「卯の花漬」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 卯の花漬の意味・解説 > 卯の花漬に関連した中国語例文


「卯の花漬」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15429



<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 308 309 次へ>

なお、上述したステップS401〜S408と同様の処理を行う場合には、その説明の一部を省略する。

注意,在执行与上面参考步骤 S401至 S408描述的处理相同的处理的情况下,省略部分描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上述したステップS1101〜S1107と同様の処理を行う場合には、その説明の一部を省略する。

注意,在执行与上面参考步骤 S1101至 S1107描述的处理相同的处理的情况下,省略部分描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような送受信の制御は、非制御ノード1等を構成する不図示のCPU(Central Processing Unit)等の演算装置によって行われるものとする。

这种收发的控制是由构成非控制节点 1等的未图示的 CPU(Central Processing Unit)等运算装置进行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、スキャナユニット22を原稿検出センサとして使用し、読取位置C2への原稿Aの到着又は通過を検出させることもできる。

即,也可以将扫描单元 22用作原稿检测传感器,检测出原稿到达或通过读取位置 C2。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、直交変換部44で行われる離散コサイン変換は、実数の離散コサイン変換を近似した整数変換であってもよい。

由正交变换单元 44执行的离散余弦变换可以是近似实数离散余弦变换的整数变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法は、出力信号のボリュームを調整することと、出力信号をヘッドフォンなどの出力デバイスに届けることとを備える。

所述方法包括调节输出信号的音量并将输出信号传送到输出设备,例如一套耳机。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる態様では、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する装置が提供される。

在额外方面中,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGW52は、U−plane上に設けられており、メディア変換(例えば、音声情報のCodec方式の変換)やQoS(Quality of Service/サービス品質)制御などを行う。

MGW 52被设置在用户平面上,进行媒体转换(例如语音信息编解码方式的转换 )或 QoS(Quality of Service,服务质量 )控制等。 - 中国語 特許翻訳例文集

最小時間オフセットは、複数のキャリアからのOFDMシンボル間の開始の差であり、サイクリック・プレフィクスの長さを超えない。

最小时间偏移量是两个载波的 OFDM符号的起始时间之间的不大于循环前缀长度的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、システム1000は、基地局、モバイル・デバイス、ネットワーク、OFDMネットワーク、ユーザ機器等の中に少なくとも部分的に存在しうる。

例如,系统 1000可至少部分地位于基站、移动设备、网络、OFDM网络、用户设备等。 - 中国語 特許翻訳例文集


[085]ツールが、QPがカラーチャンネル全域で変化させないことを決定した場合、ツールは、フレーム内で使用する複数のQPを決定する(525)。

如果工具确定QP不跨色通道变化,那么工具确定(525)要在帧内使用的QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部20は、液晶ディスプレイなどから成り、画像処理部17から入力される画像信号の画像を表示する。

显示部分 20包括液晶显示器等,并且显示从图像处理部分 17输入的图像信号的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、プロセッサ130は、低い平均音量に基づいてコマーシャルの終了の検出を少なくとも部分的に行ってもよい。

因此,处理器 130可以至少部分地将它对于广告结束的检测建立在较低的平均音量的基础上。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アキュムレータバッファ内の複数のメディアストリームは、少なくとも部分的に時間的に重複できる。

举例来说,累加器缓冲器内的媒体流可至少部分地在时间上重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアンテナ215、220、227、および230が、セクタ化アンテナ・アーキテクチャ200内で伝送を送る(または伝送を受信する)。

多个天线 215、220、227和 230引导扇形天线架构 200中的发射(或者接收发射)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような信号は、Tx/Rx回路14において変調される前に処理回路16で生成され、送信のために複数のアンテナ12へとわたされると良い。

在 Tx/Rx电路 14中调制并传递到天线 12以便传输前,可在处理电路 16中生成此类信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFPは複写、印刷、スキャンなど複数の機能を備えたデバイスであり、画像処理機能を持つためMFPのことを画像処理装置と呼ぶこともある。

该 MFP是具有诸如复制、打印和扫描等的多个功能的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的なデジタルカメラ内部では、低解像度画像及び高解像度画像の両方が、典型的に獲得されることができる。

在通常的数码相机内,低分辨率图像和高分辨率图像通常都可以被捕捉到。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、駆動量KAとKBは、スイッチ109及び127に供給する信号の値の単位時間あたりの変化量となる。

换句话说,驱动量 KA和 KB是每单位时间提供给开关 109和 127的信号值的改变量。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録再生部140は、制御部150の制御に基づいて、メモリカード167などの記録媒体に記録された画像の再生処理を行う。

在控制单元 150的控制下,记录再现单元 140对记录在记录介质 (诸如存储卡167)中的图像进行再现。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、転送開始タイミングは、奇数ライン用のセット用シフトレジスタ211と同じく、スタートパルスst21により与えられる。

以与奇数线的用于设置的移位寄存器 211一样的方式,由起始脉冲 st21给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、転送開始タイミングは、奇数ライン用のリセット用シフトレジスタ213と同じく、スタートパルスst22によって与えられる。

以与奇数线的用于重置的移位寄存器 213一样的方式,由起始脉冲 st22给出开始传送的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

突き上げ部材60は、下筐体2の厚さ方向に沿って設けられた長楕円形状の長孔60aを有している。

上推部件 60具有沿着下壳体 2的厚度方向设置的长椭圆形的深孔 60a。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、MACヘッダー342は、34バイト長であり、複数のアドレスフィールドADDR1、ADDR2、ADDR3、およびADDR4、すなわち366−a乃至366−dを有する。

如图 3中所说明,MAC标头 342的长度为 34个字节,且具有多个地址字段 ADDR1、ADDR2、ADDR3和 ADDR4 366-a到 366-d。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、アクティブな第1のクラスタ内の規定数の他のメンバに対してブロック870が継続する。

在一个实施例中,块 870针对活动的第一集群中的所定义数目的其它成员而继续。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21(a)では、文書左側と下側において透明枠が文書外に描画されることになるため、ステップS2003以降の処理を行う。

在图 21A中,在文档的左侧和下侧,在文档外部描绘透明框,使得进行步骤 S2003和随后步骤的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような要求に応えるために行われる情報の管理には、情報管理部112の機能が利用される。

信息管理单元 112的功能是用于管理实现上述功能所执行的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、端子拡張装置127は、制御化端子123に接続可能な機器や装置等の台数を増やす役割を担う。

此外,端子扩展装置 127承担增加可连接至控制兼容端子 123的设备或装置的数量的角色。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、複雑な管理及び制御を複数の電力管理装置11で安全かつ効率的に行うには工夫が求められる。

这意味着需要一些措施以使多个电力管理装置 11安全并有效地执行复杂的管理和控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような要求に応えるために行われる情報の管理には、情報管理部112の機能が利用される。

使用信息管理单元 112功能来管理为满足上述要求而执行的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、環境情報の収集は、管理対象ブロック12内に設置された環境センサ131を利用して実施する。

另外,环境信息的收集是利用安装在管理对象块 12中的环境传感器 131实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、複雑な管理及び制御を複数の電力管理装置11で安全かつ効率的に行うには工夫が求められる。

这意味需要某些措施使多个电力管理设备 11安全并且有效地进行复杂管理和控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、診断部102は、それぞれの通信に用いる赤外線や超音波などの伝送路の状況の診断を行ってもよい。

而且,诊断部 102也可以进行各通信中使用的红外线、超声波等的传送路的状况诊断。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部106は、光源91を消灯して、光がCCD95に入射しない暗状態で、CCD95による主走査方向の読取りを行わせる。

而且,控制单元 106熄灭光源 91,在光不入射到 CCD95的暗状态下,进行 CCD95在主扫描方向的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

IMSは、同一のセッションの中で、音声、ビデオ、メッセージング、データ等の動的な組み合わせを提供する。

IMS在同一个会话内提供语音、视频、消息传递、数据等的动态组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

増幅部117には図示しないアンテナ端子を介して双方向の伝送路結合部108に接続される。

放大部分 117经由图中未示出的天线端子连接到双向的发送线耦合部分 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

フローチャートのステップ201〜205、206、207および208は図2aの同じ番号のフローチャートのステップと同じであり、従って、同じタスクを実行する。

流程步骤201-205、206、207和 208都是与图 2a中具有同样编号的流程步骤相同的,因此执行相同的任务。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照すると、ゲート駆動部500は、それぞれ縦続接続されたシフトレジスタからなる多数のステージSR1〜SRn+1を備える。

参照图 5和图 6,栅极驱动器 500包括相关地连接的多级 SR1至 SRn+1。 - 中国語 特許翻訳例文集

さまざまな実施形態によれば、復調基準信号のために使用されるZadoff−Chuシーケンスは、選択された波形タイプに応じうる。

根据各个实施例,用于解调参考信号的 Zadoff-Chu序列是基于所选择的波形类型的。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ206は、複数入力・複数出力(MIMO)オペレーションを行うため、複数のアンテナを含んでもよい。

天线 206能够包括用于多输入多输出 (MIMO)操作的多个天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC−FDMAは、OFDMAシステムと同様のパフォーマンスおよび本質的に同じ全体的な複雑さを有する。

SC-FDMA具有与 OFDMA系统的性能类似的性能和与 OFDMA系统的整体复杂性基本上相同的整体复杂性。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図4を参照すると、例示的なワイヤレス通信システム400は2つ以上の送信アンテナを編成することができる。

现参看图 4,实例无线通信系统 400可组织两个或两个以上发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、システム1100は、送信機、アクセス端末、無線デバイス、UE等の中に少なくとも部分的に存在しうる。

举例来说,系统 1100可至少部分地驻留于发射器、接入终端、无线装置、UE等内。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、システム1300は、送信機、アクセス端末、無線デバイス、UE等の中に少なくとも部分的に存在することができる。

举例来说,系统 1300可至少部分地驻留于发射器、接入终端、无线装置、UE等内。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、ユーザが同じビデオ信号源を複数のビデオ出力表示装置にブロードキャストすることが可能な方法を示している。

图 9示出其中用户能够向多个视频输出显示器装置广播相同的视频信号源的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、このような場合には、メイン信号のみから信号を再生するモノラル再生に切り替えることも行われている。

因此,在这种情况下,还切换到单声道再现,该单声道再现仅根据主信号再现信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップ917と代行管理サーバ要求918の送信は、メタデータ管理部312の代わりにデータ管理部313が行ってもよい。

另外,步骤 917和代行管理服务器请求 918的发送,也可以由数据管理部 313代替元数据管理部 312来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワンステップ送信フォルダに属するFile_Aと、フォルダabcに属するFile_Aとは、同一ファイル名であるが、内容の異なるファイルである。

所属于单步发送文件夹的 File_A与所属于文件夹 abc的 File_A虽然是相同的文件名,但却是内容不同的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU106は、このように大きさを調整した後のパノラマ画像の画像データを、元となったMPファイル内に追加して記録するようにしてもよい。

CPU106也可将这样调整了大小后的全景图像的图像数据追加记录到原来的 MP文件内。 - 中国語 特許翻訳例文集

チューナ21は、アンテナ(図示せず)において受信した放送波から、所望の信号を選択し、画像信号として出力するものである。

调谐器 21从天线 (未示出 )所接收的广播波中选择所希望的信号,并且把该信号作为图像信号加以输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 308 309 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS