意味 | 例文 |
「剥り取る」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
(燃料として)柴や草に火をつける.
燃点柴草 - 白水社 中国語辞典
太陽は光と熱を発している.
太阳发出光和热 - 白水社 中国語辞典
間もなく任期満了となる.
任期将满。 - 白水社 中国語辞典
秤にかけてちょっと測る.
上秤约一约。 - 白水社 中国語辞典
間もなく(灯をともす→)夕暮れになる.
天快上灯啦。 - 白水社 中国語辞典
権勢・財力にこびること・人.
势利眼 - 白水社 中国語辞典
両親ともに健在である.
父母双全 - 白水社 中国語辞典
仕事を止めて材料待ちをする.
停工待料 - 白水社 中国語辞典
既婚の女性と不倫に陥る.
与有夫之妇通奸 - 白水社 中国語辞典
他人の名に事寄せて事を処理する.
托名办事 - 白水社 中国語辞典
彼の言うことにも一理ある.
他说的也未尝没有道理。 - 白水社 中国語辞典
荒涼として雑草が生い茂っている.
荒凉芜秽 - 白水社 中国語辞典
彼の計略はとても陰険である.
他的心术险恶得很。 - 白水社 中国語辞典
赤と緑が互いに引き立てる.
红绿相映 - 白水社 中国語辞典
この小僧はとても利口である.
这个小鬼很机灵。 - 白水社 中国語辞典
効果と利益を追求する.
讲求效益 - 白水社 中国語辞典
雲霧がもうろうとしている.
烟霭朦胧 - 白水社 中国語辞典
考慮する問題がとても多い.
研究的问题太多。 - 白水社 中国語辞典
元金と利子が同額になる.
一本一利 - 白水社 中国語辞典
両目は生き生きとして元気がある.
两眼奕奕有神。 - 白水社 中国語辞典
緑の草はしとねのようである.
绿草如茵 - 白水社 中国語辞典
侵略者の手先となるな.
不要充当侵略者的鹰犬。 - 白水社 中国語辞典
わずかな利益を得ようとする.
营求小利 - 白水社 中国語辞典
彼が言うことは理にかなっている.
他讲得有理。 - 白水社 中国語辞典
権力を握ることができない.
掌不了权。 - 白水社 中国語辞典
(わざと仰々しくふるまって盛り場を通り過ぎる→)わざと気勢を上げて人の注目を集める,わざと自分をひけらかして耳目を集める.
招摇过市((成語)) - 白水社 中国語辞典
メタンガスを燃料とするコンロ.
沼气灶 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は哲理に富んでいる.
他的话富有哲理。 - 白水社 中国語辞典
霧雨がさっーと舞い落ちる.
一阵细雨漂洒 - 白水社 中国語辞典
兵士の給与と食糧を調達する.
征筹粮饷 - 白水社 中国語辞典
不利な要素をまともに見る.
正视不利因素 - 白水社 中国語辞典
断固として法律を執行する.
执法如山((成語)) - 白水社 中国語辞典
利害を一つ一つ指摘する.
指陈利弊 - 白水社 中国語辞典
革命理論を指針とする.
以革命理论为指南 - 白水社 中国語辞典
人の依頼で代理を務める.
受人嘱托代理工作。 - 白水社 中国語辞典
以下のように、サブビットストリームyは、サブビットストリームxより高いDIDを有するサブビットストリームであると仮定される。
以下,假设子比特流 y比子比特流 x具有更高的 DID。 - 中国語 特許翻訳例文集
「丼」はどんぶり、つまりご飯を入れるボウルのことです。料理名としては、上に豚肉、牛肉、天ぷらなどを載せることです。
“丼”是大碗,也就是指盛饭的碗。作为料理的名字是指在饭上放上猪肉、牛肉或天妇罗等的盖饭。 - 中国語会話例文集
これは、眼が平均化することができる期間に亘って存在する。 位相シフトは、ビームの光路を変えることによりもたらされることが可能である。
此出现于期间眼睛能够达到平均的周期中。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初のアルゴリズムは、特に、3Dモデルアルゴリズム(に基づくもの)とすることができる。
第一算法特别地可以是(基于)3D模型算法。 - 中国語 特許翻訳例文集
(人の欲に限りのないのはあたかも蛇が象を丸飲みにしようとするのに似ている→)貪欲で足ることを知らない.
人心不足蛇吞象((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
さらに、モダリティ入力140はSMS入力チャネルにすることができる。
另外,模态输入 140可为SMS输入信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理は、LDPCデコーダ215を通るローカル反復毎に繰り返される。
针对通过 LDPC解码器 215的每次局部迭代重复该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理は、LDPCデコーダ216を通るローカル反復毎に繰り返される。
针对通过 LDPC解码器 216的每次局部迭代重复该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
どんな画面でもフルスクリーンで見ることができる機能があります。
有不论任何画面都可以全屏观看的性能。 - 中国語会話例文集
(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する.≒暢行无阻.
畅通无阻((成語)) - 白水社 中国語辞典
(列車などが)滞りなく通じる,(事業などが)スムーズに進行する.≒暢通无阻.
畅行无阻((成語)) - 白水社 中国語辞典
批判を受け入れることはもとよりよいことだが,過ちを改めることは殊のほか大切だ.
接受批评固然好,改正错误尤其重要。 - 白水社 中国語辞典
RPLL1515の代わりにDPLL1615を使用することにより、周波数合成器1610は、図15の周波数合成器1510よりも電力消費量を低減することが可能になる。
使用 DPLL1615来代替 RPLL1515允许频率合成器 1610相比图 15中的频率合成器 1510而言缩减了功耗。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は両手をぶるぶると震わせて,壁に掛けてある夫の遺影を取り外した.
她颤微微地抖动着双手,把挂在墙上的丈夫的遗像取下来。 - 白水社 中国語辞典
ネットワーク・リンク170,172,174,176は、例えば、光ファイバ・リンクであり得る。
网络链接 170、172、174、176可以是例如光纤链接。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |