話例文集

渋滞は,車両の進を阻んだ.

交通堵塞,阻碍了车辆的行进。 - 白水社 中国語辞典

電源が入るとPCがシャットダウンされた後

接通电源前和电脑关机后 - 中国語会話例文集

10. 信装置における無線診断方法であって、信装置は、外部装置と第1の信方法を用いて信を行う第1信部と、記外部装置と第2の信方法を用いて信を行う第2信部と、記第2信部を介した信について診断する診断部と、を備え、記診断部は、記第1信部を介して記外部装置から診断要求を受信すると診断を開始するステップと、記第2信部を介して受信した信号が、記外部装置からの信号である場合には、記外部装置と信可能と判定するステップと、を行う、ことを特徴とする無線診断方法。

第 1通信部,其使用第 1通信方法与外部装置进行通信; 第 2通信部,其使用第 2通信方法与上述外部装置进行通信; - 中国語 特許翻訳例文集

9. 請求項8に記載の信装置であって、記第2信部は、記外部装置と無線信により信を行う、ことを特徴とする信装置。

以及诊断部,其对经由上述第 2通信部的通信进行诊断; - 中国語 特許翻訳例文集

会議開催日を会議日の5週間迄に連絡ください。

请在会议日的5周前通知开会日期。 - 中国語会話例文集

ところで、に知らせたかも知れないけれど、来週わたしは休暇だ。

话说,之前可能通知过了,我下周休假。 - 中国語会話例文集


この方法で私たちは多分もっと進できるだろう。

通过这个方法我们应该能再前进一些吧。 - 中国語会話例文集

30年の今日,私はまだ故郷で中学にっていた.

年前的今天,我还在家乡上中学。 - 白水社 中国語辞典

8. 外部装置と第1の信方法を用いて信を行う第1信部と、記外部装置と第2の信方法を用いて信を行う第2信部と、記第2信部を介した信について診断する診断部と、を備え、記診断部は、記第1信部を介して、記第2の信方法について確認するための所定の信号の送信を要求し、記第2信部を介して受信した信号が、記所定の信号である場合には、記外部装置と信可能と判定する、ことを特徴とする信装置。

第 1通信部,其使用第 1通信方法与外部装置进行通信; 第 2通信部,其使用第 2通信方法与上述外部装置进行通信; - 中国語 特許翻訳例文集

3. 記第1の知に対する記送信要求(第1の送信要求)を記第1の回線経由で、記第2の情報に対する記送信要求(第2の送信要求)を記第2の回線経由で、同時に送信する記制御部を備える、請求項2の信装置。

3.如权利要求 2的通信设备,包括: 通过所述第一线路传输针对所述第一信息的所述传输请求 (第一传输请求 )和通过所述第二线路同时传输针对所述第二信息的所述传输请求 (第二传输请求 )的所述控制装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼が試験に落ちたとしても当たりだ。

就算他考试没通过也是正常的。 - 中国語会話例文集

それをいつまでに完了するかお知らせください。

请你通知我在什么时候之前能完成那个。 - 中国語会話例文集

4月1日までに電子メールで提出してください。

请在4月1日之前通过电子邮件提交。 - 中国語会話例文集

次回中国に来るときは先に知らせてください。

下次来中国的时候请提前通知我。 - 中国語会話例文集

式次第について、事に目をしておいて下さい。

请事先看一看仪式的流程。 - 中国語会話例文集

自動車はたった今家のり過ぎて行ったばかりだ.

汽车刚从门口过去。 - 白水社 中国語辞典

9. 請求項7又は8に記載の信装置であって、記第1信部は、記外部装置と有線信により信を行う、ことを特徴とする信装置。

7.一种通信装置,其特征在于,具备: - 中国語 特許翻訳例文集

にも言ったり,その話はなかったことにして下さい。

正如之前也说过的,请把那些话当作没说过。 - 中国語会話例文集

移動局がBS11にアクセスし、データ信する、ダウンリンク(DL)物理層同期が必要とされる。

在MS 12、MS 13及MS 14可以接入 BS 11并通信数据之前,需要 DL PHY层同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

当日予約や直予約、早めの予約で憧れの高級ホテルも最大80%オフ

通过当日预约或是临住前预约、提前预约,希望的高级酒店最多也能打到2折 - 中国語会話例文集

本発明のシステム100は、記ユーザに関連する記憶された作業中製品と記現在のコンテキストを取り出す(ステップ606)。 記記憶された作業中製品は、記現在の信セッションのに発生した過去の信セッションで生成されたものである。

然后,系统 100取回与该用户和当前情境相关联的存储的工作产品,其中存储的工作产品是在发生于当前通信会话之前的先前通信会话中生成的 (606)。 - 中国語 特許翻訳例文集

りで見かけた俳優の名を思い出せない。

想不起来在街上看见的演员的名字。 - 中国語会話例文集

今までりにこれを使って下さい。

请像以前那样用这个。 - 中国語会話例文集

6. 情報処理装置における無線診断方法であって、記情報処理装置は、ネットワークの診断機能を有する外部装置と第1の信方法を用いて信を行う第1信部と、記外部装置と第2の信方法を用いて信を行う第2信部と、を備え、記第1信部を介して、記外部装置の存在を確認するための所定の信号を送信する要求を受け付けるステップと、記第2信部介して、記所定の信号を記外部装置に送信するステップと、を行う、ことを特徴とする無線診断方法。

5.根据权利要求 2所述的信息处理装置,其特征在于,上述第 2通信部通过无线通信与上述外部装置进行通信。 6.根据权利要求 2所述的信息处理装置,其特征在于,上述第 1通信部通过有线通信与上述外部装置进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 記生成手段は、信端末から知される記付加情報を記転送情報に含める請求項3に記載の信制御装置。

5.根据权利要求 3所述的通信控制装置,其中,所述生成单元将从所述通信终端通知的所述附加信息包含在所述转送信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

先日申請いただいた件について、下記のり受諾いたします。

关于您前几天申请的事,我们会做如下验收。 - 中国語会話例文集

16. 記コンピュータが、記第1の知に対する記送信要求(第1の送信要求)を記第1の回線経由で、記第2の情報に対する記送信要求(第2の送信要求)を記第2の回線経由で、同時に送信する記制御行程を有する、請求項15の信方法。

16.如权利要求 15的通信方法,其中所述计算机同时通过所述第一线路传输针对所述第一通知的所述传输请求 (第一传输请求 )和通过所述第二线路传输针对所述第二信息的所述传输请求 (第二传输请求 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 記第1と第2の情報に対する送信要求を記相手装置に送信する記制御部を備える、請求項1の信装置。

2.如权利要求 1的通信设备,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

5. 情報処理装置における無線診断方法であって、記情報処理装置は、ネットワークの診断機能を有する外部装置と第1の信方法を用いて信を行う第1信部と、記外部装置と第2の信方法を用いて信を行う第2信部と、を備え、記第1信部を介して、記外部装置に診断要求を送信する第1送信ステップと、記診断要求の送信後に、記第2信部を介して、記外部装置の存在を確認するための所定の信号を当該外部装置に送信する第2送信ステップと、を行う、ことを特徴とする無線診断方法。

第 2通信部,其使用第 2通信方法与上述外部装置进行通信; 第 1发送部,其将诊断请求经由上述第 1通信部发送给上述外部装置; - 中国語 特許翻訳例文集

3. 記取得手段は、信端末から記コンピュータファイルを取得する請求項2に記載の信制御装置。

3.根据权利要求 2所述的通信控制装置,其中,所述获取单元从通信终端获取所述计算机文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

述の例は数個のVOQ34を含んでいるだけであるが、一般に高容量のデータ信システムには数百個のこのようなVOQがある。

虽然前面的例子仅涉及几个 VOQ 34,但是,通常在高容量的数据通信系统中有成百个这种 VOQ。 - 中国語 特許翻訳例文集

また記認証装置400は、他装置との間のデータ授受を担うNIC(Network Interface Card)など信部407を有し、記サービスプロバイダサーバ100、記電力会社サーバ200、記スマートメータ300などと信可能となっている。

另外,所述认证装置 400具有负责与其它装置间的数据收发的 NIC(Network Interface Card)等通信部 407,可以与所述服务提供者服务器 100、所述电力公司服务器 200、所述智能仪表 300通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 記増幅する手段は、信信号中に妨害の存在が検出される場合は信信号を記高直線性受信モードで増幅する請求項18に記載の装置。

20.根据权利要求 18所述的设备,其中所述用于放大的构件在所述通信信号中检测到人为干扰的所述存在的情况下在所述高线性接收模式中放大所述通信信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

人々は薬屋の入り口を水も漏らさぬほどに取り囲んだ.

人们把药店门前围得个水泄不通。 - 白水社 中国語辞典

私は君が事に知らせてくれなかったのを怒っているのだ.

我气你事先不通知我。 - 白水社 中国語辞典

ステップ204では、信装置が、第1時間間隔中に信装置の第1セクタから第1中継局に送信する。

在步骤 204中,通信装置在第一时间间隔期间从所述通信装置的第一扇区向第一中继站发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 請求項1に記載の無線信装置であって、信更新部は、信制御部の機能を更新するための更新用ファイルを取得し、記更新用ファイルを実行することにより、信制御部の機能を、記第1の無線LANインタフェースを用いた記第1の周波数での無線信と記第2の無線LANインタフェースを用いた記第2の周波数での無線信とを並行して実行可能なように更新する、無線信装置。

7.如权利要求 1所述的无线通信装置,其特征在于,上述通信更新部获取用于更新上述通信控制部的功能的更新用文件,并执行上述更新C用文件,从而将上述通信控制部的功能更新为,能够并行地执行使用上述第 1无线 LAN接口的、在上述第 1频率的无线通信、和使用上述第 2无线 LAN接口的、在上述第 2频率的无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 記第2送受信部は、記無線中継装置と記第2無線信装置との同期の確立および維持に用いられる同期情報を記第2無線信装置に送信し、記制御部は、記第2送受信部が記同期情報を記第2無線信装置に送信するタイミングを、時間軸上において、信時間枠の開始タイミングのにシフトさせる請求項1または2に記載の無線中継装置。

3.根据权利要求 1和 2中任一项所述的无线中继设备,其中所述第二收发机向所述第二无线通信设备发送用于在所述无线中继设备和所述第二无线通信设备之间建立和保持同步的同步信息,以及所述控制器使所述第二收发机向所述第二无线通信设备发送所述同步信息的时刻偏移至时间轴上处于通信时间帧的发起时刻前的点。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 記生成手段は、信端末からの知に応じて複数の記処理形態のうちの1つを判定し、当該処理形態を表した記付加情報を記転送情報に含める請求項3に記載の信制御装置。

4.根据权利要求 3所述的通信控制装置,其中,所述生成单元根据来自所述通信终端的通知判定多个所述处理形式中的一个,并将表示该处理形式的所述附加信息包含在所述转送信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、電話装置本体10の制御部12が話要求200を検出した後であって、電話装置本体10の第1の信部30が話要求知指示202を送信するに、第2の信部32は、第1の指示300をアクセスポイント90に送信してもよい。

例如,第二通信单元 32可以在电话装置本体 10的控制器 12检测到通话请求 200之后并且在电话装置本体 10的第一通信单元 30发送通话请求通知指令 202之前的时刻将第一指令300发送到接入点 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

4世代移動信システムは、以世代の移動信システムのように単純な無線信サービスに限定されず、有線信ネットワークと無線信ネットワークとの効率的連動及び統合サービスを目標として標準化されている。

4G移动通信系统正在进行标准化,除前代移动通信系统提供的单纯的无线通信服务之外,4G移动通信系统还对有线通信网络和无线通信网络之间的交互作用和集成化进行标准化。 - 中国語 特許翻訳例文集

19. 記増幅する手段は、信信号中に妨害の存在が検出されない場合は信信号を記低直線性受信モードで増幅する請求項18に記載の装置。

19.根据权利要求 18所述的设备,其中所述用于放大的构件在所述通信信号中未检测到人为干扰的所述存在的情况下在所述低线性接收模式中放大所述通信信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしお手伝いしてくださるようでしたら、Kateと私の両方に4 月25 日までにお知らせください。

如果您能帮助我们的话,请在4月25号之前通知kate和我。 - 中国語会話例文集

この送信された記認証要求はサービスプロバイダサーバ100の信部107で受信する(s904)。

通过服务提供者服务器 100的所述通信部 107接收该发送的所述认证请求 (s904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

8. 記受信機は、記間隔と間隔の間に電源を入れられる請求項7に記載の無線信装置。

8.如权利要求 7所述的无线通信装置,其特征在于,所述接收机在所述区间之间被通电。 - 中国語 特許翻訳例文集

47. 記送信機は、記間隔の間電源を入れられる請求項46に記載の無線信装置。

47.如权利要求 46所述的无线通信装置,其特征在于,所述发射机在所述区间期间被通电。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS