意味 | 例文 |
「功能」を含む例文一覧
該当件数 : 4677件
信道编码器 355可使用 (例如 )涡轮编码器提供 (第二层级 )错误校正功能性。
チャネルエンコーダ355は、例えば、ターボエンコーダを使用して、(第2レベルの)エラー訂正機能を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,图 15中示出的框 1502到1504对应于图 15A中示出的模块加功能框 1502A到 1504A。
言い換えれば、図15に示すブロック1502〜1504は、図15Aに示すミーンズプラスファンクションブロック1502A〜1504Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,图 16中示出的框 1602到1608对应于图 16A中示出的模块加功能框 1602A到 1608A。
言い換えれば、図16に示すブロック1602〜1608は、図16Aに示すミーンズプラスファンクションブロック1602A〜1608Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以用硬件、软件、固件或它们的任意组合来实现本文描述的功能。
説明した機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはそれらの組合せで実装できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用软件实现,则该功能可以存储作为计算机可读介质上的一个或多个指令。
ソフトウェアで実装した場合、機能は1つまたは複数の命令としてコンピュータ可読媒体上に記憶できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在图 7中说明的框 702到 712对应于在图 7A中说明的模块加功能框 702A到 712A。
換言すると、図7に示されるブロック702乃至712は、図7Aに示される手段及び機能のブロック702A乃至712Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在图 8中示出的框 802到 816对应于在图 8A中示出的模块加功能框 802A到 816A。
換言すると、図8に示されるブロック802乃至816は、図8Aに示される手段及び機能のブロック802A乃至816Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以用硬件、软件、固件或它们的任意组合来实现本文描述的功能。
説明される機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、又はその組み合わせにおいて実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC CPS 315提供系统访问、带宽分配、连接建立和连接维护的核心 MAC功能。
前記MAC CPS315は、システムアクセスのコアMAC機能、帯域幅割り当て、接続設定(connection establishment)、そして接続維持(connection maintenance)を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接入网是基于 LTE技术时,ASME的功能由移动性管理实体 (MME)来处理。
アクセス・ネットワークがLTE技術に基づく場合に、ASMEの機能はモビリティ管理エンティティ(MME)によって扱われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出了 UE执行的、作为 UMTS AKA操作的一部分的一般认证功能的框图;
【図8】UMTS AKA動作の一部としてUEによって実行される汎用認証機能を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了在 UE处执行上述认证功能的特定加密算法的框图; 以及
【図9】UEにおいて上述の認証機能を実行するための特定の暗号アルゴリズムを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
光节点 B20B的上行光转换器 30-1不需要具有向光传输通路发送信号的功能。
光ノードB20Bの上り光トランスポンダ30−1は、光伝送路に信号を送信する機能を持つ必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在一个实例中,下面示出并描述的网络 302中的部件和功能模块也可位于基站 /UE 304中,并且反过来也成立;
また、図示および以下に説明するネットワーク302内の構成要素および機能は、一例として、逆に基地局/UE304内にも存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 1000可以包括存储器 1014,其保存用于执行与电子部件 1004、1006、1008、1010和 1012相关联的功能的指令。
さらに、システム1000は、電子構成要素1004、1006、1008、1010、1012に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1014を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理装置 12可以是多用途或特定用途的处理器或微处理器,用来控制电子装置10的操作和功能。
処理装置12を、電子機器10の動作及び機能を制御する汎用又は特定目的プロセッサ、又はマイクロコントローラとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些实施例中,处理装置 12可以包括多个处理器,用来执行设计的电子装置 10的不同的功能。
実施形態によっては、処理装置12は、設計通りに電子機器10内で異なる機能を果たす複数のプロセッサを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个 PDSN 52可以通过分组控制功能 (PCF)62与基站 60的基站控制器 64接口。
各PDSN52は、パケット制御機能(PCF:packet control function)62を介して、基地局60の基地局コントローラ64とインターフェース処理し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明的实施方式 1或实施方式 2涉及的图像处理装置的功能结构的模块图。
【図1】本発明の実施の形態1または実施の形態2に係る画像処理装置の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图 3图示由控制部分 11执行控制程序而实现的功能块的配置示例。
次に、図3は、制御部11が制御用プログラムを実行することにより実現される機能ブロックの構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,可以通过诸如 IC芯片之类的硬件等来配置图 3中示出的各个功能块。
ただし、図3に示す各機能ブロックをICチップなどのハードウェアにより構成するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2图示当控制单元 11执行控制程序时实现的功能块的配置示例。
次に、図2は、制御部11が制御用プログラムを実行することにより実現される機能ブロックの構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 SW1-1至 SW1-x根据从 DAC控制功能部分供给的控制信号 CTL1来选择性地接通 /切断。
スイッチSW1−1〜SW1−xは、DAC制御機能部による制御信号CTL1に応じて選択的にオン、オフされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5图示了可以被用于实现在此处所提供的实施例中的处理功能的示例性计算系统。
【図5】ここに提供される実施例における処理機能を実行するために使用し得る例示のコンピューターシステムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5图示了可以被用于实现在本发明实施例中的处理功能的典型的计算系统500。
図5は、本発明の実施例において機能的に処理を実行するために使用し得る典型的なコンピューターシステム500を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
所描述的功能可在硬件、软件、固件或其任何组合中实现。
説明された機能を、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはその任意の組合せで実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9-10是能用来实现本文中所描述的功能的各方面的相应无线通信设备的框图。
【図9】図9は、本明細書に記載された機能のさまざまな態様を実現するために利用されうる無線通信デバイスのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,图 3示出 eNB 320可包括处理器 322和 /或存储器 324以实现 eNB 220的功能中的一些或全部。
同様に、図3は、eNB320の機能のうちのいくつかまたはすべてを実現するプロセッサ322および/またはメモリ324を含みうるeNB320を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,系统 800可包括保持用于执行与电子组件 804、806、808和 810相关联的功能的指令的存储器 812。
さらに、システム800は、電子構成要素804、806、808、810に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ812を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是能用来实现本文中所描述的功能的各方面的另一系统 900的框图。
図9は、本明細書に記載された機能のさまざまな態様を実現するために利用されうる別のシステム900のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是能用来实现本文中所描述的功能的各方面的系统 1000的框图。
図10は、本明細書に記載された機能のさまざまな態様を実現するために利用されうるシステム1000のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 220可以包括用于接收的处理器,该处理器提供与从另一个设备 102接收信息相关的各种功能。
レシーバ220は、他のデバイス102からの受信情報に関して種々の機能性を提供する、受信するためのプロセッサを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将详细讨论阈值检测器 316、频率计数器 318、和寄存器 324的功能。
閾値検出器316、周波数カウンタ318、およびレジスタ324の機能は、後段でより詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,系统 1400可以包括存储器 1412,其保留用于执行与模块 1404、1406、1408和 1410相关联的功能的指令。
さらに、システム1400は、手段1404、1406、1408、1410に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1412を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5a特别示出了在本发明实施例中使用的一系列功能块的示意图。
特に、図5aは、本発明の実施形態に使用される一連の機能的ブロックの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下所描述的功能块例如可以在用户设备 1的数据处理器 3内实施,所述用户设备 1例如是图 2所示的用户设备。
以下に述べる機能的ブロックは、例えば、図2に示すユーザ装置のようなユーザ装置1のデータプロセッサ3内で実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下所描述的功能块可以在如图 3所示的增强型节点 B 151的处理实体 167内实施。
以下に述べる機能的ブロックは、図3に示すようなエンハンストノードB151の処理エンティティ167内で実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 5中所图解的框 502到 508对应于图 5A中所示的装置加功能框 502A到 508A。
例えば、図5に例示するようなブロック502乃至508は、図5Aに例示するようなmeans−plus−funcitonブロック502A乃至508Aに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所描述的功能可在硬件、软件、固件、或其任何组合中实现。
説明された機能を、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、またはその任意の組合せで実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在软件中实现,则这些功能可以作为一条或多条指令储存在计算机可读介质上。
ソフトウェアで実現される場合、これら機能は、コンピュータ読取可能媒体に、1または複数の命令群として格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3中的 MC-ONU270是封装有静启动功能的媒体转换器 (media converter),其是安装在用户住宅端的通信装置。
同図のMC−ONU270は、サイレント・スタート機能が実装されたメディアコンバータであって、加入者宅側に設置された通信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此实现降低了消息接发应用软件的复杂度,并利用了操作系统的基本功能。
この実装は、メッセージングアプリケーションソフトウェアの複雑さを低減させ、オペレーティングシステムの基本的な機能を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RUA 32R可代表用户单元 16为由 CS 14所支持的会话在 MS 12中提供远程用户代理功能。
RUA32Rは、ユーザー要素16の代わりにCS14にサポートされるセッション用にMS12内のリモートユーザーエージェント機能を提供し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了锚定信令通路,CCF 30可采用背靠背用户代理功能 (B2BUA),其可按照如下方式工作。
シグナリングパスをアンカーするために、CCF30は、バックトゥバックユーザーエージェント機能(B2BUA)を用いてもよく、その動作は次のように動作し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中,以具有媒体播放功能的用户终端的形式非限制地示出了设备 200。
図12において、装置200は、メディア再生機能性を有するユーザ端末の形態で非限定的に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,在这种情况下,这些提供商扩展了功能以支持上文概述的方法。
もちろん、これらは、斯かる場合、上述した方法をサポートするための機能をもって拡張される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了用于图 2的系统的设备体系结构的一个实施例的功能方框图;
【図3】図2のシステムに有用な装置アーキテクチャーの一実施形態を示す機能的ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
-图 1以功能框图的形式图解示出了作为本发明主题的装置的具体实施例,
【図1】本発明の主題である装置の特定の実施形態を機能ブロック図の形式で模式的に表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
-图2a和2b图解示出了在作为本发明主题的方法的具体实施例中实施的功能块;以及
【図2A−2B】本発明の主題である方法の特定の実施形態として実装されたステップを機能ブロック図の形式で模式的に表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个或更多方案中,所描述的功能可以用硬件、软件、固件或它们的任意组合来实现。
1つまたは複数の態様では、上記機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェアまたはそれらのいかなる組合せで実施できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |