「区间」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 区间の意味・解説 > 区间に関連した中国語例文


「区间」を含む例文一覧

該当件数 : 215



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

27.如权利要求 26所述的装置,其特征在于,所述用于接收的装置在所述区间期间被断电。

27. 前記受信するための手段は、前記間隔中に電源を切られる請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.如权利要求 27所述的装置,其特征在于,所述用于接收的装置在所述区间之间被通电。

28. 前記受信するための手段は、前記間隔と間隔の間に電源を入れられる請求項27に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

36.如权利要求 35所述的计算机程序产品,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。

36. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項35に記載のコンピュータプログラムプロダクト。 - 中国語 特許翻訳例文集

42.如权利要求 41所述的无线通信装置,其特征在于,至少一个所述区间是子帧的历时。

42. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、サブフレームの前記継続時間である請求項41に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

46.如权利要求 45所述的无线通信装置,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。

46. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項45に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

47.如权利要求 46所述的无线通信装置,其特征在于,所述发射机在所述区间期间被通电。

47. 前記送信機は、前記間隔の間電源を入れられる請求項46に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

48.如权利要求 47所述的无线通信装置,其特征在于,所述发射机在所述区间之间被断电。

48. 前記送信機は、前記間隔と間隔の間に電源を切られる請求項47に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

52.如权利要求 51所述的方法,其特征在于,至少一个所述区间是子帧的历时。

52. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、サブフレームの前記継続時間である請求項51に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

55.如权利要求 51所述的方法,其特征在于,还包括生成指示所述区间的时间位置的模式。

55. 前記間隔の時間的位置を示すパターンを生成することをさらに備える請求項51に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

56.如权利要求 55所述的方法,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。

56. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項55に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


58.如权利要求 57所述的方法,其特征在于,所述发射机在所述区间之间被断电。

58. 前記送信機は、前記間隔と間隔の間に電源を切られる請求項57に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

62.如权利要求 61所述的装置,其特征在于,至少一个所述区间是子帧的历时。

62. 前記間隔のうちの少なくとも1つは、1つのサブフレームの前記継続時間である請求項61に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

65.如权利要求 61所述的装置,其特征在于,还包括用于生成指示所述区间的时间位置的模式的装置。

65. 前記間隔の時間的位置を示すパターンを生成するための手段をさらに備える請求項61に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

66.如权利要求 65所述的装置,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。

66. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項65に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

68.如权利要求 67所述的装置,其特征在于,所述发射机在所述区间之间被断电。

68. 前記送信機は、前記間隔と間隔の間に電源が切られる請求項67に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

76.如权利要求 75所述的计算机程序产品,其特征在于,所述区间的时间位置取决于所述控制信号。

76. 前記間隔の前記時間的位置は、前記制御信号に依存する請求項75に記載のコンピュータプログラムプロダクト。 - 中国語 特許翻訳例文集

保护插入组件 326可将保护区间插入 OFDM/OFDMA码元流 322中的相继 OFDM/OFDMA码元之间。

保護組み入れ(guard insertion)コンポーネント326は、OFDM/OFDMAシンボルストリーム322に連続する(successive)OFDM/OFDMAシンボルの間に保護間隔を挿入するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用管理表罗列指定以该标题为生存区间的应用的信息。

アプリケーション管理テーブルは、このタイトルを生存区間とするアプリケーションを指定する情報を羅列したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果区间 (由与注释相关联的区间的开始时间和结束时间来界定 )之间存在足够的重叠 (例如,25% ),则分组模块 112确定注释与视频的相似分段有关。

例えば、(注釈が関連付けられたインターバルの開始時刻と終了時刻によって結び付けられた)各インターバルの間において十分な重複(例えば25%の重複)があれば、グループ化モジュール112は、該各注釈がビデオの似通ったインターバルに関係していると判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效区间开始时刻 (In)及有效区间结束时刻 (Out),分别以在该 VOB内的帧号码来表现,通过使用上述的时间图 (TMAP),从而能够得到再生所需的 VOB数据的地址。

有効区間開始時刻(In)及び有効区間終了時刻(Out)は、それぞれ当該VOB内でのフレーム番号で表現され、前述したタイムマップ(TMAP)を使うことによって再生に必要なVOBデータのアドレスを得る事ができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,根据 802.16标准,MS应当停止对数据的传输和接收以扫描毗邻基站,这意味着在扫描区间期间 BS不应当向 MS发送数据且在扫描区间 BS不负责接收来自 MS的数据。

しかし、802.16e規格の下では、MSは、近隣基地局をスキャンするためにデータの伝送および受信を停止しなければならず、これは、BSが、スキャニング間隔中にMSにデータを送信してはならず、BSが、スキャニング間隔中にMSからデータを受信する責任を負わないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在使用了 HTTP的流式传输中,发送终端 200通常每隔几百 ms左右的一定区间发送汇总的数据,并重复如下动作: 在进行该数据大小的发送后,在下一区间之前停止发送。

例えば、HTTPを用いたストリーミングでは、送信端末200は通常、数百ms程度の一定区間毎にまとまったデータを送信し、そのデータサイズの送信後は次の区間まで送信を停止するという動作を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制器 510可规整发射机在小于一个无线电帧的区间 (例如,大约一个子帧的历时 )期间的功耗,此规整通过在那些区间期间使 TX AFE 504通电来实现。

例えば、コントローラ510は、1つの無線フレームよりも小さい間隔(例えば、おおよそで、1つのサブフレームの継続時間)中にTX AFE514の電源を入れることによってそれらの間隔中において送信機の電力消費を管理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,与以往的 PON同样,保持 OLT10的 ONU20集中管理 (包含来自 ONU的上行信号通信控制 )功能,并且即使在扩张了 PON区间 80的情况下,实施物理 DBA的区间也处于 RE和 ONU之间,因此能够降低安装到 ONU20上的数据缓冲器的量 (不增加 )来运用。

これにより、既存のPONと同様に、OLT10でのONU20集中管理(ONUからの上り信号通信制御を含む)機能を保持しつつ、PON区間80を拡張した場合でも、物理DBAを実施する区間がREとONUとの間になるので、ONU20に実装するデータバッファの量を低減して(増やさずに)運用出来るようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

照此,在多个基站之间的协调将是期望的以减少小区间 /扇区间干扰且支持基于网络的 MIMO(多输入多输出)(其指代具有用于同时发送多个信息以由接收器的多个天线接收的多个天线的发射器的能力)。

したがって、セル間/セクタ間干渉を低減し、ネットワーク・ベースのMIMO(多入力多出力)(これは、受信機の複数のアンテナで受信される複数の情報を同時に送信するために複数のアンテナを有する送信機の能力を指す)をサポートするために、複数の基地局間の調整が望ましいことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将本发明应用于流式传输中的间歇业务的情况下,在图 6中,在各区间的发送开始的定时,每次设定在发送终端 200与接收终端 260之间的服务开始时设定的 TCP发送控制信息,由此能够在反映了适当的设定的状态下开始各区间的 TCP发送。

本発明を、ストリーミングにおける間欠トラフィックに応用する場合、図1において、送信端末200と受信端末260の間でのサービス開始時に設定されるTCP送信制御情報を、各区間の送信開始のタイミングで毎回設定することにより、適切な設定を反映した状態で各区間のTCP送信を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,从控制装置 300连续输出的串行命令被压缩以被布置在基准信号中的除同步信号区间之外的区间中,并且经压缩的命令在接收侧被解压缩为原始状态,从而实现命令的良好传输而不影响基准信号。

この場合、コントロール装置300側からは連続して出力されるシリアルコマンドを、圧縮してリファレンス信号の同期信号区間以外の区間に配置して、受信側で圧縮された状態から復元することで、リファレンス信号に影響を与えずに良好に伝送できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所谓“播放列表”,是通过在传输流 (TS)的时间轴上规定再生区间、并且在逻辑上指定该再生区间彼此的再生顺序而规定的再生路径,具有规定再生传输流中的哪个传输流的哪部分、以怎样的顺序进行场景展开的作用。

プレイリストとは、トランスポートストリーム(TS)の時間軸上で再生区間を規定するとともに、この再生区間同士の再生順序を論理的に指定することで規定される再生経路であり、トランスポートストリームのうち、どれをどの部分だけ再生して、どのような順序でシーン展開してゆくかを規定する役割をもつ。 - 中国語 特許翻訳例文集

瞬间注视度 1001记录到环形缓冲构造的存储器区域中,始终存储区间部分的最新的瞬间注视度 (瞬间关注度串 )。

瞬間注視度1001はリングバッファ構造のメモリ領域に記録され、常に区間分の最新の瞬間注視度(瞬間注視度列)が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了根据本发明一个实施方式的用于输入针对视频区间的注释以及查看视频的带注释剪辑的用户界面。

【図8】本発明の一実施例に従い、ビデオの各インターバルの注釈を入力したりビデオの注釈されたクリップを見たりするためのユーザーインターフェースを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

区间可以是视频中的特定时刻 (诸如 2分 3秒 ),或者可以是时间范围 (从 2分 3秒到 2分 45秒 )。

インターバル(期間)とは、ビデオ内の特定の瞬間(例えば2分3秒というような)、あるいは時間範囲(例えば2分3秒から2分45秒までというような)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施方式中,分组模块 112通过确定与注释相关联的区间之间的时间量来形成 (220)群组。

別の実施例において、グループ化モジュール112は、注釈が関連付けられる複数のインターバル間の時間量を判定することによりグループを形成する(ステップ220)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三注释可以针对从跳跃之前持续到摩托车安全着陆的区间 (例如,1:50-2:10)。

第3の注釈は、ジャンプ前から自動二輪車が無事に着地するまで(例えば、1分50秒から2分10秒)の長きにわたるインターバルに対するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,剪辑生成模块 116通过平均与三个注释相关联的区间内的时间而形成带注释的剪辑。

この例では、クリップ生成モジュール116は、3つの注釈で関連付けられたインターバル内の時間を平均することにより、注釈されたクリップを形成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8中绘出的用户界面还允许用户通过点击“B”按钮 806来提交针对区间的注释,同时查看注释最多的剪辑的指示。

図8に描かれたユーザインターフェイスは、ユーザが最も注釈されたクリップの表示を見ているときに「B」ボタン806をクリックすることによりインターバルの注釈を送信できるようにもなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应该连续再生的 AV数据被割断并被分散地分配到盘上的情况下,在各个连续区间之间就会有查找操作介入,这样,在这之间数据的读出就会停止。

しかしながら、連続再生すべきAVデータが分断されてディスク上に離散配置されている場合は、個々の連続区間の間でシーク操作が入ることになり、この間データの読み出しが止まることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在中央控制器 110处处理和协调多个小区间的调度信息,中央控制器 110知道通过电信网络在 MBSFN中发生的 MBMS传输。

複数のセル間のスケジューリング情報は、電気通信ネットワークを通じてMBSFNにおいて生じるMBMS伝送を認識する、中央制御110において、処理および調整してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在大多数 FDD系统中,AT连续地在 RL和 FL上发射信号,导致极小或没有保护区间

しかしながら、たいていのFDDシステムでは、ATはRLおよびFL上で連続的に信号を送信しており、結果として、ガードインターバルは、ほとんどない、またはまったくない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为可能是用户虽然想留下该一部分区间的场景,但为了向因特网上的网站投稿有必要压缩容量从而删除。

その一部区間のシーンをユーザは残しておきたいが、インターネット上のサイトに投稿するために容量を圧縮する必要から削除した可能性があるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种可能性应该向用户确认,编辑部 70可以向用户报告消息,其用于确认是否删除高画质一方的运动图像的对应区间

この可能性をユーザに確認すべく、編集部70は、高画質のほうの動画像の対応区間を削除するか否かを確認させるためのメッセージをユーザに対して報知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32(a)、图 32(b)分别是表示在图 31所示的连接条件 3104为“5”、“6”时,连接对象的两个再现区间 3201、3202之间的关系的示意图。

【図32】(a)、(b)はそれぞれ、図31に示されているコネクション・コンディション3104が“5”、“6”であるときに接続対象の二つの再生区間3201、3202の間の関係を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 46(a)、(b)分别是示出图 45所示的连接条件 3704为“5”、“6”时连接对象的两个再现区间 3801、3802之间的关系的示意图。

【図46】(a)、(b)はそれぞれ、図45に示されているコネクション・コンディション3704が「5」、「6」であるときに接続対象の二つの再生区間3801、3802の間の関係を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图中 (a)~ (c)所示,原稿 A1~ A3依次经过输送路 B1及 B5,进而经过输送路B3的后半区间,在到达读取位置 C2之后,经由输送路 B4而排出。

図中の(a)〜(c)に示した通り、原稿A1〜A3は、搬送路B1及びB5を順に経由し、さらに搬送路B3の後半区間を経由して、読取位置C2に到達した後、搬送路B4を経由して排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于来自 OLT10的下行信号以 G-PON为例,利用在 PON区间 80的通信中使用的帧 (以下,称作 GEM帧:G-PONEncapsulation Method/G-PON封装方法 )进行发送。

OLT10からの下り信号は、G−PONを例にとると、PON区間80の通信に用いるフレーム(以下、GEMフレーム;G−PON Encapsulation Methodフレームと称する)を用いて送出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

测距控制部 610是对 RE10000和 ONU20的区间 101-1~ 101-n进行测距的部分,具备通过测距测量的对各 ONU20的 RTD、以及用于保存根据该 RTD求出的 EqD的 EqD信息DB510。

レンジング制御部610は、RE10000とONU20との区間101−1〜101−nについてレンジングを行う部分で、レンジングで測定した各ONU20に対するRTDと、該RTDから求めたEqDを格納するためEqD情報DB510を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

通用的 UL-MAP IE 1012可以包括连接标识符 (CID)和上行区间使用码 (UIUC),并且可以用于定义上行链路传输。

一般的なUL−MAP IE1012は、接続識別子(CID)とアップリンク間隔使用符号(UIUC)とを備えることができ、アップリンク送信を定義するために使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,为了扫描另一 BS,MS可请求服务 BS分配在其间该 MS可扫描毗邻 BS的时间区间

したがって、別のBSをスキャンするために、MSは、その間にMSが近隣BSをスキャンできる時間間隔を割り当てるようにサービングBSに要求することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS可通过发送其中可包括所请求的扫描时段、交织区间、和扫描信息的 MOB_SCN-REQ消息来扫描毗邻 BS。

MSは、その中に要求されるスキャン持続時間、インタリブ間隔、およびスキャン情報を含めることができるMOB_SCN−REQメッセージを送信することによって、近隣BSをスキャンすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

已接收到 MOB_SCN-REQ的服务 BS可通过发送可包括扫描起始帧以及所准予的值的 MOB_SCN-REP消息来向 MS准予时间区间

MOB_SCN−REQを受信したサービングBSは、スキャニング開始フレームおよび許可される値を含むことができるMOB_SCN−REPメッセージを送信することによって、MSに時間間隔を許可することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,该架构可利用常规 RF前端 328’将收到信号下变频至基带信号,并在随后移除附随的保护区间

図示されているように、このアーキテクチャは、受信信号をベースバンド信号にダウンコンバートするのに従来のRFフロント・エンド328’を利用することができ、その後、付随するガード・インタバルを除去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS