「区域的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 区域的の意味・解説 > 区域的に関連した中国語例文


「区域的」を含む例文一覧

該当件数 : 762



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

在从帧图像中未检测出面部区域的情况下,在步骤 S46中判定为“否”,处理进入到步骤 S54。

フレーム画像から顔領域が検出されなかった場合、ステップS46においてNOであると判定されて、処理はステップS54に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,从帧图像中检测出面部区域的情况下,在步骤 S46中判定为“是”,处理进入到步骤 S47。

これに対して、フレーム画像から顔領域が検出された場合、ステップS46においてYESであると判定されて、処理はステップS47に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部 7将该肤色确保区域的图像数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。

画像処理部7は、当該肌色確保領域の画像データを、RGB色空間からHSV色空間に色空間変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在之前的步骤 S47的处理中,作为面部信息之一取得包围面部区域的框的坐标。

即ち、直前のステップS47の処理では、顔情報の1つとして、顔領域を囲む枠の座標が取得されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部 7将该背景区域的图像数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。

画像処理部7は、当該背景領域の画像データを、RGB色空間からHSV色空間に色空間変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 49示出了将本实施例规定的元数据存储到作为 BD.INFO的扩展区域的IndexExtensionData()的一个例子。

図49は本実施の形態にて規定するメタデータをBD.INFOの拡張領域であるIndexExtensionData()に格納した場合の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图形用户界面的实施例的图解视图,其示出在图 5中示出的三维虚拟区域的平面图。

【図6】図5に示す3次元仮想領域の平面図を示すグラフィカル・ユーザ・インターフェースの一実施形態を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出在图 6中示出的虚拟区域的平面图,其中虚拟区域其中有四个化身对象。

【図11】仮想領域に4つのアバタオブジェクトが取り込まれている図6に示す仮想領域を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,内部路由器将具有将占据不必要表面区域的未用功能。

この場合、内部ルータは、不必要な表面積を占める使わない機能を有することになるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,天线群组可经设计以在由基站 102覆盖的区域的扇区中对接入终端通信。

例えば、基地局102によってカバーされる領域のセクタ内のアクセス端末に通信するように、複数のアンテナが設計されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2是示出用于管理 DNS区域的示例性用户界面的屏幕截图。

【図2】DNSゾーンを管理するための例示的なユーザインターフェースを示すスクリーンショットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出用于实现对 DNS服务器 102上的一个或多个区域的名称质询的示例性系统 100的框图。

図1はDNSサーバ102上の1又は複数のゾーンについての名前チャレンジを実装するための例示的なシステム100を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2-3显示了示出用于管理DNS区域的示例性用户界面的屏幕截图 200和 300。

図2−3はDNSゾーンを管理するための例示的なユーザインターフェースを示すスクリーンショット200及びスクリーンショット300を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述构成,能够确保存在多个注视区域的情况下的扩展性。

かかる構成により、複数の注視領域が存在する場合の拡張性を確保することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,主图像 22的像素数与主图像区域的图像 21的像素数相比较,则纵横分别为 1/2。

つまり、主画像22の画素数は、主画像領域の画像21の画素数と比較して、縦横それぞれ1/2となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是以时间序列示出在存在两个所述的注视区域的情况下的数字处理部 6的图像取入工作的图。

図7は、前述の注視領域が2つ存在する場合のデジタル処理部6の画像取り込み動作を時系列で示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如该图所示那样,用于判别是否是文字区域的局部连接性比率α的阈值、即第一阈值是 0.5。

同図に示すように、文字領域か否かを判別するための、局所連結性比率αの閾値である第一閾値は、0.5である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24示出实施例中在外部测距传感器中设置新的外部测距区域的情况。

【図24】実施例における外部測距センサ内で外部測距エリアを新たに追加する場合の説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

Overlap1 Length(Overlap 1长度 )707和 Overlap2Length(Overlap2长度 )708表示包格式内的各个区域的交叠图像数据的地址区域宽度 606和 607。

Overlap1Length707、及びOverlap2Length708は、各領域のオーバラップ画像データのパケットフォーマット内でのアドレス領域幅606、607を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然布置转换区域的方法可以与图 2所示的第一实施例相同,但是该方法也可如图 4所示。

変換領域の配置方法は、図2に例示される第1実施形態と同様でありうるが、図4に例示される配置方法に従ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面,作为示例来描述图 5中的 B所示的标志在为“0”时指示第一区域以及在为“1”时指示第二区域的情况。

以下では、図5のBに示すフラグが“0”のとき第1領域を示し、“1”のとき第2領域を示す場合を例に挙げて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,图像信号处理设备 100基于图 6中 E所指示的信息,来控制每个区域的显示控制。

また、画像信号処理装置100は、例えば図6のEに示す情報に基づいて、各領域に対する表示制御を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可允许区域的时间维度可被配置成比最大峰值 702早 2到 4个码相码片 710出现。

許容領域の時間次元は、最大ピーク702よりも2〜4個の符号位相チップだけ前710に発生するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可允许区域的频率维度可被配置成出现在最大峰值的 4个频率假言内。

さらに、許容領域の周波数次元は、最大ピークの4つの周波数仮説内で発生するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10C示出了依照本发明的条纹序列,其中来自侧面区域的图像信息与前视图图像分开编码;

【図10C】側面領域からの画像情報がフロントビュー画像とは別に符号化される本発明によるストライプのシーケンスを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

页面存储器 17是至少具有扩展一个页面的图像数据的存储区域的存储器。

ページメモリ17は、少なくとも1ページ分の画像データを展開する記憶領域を有するメモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集

页存储器 17是具有展开至少一页量的图像数据的存储区域的存储器。

ページメモリ17は、少なくとも1ページ分の画像データを展開する記憶領域を有するメモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示指定不需要区域的颜色时所使用 RGB值输入画面的说明图。

【図5】不要領域の色を指定する際に用いられるRGB値入力画面を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出由图 1所示的图像处理装置检测出的修正区域的一个例子的图;

【図4】図4は、図1に示す画像処理装置により検出された修正域の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出在本发明实施方式中将固态图像捕获元件的图像捕获区分割成区域的实例的示例图;

【図2】本発明の一実施の形態による固体撮像素子の撮像領域のエリア分割例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A和图 16B是当仅感兴趣的像素有缺陷时处理区域的多个像素值的示例的说明图;

【図16】注目画素のみに欠陥がある場合の処理領域の複数の画素値の一例の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A和图 17B是当在感兴趣的像素和外围像素中存在相邻缺陷时处理区域的多个像素值的示例的说明图;

【図17】注目画素および周辺画素に隣接欠陥がある場合の処理領域の複数の画素値の一例の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是构成实施例的液晶装置的图像显示区域的各种元件、布线等的等效电路图。

【図3】実施形態に係る液晶装置の画像表示領域を構成する各種素子、配線等の等価回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当要修改或终止粘性区域的分配时,基站可以仅发送另一个 MAP IE。

基地局は、スティッキー領域の割り当てが修正又は終了される(modified or terminated)ときに他のMAP IEを送信するだけでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二 OFDM/OFDMA帧不必包括用于定位所分配的数据区域的 MAP IE。

この第2のOFDM/OFDMAフレームは、割り当てられたデータ領域の位置を特定するためのMAP IEを含む必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,天线群被设计成与落在 eNB 102所覆盖的区域的一扇区中的 UE通信。

例えば、アンテナ・グループは、eNB102によってカバーされた領域のセクタ内のUEと通信するように設計されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有匹配来自规则集308的规则,则将使用匹配区域的缺省规则。

規則セット308からの規則がまだ適合していない場合、一致したゾーンのデフォルト規則が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6的部分 (a)中一样,假设在章节变化的时候帧内的区域的深度值快速地变化的情况。

図6(a)のように、チャプタの切替えの際に、フレーム内の領域の奥行値が急激に変化する場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,章节#i的末端部分中的特定区域的深度值 711变为章节 #(i+1)的开始部分中的深度值 714。

ここでは、チャプタ#iの終端部分における特定の領域の奥行値711が、チャプタ#(i+1)の開始部分において奥行値714に変化している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 16的部分 (a)中一样,假设在静止图像之间变化的时候静止图像内的区域的深度值快速地变化的情况。

図16(a)のように、静止画の切替えの際に、静止画内の領域の奥行値が急激に変化する場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以设计多个天线组与基站 102覆盖的区域的扇区中的接入终端进行通信。

例えば、基地局102によってカバーされる領域のセクタ内のアクセス端末に通信するように、複数のアンテナが設計されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,连接区域范围从位置 SL(t-1,t)到位置 SR(t-1,t),从而使得连接线上的位置 SM(t-1,t)成为连接区域的中央位置。

例えば、接続領域は、接続ラインの位置SM(t-1,t)が接続領域の中央位置となるように、位置SL(t-1,t)から位置SR(t-1,t)までの範囲とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图标记 113表示用于允许来自 CDS/AGC电路 107的全像素的输出信号中的焦点检测区域的信号通过的 AF门。

113はCDS/AGC回路107からの全画素の出力信号のうち焦点検出に用いられる領域の信号を通すAFゲートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24A和 24C是描述经历滤波处理的区域的示例的图表,而图 24B和 24D是描述相应的滤波系数的示例的图表。

【図24】フィルタ処理対象領域例(a)、(c)、および、対応するフィルタ係数(b)、(d)の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,假设转变操作有效区域和剩余背景区域的中心位置与目标图像的中心位置一致。

なお、推移動作有効領域と残存背景領域との中心位置は、対象画像の中心位置と一致するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,计算出从周围区域 PA采样后的像素的亮度平均值,将该亮度平均值作为背景区域的明亮度。

そして、周囲領域PAからサンプリングした画素の輝度平均値を算出し、この輝度平均値を背景領域の明るさとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,计算出相当于存储色的像素的亮度平均值,将该亮度平均值作为背景区域的明亮度。

そして、記憶色に該当する画素の輝度平均値を算出し、その輝度平均値を背景領域の明るさとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,差值取得部 23采用上述的任意方法计算出背景区域的明亮度 (亮度平均值 )。

このように差取得部23は、上述したいずれかの手法によって背景領域の明るさ(輝度平均値)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是有助于实现无线通信的控制区域的示例性系统的说明。

【図9】図9は、無線通信のための制御領域を実現することを容易にするシステムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,所有接收的ROI,通过重要性分类,用于帮助定位剪出区域的决定。

このために、重要度によって分類されたすべての受信したROIは、トリミング領域の位置決定を補助するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS