意味 | 例文 |
「匹」を含む例文一覧
該当件数 : 918件
如果还没有接收对于规则匹配所需的数据,则处理继续至等待节点 708。
規則マッチングに必要なデータがまだ受信されていない場合は、処理は、WAITノード708に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果,相反,存在足够接收数据以匹配于规则,则处理进行至步骤 710。
そうではなく、規則マッチングに十分な受信データがある場合は、処理はステップ710に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将图 4的 RULE_KNOWN字段 422设置为真,指示匹配了规则。
第1に、図4のRULE_KNOWNフィールド422は、規則が適合したことを示す、真に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
x意味着串 s和整数 x的任何值都将得到匹配。
xは、ストリングsのいずれの値と整数xが整合するということを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出涉及块匹配的显性运动估计方案的一个例子的图形;
【図2】ブロック・マッチングが関係する明示的な動き推定手法の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
只有当超出了该 (最小 )阈值时,可以推断匹配存在。
そのような(最小の)閾値を超える場合に限って、マッチングが存在すると結論付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个场景 (已经匹配 )是从如图 4所示的不同角度拍摄的。
異なる角度から撮影された2つの(すでにマッチングされた)シーンが図4に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示本实施方式的匹配服务器的硬件结构的框图。
【図7】本実施の形態に係るマッチングサーバのハードウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施方式,该匹配算法被嵌入到一个有限状态机。
一実施例によれば、マッチング・アルゴリズムは、有限ステートマシンで具体化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 UE 104是 HN 212的用户,则 UE 104的私有 ID1可以与在 HSS 238中的所存储的记录匹配。
UE104がHN212の加入者である場合、UE104のプライベートID1はHSS238中に記憶された記録に一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集
Tx脉冲整形滤波器 426和 Rx脉冲整形滤波器 446应彼此匹配。
Txパルス整形フィルタ426とRxパルス整形フィルタ446は、互いに整合されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
匹配该过滤器的概率由 (1-p)m-1p给出,其中 p为 2-c。
このフィルタをマッチングさせる確率は、(1−p)m−1pで与えられ、式中でpは2−Cである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是表示匹配服务器的响应处理的处理过程的流程图。
【図18】マッチングサーバにおける応答処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出根据第二实施例的颜色匹配 LUT创建处理的流程图;
【図8】第2実施形態におけるカラーマッチング用LUTの作成処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
正交匹配追踪 (OMP)、L1最小化 (L1M)以及链追踪 (CP)。
すなわち、OMP(Orthogonal Matching Pursuit:直交性一致追跡)、L1M(L1 Minimization:L1最小化)およびCP(Chaining Pursuit:連鎖追求)への応用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
匹配追踪 (MP)是一种用于导出有效信号表示的迭代算法。
MP(Matching pursuit:一致追跡)は、効果的な信号表現を導出する反復的アルゴリズムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于说明图 5中的模板匹配器的框图。
【図6】図5におけるテンプレートマッチング器を説明するためのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是用于说明模板匹配处理的步骤的流程图。
【図19】テンプレートマッチング処理の手順を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于描述通过使用框匹配法获得视差矢量的图。
【図6】視差ベクトルをブロックマッチング方式で求めることを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
能够在观看显示在 LCD 8上的通过相机的图像的同时进行视角的匹配。
LCD8に表示されたカメラスルー画像を見ながら画角合わせを行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A和 1B示出这样的示例,其中安排两个相机 1L和 1R以便匹配人的双眼之间的间隔。
図1は、2台のカメラ1L,1Rが人間の両目の間隔に合わせて配置される例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,信号处理装置10需要匹配输入的左和右图像的相位。
このため、信号処理装置10は、入力した左右画像の位相を合わせる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 5的 C到 E示出左图像 21和右图像 23的相位相互匹配的状态。
なお、図5C〜図5Eは、左画像21と右画像23の位相が互いに合った状態としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,显示控制单元 222可以在第一函数名称和第二函数名称匹配时确定第一操作标识信息和第二操作标识信息匹配,并且在第一函数名称和第二函数名称不匹配时确定第一操作标识信息和第二操作标识信息不匹配。
より詳細には、表示制御部222は、第1関数名および第2関数名が一致すれば、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致すると判断し、表示制御部222は、第1関数名および第2関数名が一致しなければ、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致しないと判断すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
我看着电视上播出的奥林匹克,无所事事的过了一个星期。
私はこの1週間テレビでオリンピックを見ながらだらだらと暮らしていた。 - 中国語会話例文集
我找不到播放伦敦奥林匹克开幕式的频道。
私はロンドンオリンピックの開会式を放送しているチャンネルを見つけられません。 - 中国語会話例文集
她试图去理解为何学生们有时会考不出与他们能力相匹配的成绩。
彼女はなぜ生徒たちがときどき能力以下の成績をおさめるのかを理解しようとした。 - 中国語会話例文集
500条鲤鱼四月下旬到五月上旬进行逆流渡河。
4月下旬から5月上旬にかけて500匹の鯉のぼりの川渡しが行われます。 - 中国語会話例文集
那匹马在7歲時退休步入了作为繁殖用母马的新人生
その馬は7歳で引退して、繁殖用の牝馬としての新しい人生を歩み始めた。 - 中国語会話例文集
虽然韩国的人口不到日本的一半,但奥林匹克的金牌是韩国拿的比较多。
韓国の人口は日本の半分以下なのに、オリンピックのメダルは韓国の方が多い。 - 中国語会話例文集
在海外使用的时候,需要更换与电源形状匹配的插头。
海外で使用する場合、電源形状に合った変換プラグが必要となります。 - 中国語会話例文集
在奥林匹克运动会上,你觉得日本选手会在什么项目上获得金牌呢?
オリンピックで、日本人選手は、どの種目でメダルをとると思いますか? - 中国語会話例文集
拉不成队伍,他就一个人单枪匹马地干起来了。
人をまとめて率いることができなくて,彼は1人で他人の手を借りずにやり始めた. - 白水社 中国語辞典
我的玩具不多,一条电狗,一把手枪,如此而已。
私のおもちゃは多くなかった,電気で動く犬1匹,ピストル1丁,ただそれだけであった. - 白水社 中国語辞典
工地里,到处都是驮运材料的马匹、毛驴和骆驼。
工事現場は,至るところ資材を背に載せて運ぶ馬・ロバ・ラクダでいっぱいだ. - 白水社 中国語辞典
一条灰白的长蛇蜿蜒地向我奔来。
1匹の青白い長い蛇がくねくねと私に向かってまっしぐらにやって来た. - 白水社 中国語辞典
然而,应当认识到,其他实施例可以包括单个事件匹配模块 132或匹配服务 134。
しかしながら、他の実施形態は、単一のイベントマッチングモジュール132またはマッチングサービス134を備えていてもよいことを認識すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在到达该列表的末端而不存在“匹配”(也就是在该列表中未发现匹配的标识符对 )的情况下,在所示的实施例中也被分岔到功能块 29。
「一致」が無いままリストの最後に到達した場合、即ち、合致する識別子ペアがリストで見からなかった場合にも、示される実施例では、機能ブロック29に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
可能发现被监测签名与基准签名匹配,并且与匹配基准签名相应的已知程序可以标识为在监测地出现过的程序。
基準署名と一致する被監視署名が見つかる場合があり、また一致基準署名に対応する既知の番組が、監視サイトで提示された番組として識別される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后利用匹配信息和 /或匹配的基准签名来从存储器 134中存储的数据库检索标识信息 (例如,歌曲标题、歌曲音轨、艺术家等 )。
次に、一致情報及び/又は一致基準署名を使用して、メモリ134に記憶されたデータベースから識別情報(たとえば、歌名、歌トラック、芸術家など)を取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
执行低成本立体匹配优化 (例如,动态程序设计函数 138),以便得到立体匹配两个图像的初始确定结果。
動的プログラミング関数138などの、低コストのステレオ・マッチング最適化を実行して、2つの画像のステレオ・マッチングの初期決定性結果を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,处理部 430在所获取的选择项目信息与目录名称相匹配的情况下,将位于相匹配的目录名称的下级层的项目发送给本地再现装置 300。
具体的には、処理部430は、取得された選択項目情報がディレクトリ名に該当する場合、該当するディレクトリ名の下層層に位置する項目を、ローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,处理部 430在所获取的选择项目信息与内容名称相匹配的情况下,将与相匹配的内容名称相对应的内容数据发送给本地再现装置 300。
また、処理部430は、取得された選択項目情報がコンテンツ名に該当する場合、該当するコンテンツ名に対応するコンテンツデータを、ローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,片段操作系统 300可能没有接收足够数据,以匹配于规则或应用匹配规则的过滤策略。
同様に、フラグメント処理システム300は、適合する規則を見つける、または適合した規則のフィルタポリシーを適用できるほど十分なデータを決して受信しないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 710,片段操作处理 302尝试匹配现有会话,或者失败时,匹配规则。
ステップ710で、フラグメント処理プロセス302は、既存のセッションとの一致を見つけようと試み、またはそれに失敗し、適合する規則を見つけようと試みる。 - 中国語 特許翻訳例文集
模板和元组若具有相等数目的字段且若每个模板字段匹配相应的元组字段,则该模板匹配该元组。
それらが等しい数のフィールドを有する場合、そして、各テンプレートフィールドが対応タプルフィールドに整合する場合には、テンプレートはタプルと整合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1D色差的情况下,所述差可以计算为给定颜色空间中匹配主色的色坐标之间的标准算术差或给定颜色空间中匹配主色的色坐标之间的比率。
1Dの色の差分の場合において、その差分は、標準的な演算上の差分、又は、所与の色空間におけるマッチする支配色の色座標間の割合として計算され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果目标块与它的模板之间的关联性高,预计模板匹配预测的预测性能与块匹配预测的预测性能相当。
テンプレート・マッチング予測の予測性能が、目標ブロックとそのテンプレートの間の相関が高い場合にブロック・マッチング手法の予測性能と同等であるということが期待される。 - 中国語 特許翻訳例文集
只要哈希值相匹配并且哈希值事件的时间差在预定哈希序列的阈值之内,则报告存在一个匹配。
ハッシュ値がマッチングし、ハッシュ値イベント間の時間差が、予想されるハッシュ・シーケンスの閾値内にある限り、肯定的なマッチングが報告される。 - 中国語 特許翻訳例文集
块匹配单元 23对于各子摄像模块得到的被摄体像彼此,进行基于块匹配处理的对位。
ブロックマッチング手段23は、各サブカメラモジュールで得られた被写体像同士について、ブロックマッチング処理による位置合わせをする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |