「化 け」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 化 けの意味・解説 > 化 けに関連した中国語例文


「化 け」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4910



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 98 99 次へ>

豆乳を煮立てて硫カルシウムの結晶を入れ半固体に固めたもの.

豆腐脑儿 - 白水社 中国語辞典

分裂の結果,一部の大衆は革命派の側に転じてきた.

经过分化,部分群众转到革命派方面来了。 - 白水社 中国語辞典

(装い・粧・身づくろいなどが)とびっきりトレンディーである.

打扮得挺够份儿。 - 白水社 中国語辞典

外に対しては開放し,内に対しては経済を活性する.

对外开放,对内搞活经济。 - 白水社 中国語辞典

工業・農業・商業・文教育・軍事の結合した人民公社.

工农商学兵合一的人民公社 - 白水社 中国語辞典

ハリモグラは体じゅう毛の変したとげで覆われ,全く始末に負えない.

针鼹身上布满了刺,可不好惹。 - 白水社 中国語辞典

わが国の青年は国家を建設する教養知識を備えるべきである.

我国青年应该具备建设国家的文化知识。 - 白水社 中国語辞典

結婚式は簡素し,古いしきたりに従うことは許されない.

新事新办,不能循老例了。 - 白水社 中国語辞典

(文・文学・芸術・演芸などの)民族特有の表現形式.

民族形式 - 白水社 中国語辞典

彼女はおしろいでちょっとお粧を直してから,また舞台に上がった.

她用香粉润饰了一下,又上台演出了。 - 白水社 中国語辞典


紆余〖うよ〗曲折する,事柄が種々変して複雑な経過をたどる.

往返曲折 - 白水社 中国語辞典

西部地区の歴史・地理・文を背景にした映画・音楽の芸術的風格.

西部风 - 白水社 中国語辞典

(特定の生産・サービス業を組織する)系列した仕事のやり方.

一条龙服务 - 白水社 中国語辞典

今度の規律健全の過程で,多くの人が自己批判を行なった.

在这次整纪过程中,不少人都做了自我批评。 - 白水社 中国語辞典

【図42】図42は、実施の形態3におる、BD−ROMでの多重の例を示す図である。

图 42是实施例 3中在 BD-ROM的多路复用的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態1におるマクロブロック符号データの並びの様子を図2に示す。

在图 2中表示本实施方式 1中的宏块编码数据的排列的状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、機能パッケージは、機能単位でパッケージされたソフトウェアパッケージである。

功能性软件包是以功能性单元打包的软件包。 - 中国語 特許翻訳例文集

粧カバー81・82におるビス用の通孔86・86の位置は一致している。

两个装饰盖 81、82上的小螺钉用的通孔 86、86的位置一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この係数x及びyの値が初期値から変わらないような係数a及びbを計算する。

计算使该系数 x及 y的值不会从初始值变化的系数 a及 b。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】同実施形態に係る暗号方法におる処理の流れを示す説明図である。

图 14是示出根据实施例的加密方法中的处理流程的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

一方、実施の形態1のDPD部2aは、係数平均部33の前段に係数選択部37aを有する。

同时,第一实施方式的 DPD单元 2a包括跟随有系数平均单元 33的系数选择单元37a。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本発明の実施の形態4におる算術符号処理装置のブロック図である。

图 13是图示根据第四实施例的编码处理装置的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8A〜8Dは、本発明の好ましい実施形態の取付/接続の容易さをはっきりと示している。

图 8A-8D清楚地示出了本发明的优选实施例的安装 /连接的简化。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、本実施の形態1、2、3におる動画像復号装置の構成を示すブロック図である。

图 6是本实施例 1、2、3中的运动图像解码装置的结构框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図11は、本実施の形態4におる動画像復号装置の構成を示すブロック図である。

图 11是本实施例 4中的运动图像解码装置的结构框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態1におる動画像復号装置の構成を、図を用いて説明する。

利用附图说明实施例 1中的运动图像解码装置的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態4におる動画像復号装置の構成を、図11を用いて説明する。

对于实施例 4的运动图像解码装置的结构,利用图 11进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態6におる動画像復号装置の構成を、図15を用いて説明する。

对于实施例 6中的运动图像解码装置的结构,利用图 15进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】第1の実施形態の等装置におる補正関数の出力特性を示すグラフ。

图 8是表示第一实施方式的均衡装置中的校正函数的输出特性的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビジネスマンにとって問題解決のためにはシステム思考を身に着ることが重要である。

对商人来说必须掌握解决问题的系统化思维方式。 - 中国語会話例文集

経営者だでなく、従業員も組織風土に多大な影響を有する。

不仅是经营者,对员工和组织文化也有很大影响。 - 中国語会話例文集

私は人事評価を行う際、寛大傾向にならないよう心がています。

我在进行人事评估的时候,会注意避免过于宽容。 - 中国語会話例文集

君たちは有能な幹部を派遣し,偵察活動を強しなればならない.

你们必须调遣得力干部,加强侦察工作。 - 白水社 中国語辞典

可変長符号部29に入力される量子済み変換係数28、マクロブロックタイプ/サブマクロブロックタイプ21、予測オーバヘッド情報17、量子パラメータ27は所定のマクロブロック符号データのシンタックスに従って配列・整形され、図3の形式のマクロブロックが1つないしは複数個まとまったスライスデータの単位でパケット(AVCでは、NALユニットとも呼ぶ)されてビットストリーム8として出力される。

按照规定的宏块编码数据的句法 (syntax)对输入到可变长度编码部 29中的量化结束变换系数 28、宏块类型 /子宏块类型 21、预测开销信息 17、量化参数 27进行排列、整形,以汇集了 1个或多个图 3的形式的宏块的像条数据为单位进行分组 (在 AVC中也称为NAL单元化 ),作为位流 8被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

可変長符号部29に入力される量子済み変換係数28、マクロブロックタイプ/サブマクロブロックタイプ21(イントラモードに固定)、予測オーバヘッド情報17、量子パラメータ27は所定のマクロブロック符号データのシンタックスに従って配列・整形され、図3の形式のマクロブロックが1つないしは複数個まとまったスライスデータの単位でパケット(AVCでは、NALユニットとも呼ぶ)されてビットストリーム8として出力される。

按照规定的宏块编码数据的句法对输入到可变长度编码部 29中的量化结束变换系数 28、宏块类型 /子宏块类型 21(固定为帧内模式 )、预测开销信息 17、量化参数 27进行排列、整形,以汇集了 1个或多个图 3形式的宏块的像条数据为单位进行分组 (在 AVC中也称为 NAL单元化 ),作为位流 8被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

可変長符号部129に入力される量子済み変換係数128、マクロブロックタイプ/サブマクロブロックタイプ121、予測オーバヘッド情報117、量子パラメータ127は所定のマクロブロック符号データのシンタックスに従って配列・整形され、図4の形式のマクロブロックが1つないしは複数個まとまったスライスデータの単位でパケット(AVCでは、NALユニットとも呼ぶ)されてビットストリーム9aとして出力される。

按照规定的宏块编码数据的句法对输入到可变长度编码部 129中的量化结束变换系数 128、宏块类型 /子宏块类型 121、预测开销信息 117、量化参数 127进行排列、整形,以汇集了 1个或多个图 4形式的宏块的像条数据为单位进行分组 (在 AVC中也称为 NAL单元化 ),作为位流 9a被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

可変長符号部129に入力される量子済み変換係数128、マクロブロックタイプ/サブマクロブロックタイプ121(イントラモードに固定)、予測オーバヘッド情報117、量子パラメータ127は所定のマクロブロック符号データのシンタックスに従って配列・整形され、図4の形式のマクロブロックが1つないしは複数個まとまったスライスデータの単位でパケット(AVCでは、NALユニットとも呼ぶ)されてビットストリーム9aとして出力される。

按照规定的宏块编码数据的句法对输入到可变长度编码部 129中的量化结束变换系数 128、宏块类型 /子宏块类型 121(固定于帧内模式 )、预测开销信息 117、量化参数127进行排列、整形,以汇集了 1个或多个图 4形式的宏块的像条数据为单位进行分组 (在AVC中也称为 NAL单元化 ),作为位流 9a被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効なサブセットを使用し、現在使用中の重み付の係数の組から選択するために必要なビット数を最小することができる。

有效的子集也可被用于最少化在目前使用的权重系数集之间选择所必需的比特数。 - 中国語 特許翻訳例文集

充実データ122が局所的に保存されている実施形態において、ステップ340におる充実データ122の受信は、さらに、ローカルメモリ記憶装置から充実データ122を読み出すことができる。

在增强数据 122存储在本地的实施方式中,在步骤 340中接收增强数据 122还可包括从本地记忆存储器取回增强数据 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ドアスイッチ401、センサ402、電源スイッチ403の変を検知した場合には、エンジン制御用MPU104aはシリアル通信によって、コントローラ103(MPU103a)に検知した結果に関する情報を送信する。

另一方面,在检测到门开关401、传感器402或电源开关403的状态中的变化的情况下,引擎控制 MPU104a经由串行通信向控制器 103(MPU 103a)传送与检测到的状态变化相关联的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ELビットストリームの部分的に復号された部分からの第一の復号されたBLパケット及び前記復号パラメータからチェックサムを計算する計算手段。

计算部件,计算关于解码的第一 BL分组和来自 EL比特流的局部解码部分的所述解码参数的校验和; - 中国語 特許翻訳例文集

画像パケット生成部123aは、画像信号の符号データを1パケットのサイズにし、画像ヘッダを付加して、符号データをパケットする。

图像数据包生成部 123a将图像信号的编码后的数据设置为一个数据包的大小,附加图像报头,并且对编码后的数据进行打包。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗長符号部122は、このようなFECブロックを分割してRTPパケット(元データRTPパケット)し、冗長データ(冗長データRTPパケット)を生成する。

冗余编码单元 122对 FEC块进行划分以便被 RTP分组化 (原始数据 RTP分组 ),并且生成冗余数据 (冗余数据 RTP分组 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

アニメーションされたアバタを含む、そのような追加のアバタを含むことは、単に、アバタ選択論理テーブル601、603中に、新しいアバタファイルを表示するための要件として増加した速度をリンクする別の行を含めることを必要とする。

为了包含此些额外化身(包含动画化身 ),仅需要在化身选择逻辑表 601、603中包含链接增加的速度的另一条线,作为显示新化身文件的要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

エラー伝搬対策処理が開始されると、伝搬対策部237は、ステップS171において、エントロピ復号部171と同様に、符号データをエントロピ復号し、ステップS172において、逆量子部172と同様に、その復号結果に対して逆量子を行う。

如果错误传播对策处理开始,则传播对策单元 237在步骤 S171中以与熵解码单元171相同的方式来对编码数据执行熵解码,并且在步骤 S172,以与逆量化单元 172相同的方式来对解码结果执行逆量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の代表的な別の実施の形態に係る画像符号方法(図23)は量子されたデータを符号する方法であって、符号済みの画像データの統計情報をメモリに格納する第1処理と、前記メモリに格納された統計情報に基づいて可変長符号表を生成する第2処理と、前記第2処理で生成した可変長符号表に基づき可変長符号を行う第3処理と、を含む。

本发明的具有代表性的另一实施方式的图像编码方法 (图 23),其对量化数据进行可变长度编码,包括: 第一处理,将已编码的图像数据的统计信息保存在存储器中; - 中国語 特許翻訳例文集

本処理ではまず、符号モード15がイントラ8x8予測モードであるか、予測残差信号17aを8x8ブロック単位で整数変換するモードが選択されている場合は、マクロブロック内を4分割した8x8ブロックの単位で整数変換を行い、量子パラメータ32に従う量子処理を行い量子係数データ21を得る。

本处理中,首先,在编码模式 15是选择了内部 8×8预测模式,或者以 8×8块单位把预测残差信号 17a进行整数变换的模式的情况下,以把宏块内进行 4分割了的 8×8块的单位进行整数变换,进行遵从量化参数 32的量化处理,得到量化系数数据 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、量子前信号の平均値と量子後信号のノイズの平均値との差が小さくなるような、出力信号yの増分に対する入力信号xの増分を定める入力信号xのノイズ除去前量子ステップ関数r(x)の決定方法を説明するための図である。

图 1是图示用于确定在去除输入信号 x的噪声之前的量化阶梯函数 r(x)的方法的图,量化阶梯函数 r(x)用于当量化之前的信号的平均值与量化之后的信号的噪声的平均值之间的差被降低时,确定输入信号 x的相对于输出信号 y的增量的增量。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの減算器101、スイッチ102、直交変換部103、量子部104、エントロピー符号部105、逆量子部106、逆直交変換部107、参照画像メモリ108、動き探索部109、コスト計算部110、制御部111、などは処理を行う処理部として集積回路するなどして、符号装置をハードウェアにより実現することができる。

将上述的减法器 101、开关 102、正交变换部 103,、量化部 104、熵编码部 105、逆量化部 106、逆正交变换部 107、参照图像存储器 108、运动搜索部 109、成本计算部 110和控制部 111等,作为可进行处理的处理部,制作成集成电路等,由此能够通过硬件来实现编码装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる除去は、例えば、ネットワークチャンネルの物理的挙動を変させることによってクライアント210に対するビットローディングが十分な影響を受、その結果として、変後のビットローディングが特定のAGに対するビットローディング範囲の値に含まれなくなる場合に、生じ得る。

这样的移除可以发生,例如,如果网络信道的物理行为的变化足以影响客户端 210的比特加载,从而使得变化的比特加载在特定 AG的比特加载范围值之外。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 98 99 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS