「卯ノ花」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 卯ノ花の意味・解説 > 卯ノ花に関連した中国語例文


「卯ノ花」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15429



<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 308 309 次へ>

なお、CPU40と同等ハードウェア構成を有するパソコンなどでも、以下処理実行を制御することができるで、CPU40は必ずしもカメラ2に内蔵される必要はない。

能通过具有等效于 CPU 40的硬件构造的个人计算机等等来控制下述处理的执行。 因此,CPU 40不一定包括在照相机 2中。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明は、多種多様な機能少なくとも一部がオプション機能として準備された画像形成装置であればよく、MFPに限定されるもではない。

但是,本发明是各种功能的至少一部分作为可选功能而备有的图像形成装置即可,并不限定于MFP。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ここで述べた態様うち1つ以上態様に加えて、または、これとは異なる構成および機能性、あるいは他構成、機能性を使用して、こような装置を実現しても、または、こような方法を実施してもよい。

另外,除了本文给出的方面的一个或多个之外,还可以使用其他结构、功能或者结构和功能来实现这样的装置或实施这样的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

プログラム可能なルールエンジンは、他機能中でも特に、単一支払機器416を選択するため、あるいは複数支払機器416a〜n中から1つ支払機器を選択するため移動無線通信機器400ユーザによって適用可能なあり得るプリファレンス範囲を含む。

可编程规则引擎除其它能力外还尤其包含移动无线通信工具 400的用户可应用以选择单一支付工具 416或从多个支付工具 416a-n中选择支付工具的一范围的可能偏好。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示を単純化するために、第1閾値n1は、1 及びn1間組及びn1及びn2間両方一部とみなされるが、実際には、第1閾値n1が通常素数に相当するで、第1閾値n1は、判定繰り返しを省くために、これら一方一部に過ぎないとみなされる。

为了简化标记,临界值 n1被认为既在集合 [1,n1]中,又在集合 [n1,n2]中,但是实际中由于第一临界值 n1通常对应一个素数,因此它是分享检验迭代中的一个单独的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

DCTユニットにより出力される結果DCT係数と呼ばれる8×8配列は、ブロックメモリ117に一時的に保存される。 というは、そ配列は、プロセスステップ前に、異なる順序で読み出されねばならないからである。

由 DCT单元输出的结果的 8×8阵列,被称为 DCT系数,均临时存储在块存储器 117中,因为在该过程的下一步骤前,必须按不同顺序读出它。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数MTCHが、単一ENB20によって伝送されることがあり、S−MCCH情報異なるセットが、それぞれMTCHで必要になることがあるため、S−MCCH情報複数セットは、単一ENB20によって伝送されたBCCHに関連付けられる場合がある。

由于多个 MTCH可能由单个 ENB20传输并且每个 MTCH可能需要 S-MCCH信息的不同集合,因此S-MCCH信息的多个集合可能与由单个 ENB 20传输的 BCCH相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】リソース利用メッセージ(RUM)を用いることによって干渉を管理するため方法1つまたは複数態様と共に利用できるような複数アクセスポイントおよび複数アクセス端末を有する例示的な無線通信システムネットワーク図。

图 1是具有多个接入点和多个接入终端 (例如,可与用于通过使用数据利用消息(RUM)来管理干扰的方法的一个或一个以上方面结合使用 )的示范性无线通信系统的网络图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここに記述される複数方法および装置は、Wi−Fiとしても知られるIEEE 802.11ファミリー(family)複数標準に従う複数加入者局(STA)と複数アクセスポイント(AP)無線ローカルエリアネットワーク(WLAN)システムを含む様々な異なる通信システムに適用されることができる。

本文中所述的方法和装置可适用于各种不同的通信系统,包括具有遵循也被称为 Wi-Fi的 IEEE 802.11标准族的接入点 (AP)和订户站 (STA)的无线局域网 (WLAN)系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1508では、PC103CPU201は、ステップS1507比較結果を判定し、両方IPアドレスが一致した場合は、ステップS1509に進み、両方IPアドレスが一致せず異なる場合は、ステップS1510へ進む。

在步骤 S1508,CPU 201判断步骤 S1507中的比较结果。 - 中国語 特許翻訳例文集


図3相対的に短い矢印は2つような対を示し、一方対(実線矢印)は2.5GHz変調周波数に対応し、他方対(破線矢印)は7.5GHz変調周波数に対応する。

图3中相对较短的箭头示出了两个这样的对,一对 (实线箭头 )与 2.5GHz的调制频率相对应,另一对 (虚线箭头 )与 7.5GHz的调制频率相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態では、該1又は複数アクティブな受信機200(1)〜200(m)は周波数等化法を使用して該(1又は複数)OFDMビンをフィルタで除くことが出来る。

在另一实施方式中,一个或多个活动的接收机 200(1)-200(m)可使用频率均衡方法来过滤出 OFDM频段。 - 中国語 特許翻訳例文集

1又は複数例示的な実施形態では、説明された諸機能はハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、又はこれ等任意組合せにおいて実装されることが出来る。

在一个或多个示例性实施方式中,所述功能可在硬件、软件、固件或其任何组合中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

点に関して、概略的なフローチャート図及び/又は概略的なブロック図各ブロックは、1つ又は複数特定論理機能を実装するため1つ又は複数実行可能命令を含むコードモジュール、セグメント、又は部分を表すことができる。

就这一点,示意流程图和 /或示意框图中的每个框可以代表模块、片段或代码的部分,其包括用于实现指定逻辑功能的一个或多个可执行指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる例では、例えば、1つまたは複数コンピューティングプラットフォームが本明細書で述べた方法またはプロセスなど、請求主題に従う1つまたは複数プロセスまたは方法を行うように適合されてよい。

进一步举例来说,根据所主张的标的物 (例如本文所描述的方法或过程 ),一个或一个以上计算平台可适于执行一个或一个以上过程或方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス111が内蔵GPS受信機を有しない例では、一実施形態は、既知ロケーションにある3つ以上基地局112A、112B、112Cなどから複数パイロット信号位相関係を使用してモバイルデバイス111ロケーションを推定するAFLT三角測量を採用する。

在其中移动装置 111不具有内置式 GPS接收器的情况下,实施例可使用 AFLT三角测量,其使用来自三个或三个以上基站 112A、112B、112C等 (其处于已知位置 )的多个导频信号的相位关系来估计移动装置 111的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数基準信号は、各々一つアンテナポートに該当し、選択されたアンテナポートマッピングスキームに従って複数物理的なアンテナにマッピングされ、基準信号各々は、一つ物理的なアンテナに該当し、2個連続した物理的なアンテナ間で同じ間隔に順次整列される。

产生用于多个天线端口的多个参考信号,每个参考信号对应于一个天线端口; 根据选择的天线端口映射方案将该多个参考信号映射到多个物理天线,每个参考信号对应于一个物理天线,而且该多个物理天线顺序排列,两个紧接邻近的物理天线之间的间距均等; - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、他帯域幅範囲における通信から干渉阻止(例えば、他周波数範囲が通信と干渉しない)と、通信からインパクト最小化(例えば、情報は、他周波数範囲情報と干渉しない)である。

阻止来自其它带宽范围上的通信的干扰 (例如,其它不干扰通信 )以及使来自通信的影响最小化 (例如,信息不干扰其它通信 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図5A波形は、例証目的としてみ示され、そして、本開示例示的な実施形態に現れる描かれた振幅またはタイミング特性を有する特定波形を提示しているという意味はない。

注意,图 5A中的波形仅为说明的目的而展示,而不打算暗示本发明的示范性实施例中所存在的特定波形将具有所描绘的振幅或时序特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、シーケンスa長さがLである場合(例えばL−=128または他適切な長さである場合)、STF584および/またはSTF588に続くCEF長さは、STF580に続くCEFよりも、K*L分長くてよく、ここでKは1以上整数である。

例如,如果序列 a的长度为 L(例如,L= 128或一些其他合适的长度 ),那么跟随着 STF 584和 /或 STF 588的 CEF的长度将会是跟随着 STF 580的 CEF的 K*L倍,其中 K为大于或等于一的整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果、方法600は、連絡先情報が頻繁には使用されず、またはモバイル装置同時コンテキストにもはや関係しないとき、そような情報削除、保存などを容易にすることができる。

因此,方法 600可在联系人信息未被频繁使用或不再与移动装置的当时上下文相关时促进此类信息的删除、归档等。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮影要否を切替可能な複数撮像部と、表示要否を切替可能な複数表示部と、をそれぞれ備える撮像装置についても、本実施例と同様に本発明を実施することが可能である。

此外,对分别包括能够切换是否需要摄影的多个摄像部和能够切换是否需要显示的多个显示部的摄像装置,也能与本实施例同样地实施本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、充電装置700が電力送電際に、4.8MHz周波数交流やそ周波数とは異なる周波数交流を選択して使用する場合には、フィルタ822には、それら周波数交流を遮断するためカットオフ周波数が設定される。

例如,如果当充电设备 700传送功率时选择并使用具有 4.8MHz频率的交流电或具有与这样的频率不同的频率的交流电,则在滤波器 822中设置用于阻止所选择的频率的交流电的截止频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ため、最初GOP#0に限り、例外的に、P1ピクチャ復号時には、RPLRコマンド"100"は発行されない(又は、RPLRコマンドが発行されても、そRPLRコマンドに従った参照ピクチャ番号割り当ては、行われない)。

由于此原因,仅对于第一 GOP#0,例外地,当对 P1图片解码时,不发出 RPLR命令“100”(或者即使在发出 RPLR命令时,也不执行基于 RPLR命令的参考图片号码的指派 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

標準露光時間は、被写体輝度が低くなるに従って長くなるで、長露光露光時間も、被写体輝度が低くなるに従って長くなる。

由于标准曝光时间随着被摄体亮度降低而变长,因而长曝光的曝光时间也随着被摄体亮度降低而变长。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、システム300内複数eNB有効通信範囲領域がオーバラップする場合、複数eNB有効通信範囲間オーバラップする領域に位置するUEは、UE範囲内1または複数eNBに対する干渉をもたらし、これによって、UEは、さまざまな環境において通信することができなくなる。

例如,如果系统 300中的多个 eNB的覆盖区交迭,则在各种环境下,位于落在多个 eNB的覆盖之间的交迭中的区域中的 UE会造成对 UE的射程内 UE并未正与其通信的一个或多个 eNB的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)保護解放、すなわち保護要件解放は、1つもしくは複数より高い保護階層に関連する需要に対する使用または割振りために、1つ階層内未使用保護容量を解放することである。

(2)保护释放或保护要求释放是释放在一层中的未使用的保护容量,用于或分配给与一个或多个更高的保护层相关联的需求。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に、時間スロットおよび/または周波数チャネルような通信リソースは、何人かユーザによる、搬送媒体共通使用法ため体系化された方法で共有される。

一般而言,诸如时隙和 /或频率信道等通信资源以系统方式被共享以使得传播介质能被若干用户共同使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様では、方法一例2900は、こ方法一例を行う移動体装置またはそプロセッサによって実行される専用ナビゲーション・アプリケーション一部として実施することができる。

在另一方面,示例性的方法 2900可被实施为由执行本示例性方法的移动装置或其中的处理器所执行的专用导航应用的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、AGC部24は、無線通信部22から入力される信号最大受信電力がダイナミックレンジ上限となるよう、受信帯域全域にわたり、そ信号受信電力を増幅または減衰する。

具体而言,AGC部 24为了使从无线通信部 22输入的信号的最大接收功率达到动态范围的上限,在接收频带的整个频带上放大或衰减该信号的接收功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、AG内比較的多数クライアントがAGビットローディング値範囲に含まれないビットローディングを有するとNCが判定する場合、NCは、次いで1つまたは複数これらクライアントをAGから除去する。

然而,如果 NC测定 AG中相对较多的客户端具有的比特加载在 AG的比特加载值范围之外,那么 NC将一个或多个这些客户端从 AG移除。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ325は、ピコFLOエアインターフェース408によってUMM380および410を介してピコFLOネットワーク310内1つまたは複数ピコFLO端末360および370ならびに1つまたは複数ピコFLOード330、335、340、345および350と通信する。

服务器 325经由 picoFLO空中接口 408经由 UMM 380和 410而通信到 picoFLO网络 310内的所述一个或一个以上 picoFLO终端 360和 370以及所述一个或一个以上其它picoFLO节点 330、335、340、345和 350。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、アンテナ402は、周波数f0変調されていない磁気近接場306(図5)、または周波数f0変調された磁気近接場308(図5)いずれかによって励磁されると、共振するように構成されている。

此外,天线 402经配置以在频率 f0下受未经调制的磁近场 306(图 5)或在频率 f0下受经调制的磁近场 308(图 5)激励时谐振。 - 中国語 特許翻訳例文集

ような技術は、IEEE802.11規格一部(例えば、IEEE802.11bまたはIEEE802.11a)、ETSI(欧州電気通信標準化機構)HiperLAN/2、WLAN用あらゆる技術、ホームネットワーキング、またはPAN(パーソナルエリアネットワーク)等である。

这种技术可以是 IEEE802.11(诸如 IEEE802.11b或 IEEE802.11a)、ETSIHiperLAN/2或用于 WLAN、家庭联网或 PAN(个人区域网 )的任何技术的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオブロックは、ピクセルデータブロック、あるいは、たとえば離散コサイン変換または概念的に同様変換プロセスなど変換プロセス変換係数ブロックを備えることができる。

视频块可包含像素数据的块,或变换系数的块,例如,在例如离散余弦变换或概念上类似的变换过程的变换过程之后。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3ステップ3141つ実施形態は、干渉によって影響を受ける1又は複数OFDMビンをフィルタで除くために1又は複数アクティブな受信機200(1)〜200(m)に信号を送る処理ユニット240を備える。

图 3的步骤 314的一个实施方式包括: 处理单元 240使用信号通知一个或多个活动的接收机 200(1)-200(m)来过滤出受干扰影响的一个或多个 OFDM频段。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図15および図16では、視点番号昇順または降順にレビュー表示を行う例を示したが、多視点画像合成処理が終了した時点では、代表画像をレビュー表示させることが好ましい。

尽管在图 15A到 16C中通过视点号以升序或降序执行回看显示,但是当完成多视点图像的合成处理时,优选地回看显示代表图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明を実施するため最良形態について、図面を参照しながら説明する。

以下,参照附图,对用于实施本发明的最优实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付図面を参照しながら、本発明を実施するため最良形態ついて説明する。

以下参照附图对本发明的实施例进行具体说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に、クリッピングする周波数信号数を変化させた場合統計的なEXIT軌跡を示す。

图 8示出了当要消减的频率信号的数目变化时的统计 EXIT轨迹。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上ように、シャッターボタン15半押しによって、AE/AF処理が行なわれる。

这样,通过快门按钮 15的半按下来执行 AE/AF处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】液晶シャッター時間応答理想的な波形を示す特性図である。

图 5是示出液晶光闸的时间响应的理想波形的特征图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】モバイルハンドセット上で実装に好適な特定実施方法プロセスフロー図。

图 5是适合在移动手持机上实施的特定实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明を実施するため最良形態について、図面を参照しながら説明する。

以下,参照附图对用来实施本发明的形态进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明による方法実施における2つ大きなステップを示す。

图 1表示根据本发明的方法的实施的两个大步骤; - 中国語 特許翻訳例文集

LDPC符号符号化複雑度を減少するために、反復累積(Repeat Accumulate:RA)符号などが提案された。

为了降低 LDPC码的编码复杂性,已经提出了重复累积 (RA)码。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピクセル位置を通る破線各々がビン方向例示的な組を形成する。

穿过像素位置的每条虚线形成一组示例面元方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたにとって初めて海外旅行行き先がアメリカであることが嬉しいです。

我很高兴你第一次海外旅游的目的地就是美国。 - 中国語会話例文集

ボトルを収納する仕切りあるサイドボードにビールが入っていなかった。

放瓶子的带隔板餐柜里没有啤酒了。 - 中国語会話例文集

よく内容をご確認頂き、該当港に対応する住所宛に発送してください。

请好好的确认内容,发送到对应港口的住址。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 308 309 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS