意味 | 例文 |
「匹配」を含む例文一覧
該当件数 : 676件
-图 1是典型的内容匹配的示意图。
【図1】典型的なコンテンツマッチングの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
请将各段文章的前半部分和后半部分相匹配。
各文の前半部分を後半部分と合わせなさい。 - 中国語会話例文集
我正在寻找和我的自行车匹配的轮轴。
私の自転車にぴったりな輪軸を探しているところだ。 - 中国語会話例文集
如果哈希值匹配并且哈希值的时间偏移量也匹配,状态机 500则确定发现一个匹配。
両方のハッシュ値がマッチングし、両方のハッシュ値の時間オフセット値がマッチングする場合、ステートマシン500は肯定的なマッチングが生じたと決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,在图 11中,匹配滤波器的长度成为两倍,只有一个匹配滤波器 (第三匹配滤波器 2063)也可以响应任何的偏移量。
これに対して、図11ではマッチドフィルタのタップ長は2倍となるが、如何なるシフト量に対しても1個のマッチドフィルタ(第3マッチドフィルタ2063)のみで対応が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 (1)没有匹配规则时,或 (2)匹配了规则,但是没有从偏移 0的足够相邻分组数据应用匹配规则的过滤策略时,处理到达图 7的等待节点 708。
処理は、(1)規則が適合しなかった場合、または(2)規則は適合したが、適合した規則のフィルタポリシーを適用するにはオフセット0から連続するパケットデータが不十分である場合、図7からのWAITノード708に到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 15中,当对象 1504位于摄像机视野的左上角时,匹配出现。
たとえば、図15において、オブジェクト1504がカメラの視野の左上にあるとき、一致が起きる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,分发系统 110包括事件匹配服务 134,事件匹配服务 134用于使用来自简档数据库 130的简档数据在分发系统 110的服务器计算机中执行匹配功能,并且基于匹配向移动设备 102提供指示。
1つの実施形態では、配布システム110は、プロファイルデータベース130からのプロファイルデータを使用して、配布システム110のサーバコンピュータにおいてマッチング機能を実行し、マッチングに基づいて移動体デバイス102に命令を提供するために、イベントマッチングサービス134を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST10,图像编码装置 10辨别画面类型是否匹配。
ステップST10で画像符号化装置10は、ピクチャタイプが一致するか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST11,图像编码装置 10执行画面类型匹配处理。
ステップST11で画像符号化装置10は、ピクチャタイプ一致処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST10,图像编码装置 10a辨别画面类型是否被匹配。
ステップST10で画像符号化装置10aは、ピクチャタイプが一致するか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST11,图像编码装置 10a执行画面类型匹配处理。
ステップST11で画像符号化装置10aは、ピクチャタイプ一致処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是用于说明模板匹配处理的步骤的流程图。
【図11】テンプレートマッチング処理の手順を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是与画面内预测中的模板匹配处理的变形例有关的示意图。
【図21】画面内予測におけるテンプレートマッチング処理の変形例に関する模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果复位 CPU30和 ASIC 34,则它们的状态可以相互匹配。
また、CPU30及びASIC34をリセットすることで、双方の状態を合わせるようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16A和 16B是示出用于通过匹配来获取特征评价值的方法的图; 以及
【図16】マッチングによる特徴評価値の取得方法を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A所示的 LUT 601是用于颜色匹配处理的 3D-LUT(第一查找表 )的示例。
図6(a)に示すLUT601は、カラーマッチング処理用の3D−LUT(第1のルックアップテーブル)の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
REQUIRED_BYTES字段 420指示应用匹配规则所需的字节数。
REQUIRED_BYTESフィールド420は、適合した規則を適用するのに必要なバイト数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
RULE_KNOWN字段 422是指示规则是否匹配的真 /假字段。
RULE_KNOWNフィールド422は、規則が適合したかどうか示す真/偽のフィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将 RULE_KNOWN初始化为假,并且如果并且当匹配了规则时设置为真。
RULE_KNOWNは偽に初期化され、もし規則が適合したならば、真に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,对于会话状态数据库 312搜索分组的匹配。
次に、セッション状態データベース312が、パケットへの一致を求めて探索される。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型地,通过与匹配区域关联的缺省值初始化 PE字段。
一般に、PEフィールドは、一致したゾーンに関連するデフォルト値で初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7描述了与规则匹配关联的处理和过滤策略应用。
図7は、規則マッチングおよびフィルタポリシー適用に関連する処理を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所述字段是真,则已经匹配了规则,并且处理继续至步骤704。
そのフィールドが真である場合は、規則は既に適合しており、処理は、ステップ704に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所述字段是假,则还没有匹配规则,并且处理进行至步骤706。
そのフィールドが偽である場合は、規則は適合しておらず、処理は、ステップ706に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 706,确定是否存在足够数据匹配于规则。
ステップ706で、適合する規則を見つけるのに十分なデータがあるかどうか判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果还没有接收对于规则匹配所需的数据,则处理继续至等待节点 708。
規則マッチングに必要なデータがまだ受信されていない場合は、処理は、WAITノード708に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果,相反,存在足够接收数据以匹配于规则,则处理进行至步骤 710。
そうではなく、規則マッチングに十分な受信データがある場合は、処理はステップ710に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将图 4的 RULE_KNOWN字段 422设置为真,指示匹配了规则。
第1に、図4のRULE_KNOWNフィールド422は、規則が適合したことを示す、真に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
x意味着串 s和整数 x的任何值都将得到匹配。
xは、ストリングsのいずれの値と整数xが整合するということを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出涉及块匹配的显性运动估计方案的一个例子的图形;
【図2】ブロック・マッチングが関係する明示的な動き推定手法の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
只有当超出了该 (最小 )阈值时,可以推断匹配存在。
そのような(最小の)閾値を超える場合に限って、マッチングが存在すると結論付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个场景 (已经匹配 )是从如图 4所示的不同角度拍摄的。
異なる角度から撮影された2つの(すでにマッチングされた)シーンが図4に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示本实施方式的匹配服务器的硬件结构的框图。
【図7】本実施の形態に係るマッチングサーバのハードウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施方式,该匹配算法被嵌入到一个有限状态机。
一実施例によれば、マッチング・アルゴリズムは、有限ステートマシンで具体化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 UE 104是 HN 212的用户,则 UE 104的私有 ID1可以与在 HSS 238中的所存储的记录匹配。
UE104がHN212の加入者である場合、UE104のプライベートID1はHSS238中に記憶された記録に一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集
Tx脉冲整形滤波器 426和 Rx脉冲整形滤波器 446应彼此匹配。
Txパルス整形フィルタ426とRxパルス整形フィルタ446は、互いに整合されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
匹配该过滤器的概率由 (1-p)m-1p给出,其中 p为 2-c。
このフィルタをマッチングさせる確率は、(1−p)m−1pで与えられ、式中でpは2−Cである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示匹配服务器的响应处理的处理过程的流程图。
【図18】マッチングサーバにおける応答処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据第二实施例的颜色匹配 LUT创建处理的流程图;
【図8】第2実施形態におけるカラーマッチング用LUTの作成処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
正交匹配追踪 (OMP)、L1最小化 (L1M)以及链追踪 (CP)。
すなわち、OMP(Orthogonal Matching Pursuit:直交性一致追跡)、L1M(L1 Minimization:L1最小化)およびCP(Chaining Pursuit:連鎖追求)への応用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
匹配追踪 (MP)是一种用于导出有效信号表示的迭代算法。
MP(Matching pursuit:一致追跡)は、効果的な信号表現を導出する反復的アルゴリズムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于说明图 5中的模板匹配器的框图。
【図6】図5におけるテンプレートマッチング器を説明するためのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是用于说明模板匹配处理的步骤的流程图。
【図19】テンプレートマッチング処理の手順を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于描述通过使用框匹配法获得视差矢量的图。
【図6】視差ベクトルをブロックマッチング方式で求めることを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
能够在观看显示在 LCD 8上的通过相机的图像的同时进行视角的匹配。
LCD8に表示されたカメラスルー画像を見ながら画角合わせを行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A和 1B示出这样的示例,其中安排两个相机 1L和 1R以便匹配人的双眼之间的间隔。
図1は、2台のカメラ1L,1Rが人間の両目の間隔に合わせて配置される例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,信号处理装置10需要匹配输入的左和右图像的相位。
このため、信号処理装置10は、入力した左右画像の位相を合わせる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 5的 C到 E示出左图像 21和右图像 23的相位相互匹配的状态。
なお、図5C〜図5Eは、左画像21と右画像23の位相が互いに合った状態としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,显示控制单元 222可以在第一函数名称和第二函数名称匹配时确定第一操作标识信息和第二操作标识信息匹配,并且在第一函数名称和第二函数名称不匹配时确定第一操作标识信息和第二操作标识信息不匹配。
より詳細には、表示制御部222は、第1関数名および第2関数名が一致すれば、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致すると判断し、表示制御部222は、第1関数名および第2関数名が一致しなければ、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致しないと判断すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |