意味 | 例文 |
「占有」を含む例文一覧
該当件数 : 70件
他的占有欲很强。
彼は独占欲が強い。 - 中国語会話例文集
他们占有大量房产和土地。
彼らは大量の家屋敷や土地を占有している. - 白水社 中国語辞典
他们创造的财富被资本家所占有。
彼らの創造した富は資本家に占有されている. - 白水社 中国語辞典
占有优势地位
優れた地位を占めている. - 白水社 中国語辞典
RF_Frequency指示 RF频率,通常占用 32个比特。
RF_Frequencyは、通常32ビットを占有するRF周波数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这家公司的产品的占有率是最高的。
この会社の製品のシェアはずばぬけて一番だ。 - 中国語会話例文集
市场占有率从大幅提升。
マーケットシェアは大きく伸びた。 - 中国語会話例文集
在印度尼西亚占有50%的比重。
インドネシアで50%のシェアを占めている。 - 中国語会話例文集
不准抢占集体财产。
公共の財産の不法占有を許さない. - 白水社 中国語辞典
国家财产,谁也不能侵占。
国家の財産は何びとも占有することができない. - 白水社 中国語辞典
因此,在将占有比例最大的颜色成分作为代表性的颜色的情况下,将白色决定为代表性的颜色。
従って、占有割合が最も大きい色成分を代表的な色とする場合では、白色が代表的な色として決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,复位信号控制电路 106或旁路电路 105的占有面积较大,所以不利于微细化。
しかしながら、リセット信号制御回路106やバイアス回路105は、比較的に占有面積が大きいため、微細化に対して不利である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在市场占有率策略中,公司应采用的策略根据属于4种类型的占有中的哪一种的不同而不同。
マーケットシェア戦略においては、会社がとるべき戦略はその会社が4タイプのシェアのうちどこに属するによって異なる。 - 中国語会話例文集
因此,CQI所占据的符号的数目取决于 RI。
したがって、CQIによって占有されるシンボルの数は、RIに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,CQI所占据的符号的数目取决于 RI。
したがって、CQIによって占有されたシンボルの数は、RIに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理信道占据 TDMA帧中的一个时隙。
物理チャネルは、TDMAフレーム内の1つのタイムスロットを占有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个物理信道占据 TDMA帧中的一个时隙。
物理チャネルは、TDMAフレーム内の1つのタイムスロットを占有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
那个公司的市场占有率从0.8%涨到了4.9%。
あの会社は市場シェアを0.8%から4.9%に伸ばしている。 - 中国語会話例文集
这部作品在文学史上占有重要的位置。
この作品は文学史の上で重要な地位を占めている. - 白水社 中国語辞典
研究工作必须占有大量资料。
研究の仕事には大量の資料を手に入れなければならない. - 白水社 中国語辞典
交通运输在经济建设中占有重要地位。
交通運輸は経済建設において重要な位置を占めている. - 白水社 中国語辞典
另外,通过预先定义系统性能,或者实时地最适合化系统整体的处理吞吐量,能够在动作补偿装置 101和除此以外的多个视频解码器引擎 120-1、120-2、 …、120-N之间,取得数据总线的占有时间和用于访问帧缓冲器 150的总线占有时间之间的平衡。
また、システムパフォーマンスを事前定義する、又は、システム全体の処理スループットをリアルタイムで最適化することにより、動き補償装置101とそれ以外の複数個のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nとの間で、データバスの占有時間及びフレームバッファ150にアクセスするためのバス占有時間のバランスをとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信息可占用若干 OFDM/OFDMA隙,造成高开销。
これら制御情報は、いくつかのOFDM/OFDMAスロットを占有するので、高オーバヘッドになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,耦合器 150的尺寸只占据外壳 110中的一部分。
実際には、カプラ150は外筐110における一部を占有するにすぎない程度のサイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常传送 CATV模拟视频信道,每个信道占用 6MHz宽的频带。
CATVアナログビデオチャネルは、通常、各チャネルが6MHz幅の帯域を占有して搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
我们公司使用为了胜过竞争者公司,使用差异化战略以提高市场占有率为目标。
我が社は、競合他社に勝つために差別化戦略を用いてシェア拡大を目指します。 - 中国語会話例文集
那家公司因为新产品的开发而扩大了市场占有率。
その会社は新製品の開発によって市場占拠率を拡大した。 - 中国語会話例文集
这些小说在抗日文学作品中占有重要的一席地位。
これらの小説は抗日文学作品の中で重要な(1つの)地位を占める. - 白水社 中国語辞典
流传的悠久使这本书在文化史上占有重要地位。
久しく流布しているということはこの本をして文化史に重要な地位を占めさせた. - 白水社 中国語辞典
另外,作为相对于整个画面的该人物的面部面积,图像处理部 7例如计算帧图像(整个画面 )中面部区域的空间占有率 (百分比显示 )。
また、画像処理部7は、例えば、フレーム画像(画面全面)における顔領域の空間占有率(パーセント表示)を、画面全面に対するその人物の顔面積として演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若被改写到相同地址,则可以降低存储部 130中的占有量,若被写入到不同地址,则使反馈控制等容易执行。
同じアドレスに上書きされれば記憶部130における占有量を低減でき、異なるアドレスに書き込まれればフィードバック制御等が実行されやすくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,在比较例 1的固体摄像装置中,在模数变换部配置了占有面积较大的旁路电路 105和复位信号控制电路 106,在这一点上不同于上述实施方式。
図示するように、比較例1に係る固体撮像装置では、AD変換部に、比較的に占有面積が大きいバイアス回路105およびリセット信号制御回路106が配置されている点で、上記実施形態と相違する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,单单拥有具有正确验证器密钥的令牌就足以认证用户。
すなわち、適正な検証鍵を有するトークンを占有しているだけで、ユーザを認証するのに十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为示例,在采用频率重用因子 3的某些系统中,控制信息可能占用高达 OFDM/OFDMA帧的60%。
例として、3からなる周波数再使用係数を適用するあるシステムでは、制御情報は、OFDM/OFDMAフレームのうちの最大60%を占有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过编码器缓冲器 ENCB的占用等级 (occupancy level)可控制量化部件 Q以及逆量化部件 Q -1E 。
量子化手段Q及び逆量子化手段QE−1は、符号化器バッファENCBの占有度レベルによって制御することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,附加的 IEEE802.11g信号可以添加到图表 40,它占用 32-54Mb/s的频带,所以不叠加所示出的信号。
例えば、IEEE802.11g信号をグラフ40に追加してもよい。 この信号は32〜54Mb/sの周波数帯域を占有するため、グラフに示された信号と重複しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这同样适用于仅存在一个天线时用于天线 2的 RS所占用的子载波。
アンテナ2からのRSにより占有されたサブキャリアに対しても、一つのアンテナのみが存在する場合、同様に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在 LTE Rel-8中,这些时间 -频率资源占据子帧中的最先的若干 OFDM码元。
例えば、LTE Rel−8では、これらの時間−周波数リソースはサブフレームにおいて第1の幾つかのOFDMシンボルを占有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信道的占据带宽是 12个子载体的倍数,这与 RB中的子载体的数目相同。
制御チャネルの占有された帯域幅は、12のサブキャリア(RBにおけるサブキャリアの数と同じ)の倍数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,解调参考信号可以在每个时隙中进行发送,并且可以占用整个SC-FDMA符号。
図2に示されるように、復調参照信号は、各スロットにおいて送信することができ、SC−FDMA記号全体を占有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
我们为了提高公司的饮料在顾客间的占有率,打算寻找营销方法。
我々は、自社の飲料水の顧客内シェアを高めるため、マーケティング方法を探るつもりだ。 - 中国語会話例文集
在一方面中,UE Tx行为可为根据其在所述子帧中所发射的 RI来计算 CQI所占据的符号的数目并执行数据速率匹配同时相应地取得 CQI所占据的资源。
態様では、UE Tx挙動は、そのサブ・フレームで送信されたRIにしたがって、CQIによって占有されたシンボルの数を計算することと、それにしたがってCQIによって占有されたリソースを使っている間、データ・レート・マッチングを実行することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
与典型地仅占用 (occupy)其中 UE被调度以在 PDSCH中接收 DL数据分组接收的BW的 UE专用的 RS(DRS)相对,图 1中示出的 RS结构对应于基本上占用整个操作 BW的 CRS。
図1に示したRS構造は、UEがPDSCHで下向きリンクデータパケットを受信するようにスケジューリングされる帯域幅のみを一般的に占有するUE専用のRS(DRS)とは対照的に、全体の動作帯域幅を実質的に占有しているCRSに該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可设定定序器 320根据由解码参数 301指定的比特流特性、由最大总线占有时间325指定的系统性能的限制、以及由块缓冲器容量限制 326指定的系统资源的限制,导出DMA突发循环 321。
設定可能シーケンサ320は、復号化パラメータ301によって指定されるビットストリーム特性と、最大バス占有時間325によって指定されるシステムパフォーマンスの制限と、ブロックバッファサイズ制約326によって指定されるシステムリソースの制限とに従って、DMAバーストサイクル321を導く。 - 中国語 特許翻訳例文集
可设定定序器 420根据由解码参数指定的比特流特性、由最大总线占有时间 425指定的系统性能的限制、以及由块缓冲器容量限制 426指定的系统资源的限制,导出DMA突发循环 421。
設定可能シーケンサ420は、復号化パラメータによって指定されるビットストリーム特性と、最大バス占有時間425によって指定されるシステムパフォーマンスの制限と、ブロックバッファサイズ制約426によって指定されるシステムリソースの制限とに従って、DMAバーストサイクル421を導く。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果典型地就每个帧分组的媒体帧的数目而言帧分组具有定义好的大小,或者在帧分组中占据给定位置的媒体帧可以与在另一帧分组中占据同样位置的另一媒体帧使用同样的替换时间戳,该实施例是可行的。
フレームグループが、一般に、フレームグループ毎のメディアフレーム数に関して明確なサイズを有する場合及びフレームグループにおいて所定の位置を占有するメディアフレームが別のフレームグループにおいてではあるが同一の位置を占有する別のメディアフレームと同一の代替タイムスタンプを使用する場合、本実施形態は可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6所示,当发送设备 10减少在其上发送声音信号的信道的数量时 (图 6示出在四个信道中设置一个信道的示例 )(方法 (b)),减少了发送的声音信号的时间占有率,从而可能减少与无线通信系统 200中的通信的干扰。
図6に示すように、送信装置10が、音声信号を送信するチャネル数を少なくする(図6では、4つのチャネルから1つのチャネルとした例を示している。)場合(上記(a)の方策)には、送信される音声信号の時間占有率を下げることによって、無線通信システム2000の通信への干渉を減少させることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S68中,图像处理部 7判定背景区域中反光区域的占有率 (在图 10的步骤S48的处理中所取得的 (g)信息 )是否在一定值以下。
ステップS68において、画像処理部7は、背景部テカリ%(図10のステップS48の処理で取得される(g)の情報)が一定以下であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将多个 MTCH复用至单个 MCH传输层上,其中,不同 MTCH可以占用相同子帧,使得子帧中没有空传送块(TB)或空传送块 (TB)数目减少。
複数のMTCHは、単一MCHトランスポート層に多重化されてもよく、ここで、異なるMTCHは、同じサブフレームを占有してもよいため、サブフレーム内に、ゼロの、または少ない数の空白伝送ブロック(TB)が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个信标信号可以是例如占用单 OFDM码元时间的信号,且全部或几乎全部的扇区发射机能量集中在一个信号音上。
各ビーコン信号は、例えば、全部又はほぼ全部のセクタ送信機エネルギーが1つのトーンに集中されている1つのOFDMシンボル時間を占有する信号であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |