「効ない」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 効ないの意味・解説 > 効ないに関連した中国語例文


「効ない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1284



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>

そうでなければ、プロセス500は無とされ、低電力モードになる。

否则,停用过程 500且将其置于低功率模式中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうでなければ、プロセス700は無とされ、低電力モードになる。

否则,停用过程 700且将其置于低功率模式中。 - 中国語 特許翻訳例文集

費用対果も考慮し、通訳をつけなくなりました。

考虑一下费用和效果,就不能找翻译了。 - 中国語会話例文集

定期借地権は満期になると更新なしに失する。

定期借地権到期后不更新就失效了。 - 中国語会話例文集

また、有領域の形状も矩形に限られるものではない。

有效区域的形状不限于矩形。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモに書いてある「非率な電子機器」とはどういう意味ですか?

记录上写的“低效电子机器”是什么意思啊? - 中国語会話例文集

この処理工程はいらいらするほど非率的なことがわかった。

我发现这个处理工程的效率低得让人着急。 - 中国語会話例文集

製品のモデルチェンジはたいへんな経済果をもたらした.

产品的换代带来了良好的经济效益。 - 白水社 中国語辞典

ここで、音有範囲設定部160により設定された音有範囲582内に補正位置が存在しないことも想定される。

这里,校正位置可能不存在于由有效声音范围设置部分 160设置的有效声音范围582中。 - 中国語 特許翻訳例文集

Transport IPアドレスはWLAN網内でのみ有なプライベートアドレスである。

Transport IP地址是只在 WLAN网内有效的私有地址。 - 中国語 特許翻訳例文集


第1の実施形態によれば、以下のような果を奏することができる。

根据第 1实施方式,能够发挥以下的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施形態によれば、以下のような果を奏することができる。

根据第 2实施方式,能够发挥以下的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

合決(あいじゃくり)は2枚の板を接合するのに果的な方法である。

嵌接是拼接两块板子的有效方法。 - 中国語会話例文集

その分散剤は果より害の方が多かったかもしれない。

那个分散剂可能危害比效果大。 - 中国語会話例文集

これらの要件が満たされない場合、契約は無とする。

在不满足这些条件的情况下契约是不成立的。 - 中国語会話例文集

原則を堅持する人に対しては,賄賂を使ってもき目がない.

对坚持原则的人,贿赂起不了作用。 - 白水社 中国語辞典

実際の果はまだ見られないが,生産は確かに軌道に乗った.

虽然实效还没见到,但是生产的确上路了。 - 白水社 中国語辞典

直接原価計算は有な手法だが導入が困難である。

虽然直接成本法是很有效的方法但是却难以导入。 - 中国語会話例文集

初期の到着ピークがしきい値を超えた場合、有な結果である。

如果早期到达峰值超过该阈值,则其为有效结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアカウントは先月から無状態になっています。

这个账户从上个月开始成为无效状态。 - 中国語会話例文集

それに対してはどのような方法が果的だと思いますか。

你认为对于那个什么样的方法是有效果的? - 中国語会話例文集

つまり、スケーリング処理は探索領域を小さくする果があるが、本実施形態の果を得るためには、必ずしも必要ではない。

即,定标处理具有减小搜索区域的效果,但是,为了得到本实施方式的效果,定标处理不是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、エフェメリスデータの有時間は4時間とされている。

历书数据的有效时间为四小时。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベース板にいかに率良く伝えるかが重要となる。

怎样有效地作用于基板变得重要。 - 中国語会話例文集

それらがどのように率的に実行されえるのか見ておきなさい。

暂且看看那些能够如何有效实行。 - 中国語会話例文集

アルコールは抗凝固療法の果を増進するかもしれない。

酒精可能会加强抗凝固疗法的效果。 - 中国語会話例文集

細動除去は心室細動のための唯一の有な治療法である。

心脏除颤是心室颤动唯一有效的治疗方法。 - 中国語会話例文集

工場の新しい装置は、この点でかなり果的だとわかりました。

显示出工厂的新装置在这方面有很大的效果。 - 中国語会話例文集

また、タイマのカウント値が「0」となった場合には、音有範囲設定部160が音有範囲を設定する。

此外,在计时器的计数值为“0”的情况下,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、タイマのカウント値が「0」となった場合には、音有範囲設定部160が音有範囲を設定する。

此外,在定时器的计数值是“0”的情况下,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなケースでは、図11に示した構成が果的である。

在这种实例下,图 17所示的配置是有效的。 - 中国語 特許翻訳例文集

パラメータセットは、MCS及びMPDUサイズの有な組み合わせから導かれる。

从MCS和MPDU大小的有效组合推出参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

果的なコンフリクト・マネジメントは企業の活性化をもたらす。

有效的冲突管理可以给企业带来活力。 - 中国語会話例文集

これから率的に英語を勉強できるようになるでしょう。

我今后能够有效率地学习英语吧。 - 中国語会話例文集

ぶどう弾は近距離では果的な対人武器であった。

散弹是近距离下很有效的对人武器。 - 中国語会話例文集

それに対してはどのような治療法が果的でしょうか。

对于那个什么样的治疗办法是有效的呢? - 中国語会話例文集

外注することは投資が少なく,果が早く出る方法である.

外协是一条投资少,见效快的路子。 - 白水社 中国語辞典

・(署名を含む)有なオファーは前もって匿名化器に登録されなければならない。

-有效提供 (包括它们的签名 )必须提前向匿名化方登记。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの場合でも上述と同じ果を得ることができる。

在任何情况下,可以获得上面所述的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

本設計は、QPにおける相互のマクロブロックの冗長性を有に利用するための非常に単純かつ率的な方法を考慮している。

该设计允许用非常简单且高效的方式来充分利用 QP中的宏块间冗余。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCTおよびDWTは率的に計算できるが、データ削減の前に完全な変換を計算する必要があるため、率が低下する。

虽然 DCT和 DWT可以高效率地计算,但是在数据缩减之前计算完整变换的需要导致了低效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本企業は資本率を上げるためにリストラを行っている。

日本企业为了提升资本效益正在进行结构调整。 - 中国語会話例文集

私の回答は貴方の疑問を解決するために有ですか?

我的回答对于解决你的疑问有帮助吗? - 中国語会話例文集

(皮がなければ,毛のつき場所がない→)根本を失っては,枝葉のことに努めても果がない.

皮之不存,毛将安附? - 白水社 中国語辞典

医師は、心配しなくてよいと話していましたが、痛み止めは背中の痛みにもいていますか?

虽然医生说不用担心,但止痛药对后背的疼痛也会起作用吗? - 中国語会話例文集

次に、画像処理装置100は、ステップST5において、ステップST4の有性判定の結果が有か否かを判断する。

接着,图像处理装置 100在步骤 ST5处确定步骤 ST4的有效性确定结果是有效还是无效。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、音有範囲設定部160は、設定された音有範囲に関する情報(音有範囲、この範囲の設定の際に基準となった時間軸における位置)を選択部170に出力する。

此外,有效声音范围设置部分 160将关于所设置的有效声音范围的信息 (有效声音范围和在设置该范围时用作参考的时间轴上的位置 )输出到选择部分 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、音有範囲設定部160は、設定された音有範囲に関する情報(音有範囲、この範囲の設定の際に基準となった時間軸における位置)を選択部170に出力する。

此外,有效声音范围设置部分 160输出关于设置的有效声音范围 (有效声音范围和在设置该范围时用作参考的时间轴上的位置 )的信息到选择部分 170。 - 中国語 特許翻訳例文集

その製品は長持ちし、費用果的に使用することができる。

那个产品非常耐用,我们可以经济有效地使用它。 - 中国語会話例文集

手段の率を判定する上で時間がもっとも重要なパラメーターである場合、ワークメジャメントはもっとも率的な手段を決めるのにきわめて有である。

在时间是判断手段效率最重要参数的情况下,工作测定对决定最有效率的手段是最有效的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS